TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUBSTITUTE [14 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 1, Main entry term, English
- substitute
1, record 1, English, substitute
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- substitute player 2, record 1, English, substitute%20player
correct
- substitute athlete 3, record 1, English, substitute%20athlete
correct
- alternate 4, record 1, English, alternate
correct, noun
- alternate athlete 5, record 1, English, alternate%20athlete
correct
- alternate player 6, record 1, English, alternate%20player
correct
- spare 4, record 1, English, spare
correct, noun
- spare player 7, record 1, English, spare%20player
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A player dressed in the team's uniform who is ready to replace a teammate unable to continue to play the game for any reason. 8, record 1, English, - substitute
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In basketball,] a substitute who desires to enter shall report to the scorers, giving his number and the number of the player who is being replaced. 9, record 1, English, - substitute
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The withdrawing athlete must provide to the tournament referee written notice of their withdrawal before the substitute athlete can play. 3, record 1, English, - substitute
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- remplaçant
1, record 1, French, rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- remplaçante 2, record 1, French, rempla%C3%A7ante%20
correct, feminine noun
- substitut 3, record 1, French, substitut
correct, masculine noun
- substitute 4, record 1, French, substitute
correct, feminine noun
- suppléant 5, record 1, French, suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
- suppléante 4, record 1, French, suppl%C3%A9ante
correct, feminine noun
- joueur substitut 6, record 1, French, joueur%20substitut
correct, masculine noun
- joueuse substitute 4, record 1, French, joueuse%20substitute
correct, feminine noun
- joueur remplaçant 7, record 1, French, joueur%20rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
- joueuse remplaçante 4, record 1, French, joueuse%20rempla%C3%A7ante
correct, feminine noun
- joueur suppléant 8, record 1, French, joueur%20suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
- joueuse suppléante 4, record 1, French, joueuse%20suppl%C3%A9ante
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joueur en uniforme prêt à remplacer un coéquipier qui doit être retiré du jeu pour une raison donnée. 9, record 1, French, - rempla%C3%A7ant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Au basketball,] avant d'entrer sur le terrain, un remplaçant doit s'annoncer au marqueur et lui donner son nom et son numéro. 10, record 1, French, - rempla%C3%A7ant
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- sustituto
1, record 1, Spanish, sustituto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- sustituta 2, record 1, Spanish, sustituta
correct, feminine noun
- jugador sustituto 3, record 1, Spanish, jugador%20sustituto
correct, masculine noun
- jugadora sustituta 4, record 1, Spanish, jugadora%20sustituta
correct, feminine noun
- jugador suplente 3, record 1, Spanish, jugador%20suplente
correct, masculine noun
- jugadora suplente 4, record 1, Spanish, jugadora%20suplente
correct, feminine noun
- reserva 5, record 1, Spanish, reserva
correct, common gender
- suplente 6, record 1, Spanish, suplente
correct, common gender
- atleta suplente 3, record 1, Spanish, atleta%20suplente
correct, common gender
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jugador que no figura en la alineación titular de su equipo, y que aguarda para actuar a que el entrenador sustituya a otro jugador. 7, record 1, Spanish, - sustituto
Record 2 - internal organization data 2019-03-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Record 2, Main entry term, English
- surrogate
1, record 2, English, surrogate
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- substitute 2, record 2, English, substitute
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Most speciation profiles contain a fraction for elemental carbon; these fractions are commonly used as a surrogate to quantify black carbon emissions. 3, record 2, English, - surrogate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
surrogate: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, record 2, English, - surrogate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Record 2, Main entry term, French
- substitut
1, record 2, French, substitut
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- valeur de substitution 2, record 2, French, valeur%20de%20substitution
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La plupart des profils de spéciation contiennent une fraction de carbone élémentaire; cette fraction est habituellement utilisée comme valeur de substitution permettant de quantifier les émissions de carbone noir. 1, record 2, French, - substitut
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
valeur de substitution : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, record 2, French, - substitut
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Estudios y análisis del medio ambiente
Record 2, Main entry term, Spanish
- substituto
1, record 2, Spanish, substituto
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-09-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Food Industries
Record 3, Main entry term, English
- substitute food
1, record 3, English, substitute%20food
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- food substitute 2, record 3, English, food%20substitute
correct
- substitute 3, record 3, English, substitute
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Substitute foods mimic their traditional counterparts: margarine as butter; non-dairy products as milk, cream, and cheese; or extruded soybean mixes as bacon, beef, poultry, or fish. 4, record 3, English, - substitute%20food
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 3, Main entry term, French
- aliment de remplacement
1, record 3, French, aliment%20de%20remplacement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- aliment de substitution 2, record 3, French, aliment%20de%20substitution
correct, masculine noun
- succédané alimentaire 3, record 3, French, succ%C3%A9dan%C3%A9%20alimentaire
correct, masculine noun
- succédané 4, record 3, French, succ%C3%A9dan%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aliment conçu pour ressembler à un aliment courant par son apparence, sa texture, sa saveur et son odeur et qui est destiné à le remplacer intégralement ou partiellement. 5, record 3, French, - aliment%20de%20remplacement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Record 3, Main entry term, Spanish
- sucedáneo alimentario
1, record 3, Spanish, suced%C3%A1neo%20alimentario
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sucedáneo 2, record 3, Spanish, suced%C3%A1neo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sustancia o elemento que puede reemplazar a otra por tener propiedades similares. 3, record 3, Spanish, - suced%C3%A1neo%20alimentario
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Técnicos japoneses [...] han creado un sucedáneo alimentario para sustituir a las aletas de tiburón, popular en la gastronomía china. 1, record 3, Spanish, - suced%C3%A1neo%20alimentario
Record 4 - internal organization data 2014-02-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 4, Main entry term, English
- substitute
1, record 4, English, substitute
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 4, Main entry term, French
- substitué
1, record 4, French, substitu%C3%A9
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le juge ou le tribunal peut [...] ordonner que le cautionnement fourni [...] reste comme garantie des frais à encourir par le pétitionnaire substitué [...] 2, record 4, French, - substitu%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 5, Main entry term, English
- pinch hitter
1, record 5, English, pinch%20hitter
correct
Record 5, Abbreviations, English
- ph 2, record 5, English, ph
correct
Record 5, Synonyms, English
- pinch-hitter 3, record 5, English, pinch%2Dhitter
correct
- stopgap 4, record 5, English, stopgap
noun
- substitute 5, record 5, English, substitute
noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A substitute batter brought in at a tactical moment when his side badly needs a hit. 2, record 5, English, - pinch%20hitter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 5, Main entry term, French
- frappeur d'urgence
1, record 5, French, frappeur%20d%27urgence
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- frappeur de relève 2, record 5, French, frappeur%20de%20rel%C3%A8ve
correct, masculine noun
- frappeur auxiliaire 3, record 5, French, frappeur%20auxiliaire
correct, masculine noun
- FA 4, record 5, French, FA
correct
- FA 4, record 5, French, FA
- frappeur suppléant 5, record 5, French, frappeur%20suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
- batteur d'urgence 6, record 5, French, batteur%20d%27urgence
correct, masculine noun, Europe
- batteur de relève 7, record 5, French, batteur%20de%20rel%C3%A8ve
correct, masculine noun, Europe
- batteur auxiliaire 7, record 5, French, batteur%20auxiliaire
correct, masculine noun, Europe
- batteur suppléant 7, record 5, French, batteur%20suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun, Europe
- bouche-trou 8, record 5, French, bouche%2Dtrou
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joueur désigné pour en remplacer un autre au rôle des frappeurs afin de permettre à l'équipe de se tirer d'un mauvais pas ou de marquer des points en vue de s'assurer la victoire. 9, record 5, French, - frappeur%20d%27urgence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un frappeur, on emploie surtout «frappeur d'urgence»; dans celui d'un lanceur ou d'un coureur suppléant» que l'on emploie, les qualifiants étant plus appropriés aux diverses situations. 7, record 5, French, - frappeur%20d%27urgence
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 5, Main entry term, Spanish
- suplente
1, record 5, Spanish, suplente
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-04-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Labour and Employment
- Federal Administration
Record 6, Main entry term, English
- backup
1, record 6, English, backup
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- back-up 2, record 6, English, back%2Dup
correct
- substitute 3, record 6, English, substitute
correct, noun
- replacement 4, record 6, English, replacement
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Many of the faces remain the same (such as the club chairman who is still looking for a replacement) ... 5, record 6, English, - backup
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Record 6, Main entry term, French
- remplaçant
1, record 6, French, rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- remplaçante 2, record 6, French, rempla%C3%A7ante
correct, feminine noun
- suppléant 3, record 6, French, suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
- suppléante 4, record 6, French, suppl%C3%A9ante
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est temporairement chargée de remplacer un employé à son poste ou de remplir un poste vacant en attendant la nomination d'une autre personne. 5, record 6, French, - rempla%C3%A7ant
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Record 6, Main entry term, Spanish
- sustituto
1, record 6, Spanish, sustituto
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-02-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- substitute runner
1, record 7, English, substitute%20runner
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- substitute 2, record 7, English, substitute
correct, see observation, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A runner who accompanies the track team as a substitute and who is designated to run in an event instead of the athlete selected for the said event. 3, record 7, English, - substitute%20runner
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Track teams include substitute runners who replace teammates, should they withdraw from an event. Source: Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 7, English, - substitute%20runner
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The generic "substitute" should be used only when it is clear that a "substitute runner" is meant. 3, record 7, English, - substitute%20runner
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- coureur substitut
1, record 7, French, coureur%20substitut
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- coureuse substitut 1, record 7, French, coureuse%20substitut
correct, feminine noun
- coureur remplaçant 2, record 7, French, coureur%20rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
- coureuse remplaçante 3, record 7, French, coureuse%20rempla%C3%A7ante
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Coureur ou coureuse qui accompagne l'équipe d'athlétisme en tant que substitut et qui est désigné(e) pour participer à une épreuve au lieu de l'athlète sélectionné(e) pour ladite épreuve. 1, record 7, French, - coureur%20substitut
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 4, record 7, French, - coureur%20substitut
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-06-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 8, Main entry term, English
- replacement
1, record 8, English, replacement
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- substitute 1, record 8, English, substitute
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 8, Main entry term, French
- suppléant
1, record 8, French, suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- suppléante 1, record 8, French, suppl%C3%A9ante
correct, feminine noun
- remplaçant 2, record 8, French, rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
- remplaçante 1, record 8, French, rempla%C3%A7ante
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-11-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Saving and Consumption
- Foreign Trade
Record 9, Main entry term, English
- substitute
1, record 9, English, substitute
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- substitutable good 2, record 9, English, substitutable%20good
correct
- substitute good 3, record 9, English, substitute%20good
correct
- substitute product 4, record 9, English, substitute%20product
correct
- replacement product 5, record 9, English, replacement%20product
correct
- substitutable product 2, record 9, English, substitutable%20product
correct
- substitutional good 6, record 9, English, substitutional%20good
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A good which can be substituted for another good ... 7, record 9, English, - substitute
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Substitute goods. Goods which perform the same function or satisfy the same wants .... a small change in the price of a good may result in a large change in the quantity demanded, if there is a close substitute whose price did not change. 8, record 9, English, - substitute
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
These terms are used mostly in the plural. 9, record 9, English, - substitute
Record 9, Key term(s)
- alternate product
- substituable goods
- substitute goods
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Épargne et consommation
- Commerce extérieur
Record 9, Main entry term, French
- bien de substitution
1, record 9, French, bien%20de%20substitution
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- produit substituable 2, record 9, French, produit%20substituable
correct, masculine noun
- succédané 1, record 9, French, succ%C3%A9dan%C3%A9
correct, masculine noun
- produit de substitution 3, record 9, French, produit%20de%20substitution
correct, masculine noun
- substitut 4, record 9, French, substitut
correct, masculine noun
- produit de remplacement 5, record 9, French, produit%20de%20remplacement
correct, masculine noun
- bien substituable 6, record 9, French, bien%20substituable
correct, masculine noun
- produit remplaçable 7, record 9, French, produit%20rempla%C3%A7able
correct, masculine noun
- bien remplaçable 7, record 9, French, bien%20rempla%C3%A7able
correct, masculine noun
- produit substitut 8, record 9, French, produit%20substitut
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les biens de substitution ou succédanés procurent des satisfactions de besoins identiques et peuvent donc être utilisés indifféremment. 9, record 9, French, - bien%20de%20substitution
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les termes mentionnés s'utilisent le plus souvent au pluriel. 10, record 9, French, - bien%20de%20substitution
Record 9, Key term(s)
- produits substituables
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Ahorro y consumo
- Comercio exterior
Record 9, Main entry term, Spanish
- bien sustituto
1, record 9, Spanish, bien%20sustituto
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- sucedáneo 1, record 9, Spanish, suced%C3%A1neo
correct, masculine noun
- artículo sustituto 1, record 9, Spanish, art%C3%ADculo%20sustituto
correct, masculine noun
- sustitutivo 2, record 9, Spanish, sustitutivo
correct, masculine noun
- substituto 3, record 9, Spanish, substituto
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bienes que al servir para satisfacer las mismas o parecidas necesidades, compiten entre sí por el gasto de los consumidores, estando sus precios muy relacionados; p.e.: peras y manzanas. 2, record 9, Spanish, - bien%20sustituto
Record 9, Key term(s)
- bienes sustitutos
- sucedáneos
- artículos sustitutos
- sustitutivos
Record 10 - internal organization data 2002-12-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Transfer of Personnel
- School and School-Related Administration
Record 10, Main entry term, English
- substitute
1, record 10, English, substitute
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Mobilité du personnel
- Administration scolaire et parascolaire
Record 10, Main entry term, French
- suppléant
1, record 10, French, suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée d'en remplacer temporairement une autre qui est dans l'incapacité d'agir pour une raison quelconque ou de remplir un poste vacant en attendant la nomination d'un titulaire. 1, record 10, French, - suppl%C3%A9ant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines catégories d'emplois, comme chez les enseignants par exemple, il est nécessaire d'avoir en réserve un certain nombre de suppléants prêts à prendre la relève sur appel. 1, record 10, French, - suppl%C3%A9ant
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-08-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 11, Main entry term, English
- substitute
1, record 11, English, substitute
noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 11, Main entry term, French
- substitut
1, record 11, French, substitut
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Modèle pour lequel l'intention entre modèle et sujet concerne le domaine des résultats obtenus et le domaine de la matière, de son façonnage ou de son usage. 1, record 11, French, - substitut
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-05-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 12, Main entry term, English
- substitute
1, record 12, English, substitute
correct, verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 12, Main entry term, French
- désigner en remplacement
1, record 12, French, d%C3%A9signer%20en%20remplacement
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-12-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Record 13, Main entry term, English
- substitute
1, record 13, English, substitute
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Record 13, Main entry term, French
- remplacer
1, record 13, French, remplacer
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-01-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 14, Main entry term, English
- substitute
1, record 14, English, substitute
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
substitute a metal by another in an alloy 1, record 14, English, - substitute
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 14, Main entry term, French
- remplacer
1, record 14, French, remplacer
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- substituer 1, record 14, French, substituer
correct
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
remplacer un métal par un autre dans un alliage; substituer un métal à un autre 1, record 14, French, - remplacer
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: