TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
S POINT [81 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Biometrics
- Criminology
- Police
Record 1, Main entry term, English
- ridge dot
1, record 1, English, ridge%20dot
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- dot 1, record 1, English, dot
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An isolated friction ridge unit whose length approximates its width in size. 1, record 1, English, - ridge%20dot
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Biométrie
- Criminologie
- Police
Record 1, Main entry term, French
- point
1, record 1, French, point
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-12-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- point
1, record 2, English, point
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A knot with one or two legs, along the edge of a webbing. 2, record 2, English, - point
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- maille de côté
1, record 2, French, maille%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- point
1, record 3, English, point
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
point: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 3, English, - point
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- jontoyeur
1, record 3, French, jontoyeur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
jontoyeur : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 3, French, - jontoyeur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-07-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Target Acquisition
Record 4, Main entry term, English
- aim
1, record 4, English, aim
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- sight 2, record 4, English, sight
correct, verb
- point 3, record 4, English, point
correct, verb
- take aim 2, record 4, English, take%20aim
correct
- target 3, record 4, English, target
correct, verb
- lay on 4, record 4, English, lay%20on
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
to aim a gun 5, record 4, English, - aim
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
to lay a gun sight on, to lay on to a tank 6, record 4, English, - aim
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
to aim on a second reference object 7, record 4, English, - aim
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Record 4, Main entry term, French
- viser
1, record 4, French, viser
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pointer 2, record 4, French, pointer
correct
- prendre sa mire 3, record 4, French, prendre%20sa%20mire
correct, obsolete
- mirer 4, record 4, French, mirer
correct, obsolete
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Regarder attentivement (un but, une cible), afin de l'atteindre d'un coup, d'un projectile. 4, record 4, French, - viser
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
viser une cible 5, record 4, French, - viser
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
viser sur l'objectif 6, record 4, French, - viser
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
pointer une arme sur une cible 7, record 4, French, - viser
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
Record 4, Main entry term, Spanish
- visar
1, record 4, Spanish, visar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- apuntar 1, record 4, Spanish, apuntar
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dirigir la puntería de un arma […] 1, record 4, Spanish, - visar
Record 5 - internal organization data 2019-06-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 5, Main entry term, English
- point
1, record 5, English, point
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- point card 2, record 5, English, point%20card
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To attach the specimen to the point you will need to place the specimen on a piece on a foam board on its back with its head facing towards you. Take the point and turn it upside down so that the pin point is in your fingertips, dip the tip of the point into a small amount of glue, then gently place the tip of the point onto the beetle underside between the mid- and hind legs … 2, record 5, English, - point
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... for the preparation of smaller specimens (12 mm or smaller), the traditional method is to prepare specimens ... by gluing them on oblong or triangular cards (points) and in turn pinning the cards on standard entomological pins. 3, record 5, English, - point
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 5, Main entry term, French
- pointe
1, record 5, French, pointe
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les insectes trop petits pour être épinglés […] doivent être conservés dans l'alcool ou montés sur une pointe, c'est à dire un petit triangle de carton d'environ 8 mm de longueur par 3 mm à la base. 1, record 5, French, - pointe
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Record 5, Main entry term, Spanish
- puntilla
1, record 5, Spanish, puntilla
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- triángulo de cartoncillo 2, record 5, Spanish, tri%C3%A1ngulo%20de%20cartoncillo
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Montaje con puntillas. [Se emplean] placas de cartulina [...] en las que se pega el insecto, se utiliza para ello goma arábiga, o en su defecto esmalte para uñas incoloro. [...] Estas puntillas tienen una forma triangular [...] 1, record 5, Spanish, - puntilla
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Montajes especiales: una forma de montar ejemplares pequeños, que no pueden ser atravesados por los alfileres, es pegándolos en la punta de un triángulo de cartoncillo […] una vez listo, se coloca el triángulo de cartoncillo con la punta hacia fuera y la parte ancha pinchada por el alfiler debe quedar a la misma altura que en montaje directo, la punta fina del triángulo se puede doblar ligeramente hacia abajo [...] 2, record 5, Spanish, - puntilla
Record 6 - internal organization data 2018-03-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- issue
1, record 6, English, issue
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- matter 2, record 6, English, matter
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A point to be debated [or a] problem. 3, record 6, English, - issue
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- question
1, record 6, French, question
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- problème 2, record 6, French, probl%C3%A8me
correct, masculine noun
- point 3, record 6, French, point
correct, masculine noun
- enjeu 4, record 6, French, enjeu
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-11-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Hand Tools
- Railroad Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- point
1, record 7, English, point
correct, noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Of] tie tongs. 1, record 7, English, - point
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
point: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, record 7, English, - point
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Outillage à main
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 7, Main entry term, French
- mordache
1, record 7, French, mordache
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[D'une] tenaille à tirer les traverses. 1, record 7, French, - mordache
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
mordache : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, record 7, French, - mordache
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-05-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 8, Main entry term, English
- moil point
1, record 8, English, moil%20point
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- point 2, record 8, English, point
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A steel bar, pointed at one end, with a shank and upset collar at the other, which is hammered into rock by the miner. 3, record 8, English, - moil%20point
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 8, Main entry term, French
- pointerolle
1, record 8, French, pointerolle
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Outil constitué d'une pointe en acier adaptée dans un manche sur laquelle le mineur frappait autrefois avec une massette pour détacher des blocs de roche. 2, record 8, French, - pointerolle
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les pointerolles sont des outils en forme de prisme de fer long de 30 à 40 cm, pointu à une extrémité, formant une tête à l'autre, percé en son milieu d'un œil où on adaptait une manche de 40 cm tenu d'une main par le mineur tandis que de l'autre il frappait avec une massette de 3 à 4 kg sur la tête de la pointerolle. 3, record 8, French, - pointerolle
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[...] fin du Moyen-âge et de la Renaissance [...] les galeries [de mine] étaient creusées en général au marteau et à la pointerolle (burin avec un manche) [...] 4, record 8, French, - pointerolle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le monde entier, la pointerolle à manche et la massette, croisées, sont reconnues comme l'emblème des mineurs. 2, record 8, French, - pointerolle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-04-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 9, Main entry term, English
- point
1, record 9, English, point
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The tip of a pear shape, marquise, heart shape, or other pointed fancy shape diamond. 2, record 9, English, - point
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The section opposed to the head of the diamond. 3, record 9, English, - point
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 9, Main entry term, French
- pointe
1, record 9, French, pointe
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Extrémité d'une taille poire, marquise, cœur ou de toute autre taille fantaisie pointue. 2, record 9, French, - pointe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Opposée à la tête du diamant. 3, record 9, French, - pointe
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-02-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Black Products (Petroleum)
Record 10, Main entry term, English
- pour point
1, record 10, English, pour%20point
correct, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The lowest temperature at which an oil will continue to flow when it is cooled under standardized prescribed conditions. 2, record 10, English, - pour%20point
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pour point: term standardized by ISO. 3, record 10, English, - pour%20point
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pour point: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 10, English, - pour%20point
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Produits noirs (Pétrole)
Record 10, Main entry term, French
- point d'écoulement
1, record 10, French, point%20d%27%C3%A9coulement
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] plus basse température à laquelle l'huile coule encore lorsqu'elle est refroidie sans agitation dans des conditions normalisées. 2, record 10, French, - point%20d%27%C3%A9coulement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
point d'écoulement : terme normalisé par l'ISO. 3, record 10, French, - point%20d%27%C3%A9coulement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
point d'écoulement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 10, French, - point%20d%27%C3%A9coulement
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Productos negros (Petróleo)
Record 10, Main entry term, Spanish
- punto de fluidez
1, record 10, Spanish, punto%20de%20fluidez
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-03-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Joints and Connections (Construction)
Record 11, Main entry term, English
- joint
1, record 11, English, joint
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- point 1, record 11, English, point
correct, verb
- point stonework 2, record 11, English, point%20stonework
verb
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Joint. To finish (a mortar joint), as by striking. 1, record 11, English, - joint
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Point. To fill the joints of (brickwork, stonework, etc.) with mortar or cement treated in various ways with tools after application. 1, record 11, English, - joint
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Joints et assemblages (Construction)
Record 11, Main entry term, French
- jointoyer
1, record 11, French, jointoyer
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Remplir les joints de mortier après la pose au fur et à mesure de la construction, soit lorsque celle-ci s'est tassée. 2, record 11, French, - jointoyer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on a fini de monter un mur en maçonnerie, les joints sont irrégulièrement remplis par du mortier près des faces. On peut, avant que le mortier ait achevé sa prise, remplir les joints en serrant le mortier à la truelle. Cette opération s'appelle le jointoiement et est préférable à toutes les autres si l'on veut obtenir une bonne étanchéité des joints. 3, record 11, French, - jointoyer
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Record 11, Main entry term, Spanish
- llenar las juntas 1, record 11, Spanish, llenar%20las%20juntas
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-04-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Air Transport
Record 12, Main entry term, English
- point
1, record 12, English, point
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A city, named or unnamed, on the route granted. 1, record 12, English, - point
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Air transport. 1, record 12, English, - point
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
point: term and definition officially approved by the International Civil Aviation organization (ICAO). 2, record 12, English, - point
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 12, Main entry term, French
- point
1, record 12, French, point
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
point : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 12, French, - point
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 12, Main entry term, Spanish
- punto
1, record 12, Spanish, punto
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
punto: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 12, Spanish, - punto
Record 13 - internal organization data 2014-12-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 13, Main entry term, English
- tally
1, record 13, English, tally
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
One tally is equal to 100 metres and the number of steps taken to cover this distance varies from person to person[.] 1, record 13, English, - tally
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 13, Main entry term, French
- point
1, record 13, French, point
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Basé sur le nombre [d'étapes] qu'une personne prend pour se déplacer sur une distance de 100 m = 1 point. 1, record 13, French, - point
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-08-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Signals (Military)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 14, Main entry term, English
- fix
1, record 14, English, fix
correct, noun, NATO, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A position determined from terrestrial, electronic, or astronomical data. [Definition standardized by NATO.] 2, record 14, English, - fix
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fix: term standardized by NATO and the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 14, English, - fix
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Télédétection
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 14, Main entry term, French
- point
1, record 14, French, point
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- repère 2, record 14, French, rep%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized, officially approved
- position 3, record 14, French, position
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Position déterminée à partir des données terrestres, électroniques ou astronomiques. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, record 14, French, - point
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
point; repère : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 14, French, - point
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
point : terme normalisé par l'OTAN. 5, record 14, French, - point
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
repère : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 14, French, - point
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Transmisiones de campaña (Militar)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 14, Main entry term, Spanish
- punto situado
1, record 14, Spanish, punto%20situado
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Posición determinada mediante datos terrestres, electrónicos o astronómicos. 1, record 14, Spanish, - punto%20situado
Record 15 - internal organization data 2012-03-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Mammals
Record 15, Main entry term, English
- tine
1, record 15, English, tine
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- point 2, record 15, English, point
correct, noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A pointed branch of an antler. 3, record 15, English, - tine
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Mammifères
Record 15, Main entry term, French
- andouiller
1, record 15, French, andouiller
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- cor 1, record 15, French, cor
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ramification du merrain [(tige centrale)] des bois des cervidés (permettant de déterminer l'âge de l'animal). 1, record 15, French, - andouiller
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-01-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 16, Main entry term, English
- point value
1, record 16, English, point%20value
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
To assign point values to a degree, to an element 1, record 16, English, - point%20value
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 16, Main entry term, French
- point
1, record 16, French, point
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Attribuer des points à un degré, à un élément. 1, record 16, French, - point
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-01-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 17, Main entry term, English
- point
1, record 17, English, point
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The smallest scoring unit in Tennis, each having individual names: "15" for the first, "30" for the second, "40" for the third, and "game" for the last, "deuce" being called if both sides reach 40, and "advantage", server or receiver, on the next play(s). 2, record 17, English, - point
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A point is scored by a player when his/her opponent fails to return the ball properly. To win a game from deuce, a side must win two consecutive points. 2, record 17, English, - point
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, big, championship, close, crunch, decisive, easy, game, grinding, long, match, nicely-played, pressure, set, set-up, short, sloppy, style, tentative, textbook, turning, well-played point. 3, record 17, English, - point
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Point stands. Points accumulate. Points won at the net. 3, record 17, English, - point
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
Close, dictator, pace of a point. String of points. 3, record 17, English, - point
Record number: 17, Textual support number: 4 PHR
To award, close out, construct, control, develop, dictate, dominate, donate, earn, end, finish, give up, lose, play out, score, secure, think out, tilt, win a point. To battle for point. To take control of a point. To concede, replay, set up, win the point. To accumulate, give away, string together points. 3, record 17, English, - point
Record number: 17, Textual support number: 5 PHR
To stay, to be in the point. To get back into the point. To reel off straight points. To win a lot of free points. Her backhand keeps her in the points. 3, record 17, English, - point
Record number: 17, Textual support number: 6 PHR
To make an opponent play every point. 3, record 17, English, - point
Record number: 17, Textual support number: 7 PHR
To be points away from winning. To play a point over again. 3, record 17, English, - point
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 17, Main entry term, French
- point
1, record 17, French, point
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, l'élément de base pour établir le score (ou la marque), chacun ayant un nom propre : le premier se dit «15», le deuxième, «30», le troisième, «40», et le dernier, «partie», «égalité» étant annoncé si les adversaires en viennent à 40, et «avantage», serveur ou receveur, sur les jeux subséquents. 2, record 17, French, - point
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les points sont comptés en jeux et manches. 3, record 17, French, - point
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un joueur marque un point lorsque son adversaire ne peut renvoyer la balle en jeu. Lorsqu'on en vient à égalité, un joueur ou une joueuse (en simple) ou une équipe (en double) doit marquer deux points consécutifs pour remporter la partie. 2, record 17, French, - point
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Point décisif, facile, immanquable, mérité, bien orchestré, perdu. 4, record 17, French, - point
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Point marqué sur fautes non provoquées. 4, record 17, French, - point
Record number: 17, Textual support number: 3 PHR
Acquisition d'un point. Attribution, construction de points. Décompte des points. 4, record 17, French, - point
Record number: 17, Textual support number: 4 PHR
Point de match. Un point demeure. 4, record 17, French, - point
Record number: 17, Textual support number: 5 PHR
Engager, faire, finir le point. Perdre, rejouer, travailler un point. Conquérir, marquer les points. 4, record 17, French, - point
Record number: 17, Textual support number: 6 PHR
Faire mériter un point. Être dans le point. Conclure rapidement les points. 4, record 17, French, - point
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 17, Main entry term, Spanish
- punto
1, record 17, Spanish, punto
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- tanto 2, record 17, Spanish, tanto
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Modo de contar los tantos o puntos. 2, record 17, Spanish, - punto
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 3, record 17, Spanish, - punto
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
¿Pierde el tanto un jugador que, al pretender una devolución, traspasa la prolongación imaginaria de la red? [..] antes de darle a la pelota [...] después de darle a la pelota [...] No pierde el punto en ninguno de los dos casos, siempre que evite invadir el campo de su adversario, delimitado por las líneas de juego. 2, record 17, Spanish, - punto
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Adjudicar, conceder, conseguir, ganar, hacer, marcar, perder un punto. 4, record 17, Spanish, - punto
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Defender, terminar el punto. Jugarse todo el punto. 4, record 17, Spanish, - punto
Record 18 - internal organization data 2012-01-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 18, Main entry term, English
- ranking point
1, record 18, English, ranking%20point
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- point 2, record 18, English, point
correct, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... he should have control over his upcoming travel schedule because approximately 400 of his 700 or so ranking points don't come off the computer until the tournaments in Tokyo and Beijing roll around again this fall ... The ongoing quest for precious ranking points means [his] life is a never-ending odyssey at the moment. 1, record 18, English, - ranking%20point
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
ATP, WTA ranking points. 3, record 18, English, - ranking%20point
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 18, Main entry term, French
- point
1, record 18, French, point
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les points accordés aux joueurs sont fonction de la ronde qu'ils atteignent à chacune des quatre compétitions. 2, record 18, French, - point
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Les bourses de 37 750$ et les précieux points ATP expliquent cet engouement pour le Circuit satellite canadien. 2, record 18, French, - point
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Distribution des points. 3, record 18, French, - point
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-12-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Photoengraving
Record 19, Main entry term, English
- dot
1, record 19, English, dot
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
When a color is to be printed in gradations and tints, these modifications are attained by the use of screens ... to break up the image into dots of varying size or depth. 2, record 19, English, - dot
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
... in photoengraving ... the negative is broken up into many small dots by photographing the copy through a screen. 3, record 19, English, - dot
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Photogravure
Record 19, Main entry term, French
- point
1, record 19, French, point
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La reproduction en noir et en couleurs des demi-teintes fait appel à l'intervention d'une trame qui décompose la demi-teinte unie en points. 1, record 19, French, - point
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-08-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 20, Main entry term, English
- run
1, record 20, English, run
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
- R 2, record 20, English, R
correct, see observation
Record 20, Synonyms, English
- course 3, record 20, English, course
correct, see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The basic scoring unit of the game made each time a base runner reaches home plate safely and credited to that player and to his team in statistical records. 4, record 20, English, - run
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
The score made by a player who, advancing from batter to runner, touches first, second, third, and home bases in that order without being put out. 5, record 20, English, - run
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(A run) may occur in a number of ways, including a home run, a run batted in on a hit, walk, or sacrifice, or a runner scoring from third on a squeeze, walk, or passed ball. 6, record 20, English, - run
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on september 2002: R - run(s). 2, record 20, English, - run
Record 20, Key term(s)
- runs
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 20, Main entry term, French
- point
1, record 20, French, point
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- P 2, record 20, French, P
correct, see observation
Record 20, Synonyms, French
- course 3, record 20, French, course
correct, see observation, feminine noun
- tour terminé 4, record 20, French, tour%20termin%C3%A9
see observation, masculine noun, Europe
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Unité de marque d'un match qui est accordée à une équipe chaque fois qu'un coureur croise le marbre. 5, record 20, French, - point
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
EUROPE. Réussir le tour complet, c'est gagner la course; la victoire revient à l'équipe dont les joueurs ont totalisé le plus grand nombre de courses. 3, record 20, French, - point
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : P - point(s). 2, record 20, French, - point
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 20, Main entry term, Spanish
- carrera
1, record 20, Spanish, carrera
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 20, Key term(s)
- carreras
Record 21 - internal organization data 2011-07-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Federal Laws and Legal Documents
Record 21, Main entry term, English
- item
1, record 21, English, item
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In general. 2, record 21, English, - item
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
item 20 of part 2 of schedule 1. 3, record 21, English, - item
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 21, Main entry term, French
- question
1, record 21, French, question
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- point 1, record 21, French, point
correct, masculine noun
- affaire 2, record 21, French, affaire
correct, feminine noun
- numéro 2, record 21, French, num%C3%A9ro
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
en général. 1, record 21, French, - question
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Affaire à l'ordre du jour. 1, record 21, French, - question
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-06-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 22, Main entry term, English
- goal
1, record 22, English, goal
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A point scored when the puck [or ball] is sent into the opposition's goal ... 2, record 22, English, - goal
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term used in hockey, ball games and roller sports. 3, record 22, English, - goal
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- but
1, record 22, French, but
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- point 2, record 22, French, point
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Point] compté lorsque la rondelle [ou le ballon] en entier pénètre entre les poteaux du but [...] 3, record 22, French, - but
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 22, Main entry term, Spanish
- gol
1, record 22, Spanish, gol
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- tanto 2, record 22, Spanish, tanto
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Punto que se consigue al hacer entrar la pelota o el disco en el arco contrario. 3, record 22, Spanish, - gol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
gol: término que se usa para el hockey, los deportes con pelota y los deportes de patines sobre ruedas. 4, record 22, Spanish, - gol
Record 23 - internal organization data 2011-04-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 23, Main entry term, English
- gold point
1, record 23, English, gold%20point
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The range within which the foreign exchange rates of gold-standard countries will differ. 2, record 23, English, - gold%20point
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Gold points are equal to the par rate of exchange plus and minus the cost of transporting gold. The cost of insurance is included. 2, record 23, English, - gold%20point
Record 23, Key term(s)
- gold points
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 23, Main entry term, French
- point d'or
1, record 23, French, point%20d%27or
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] dès que le cours sur le marché franchit un seuil (pair + frais), il est plus avantageux de «passer par l'or». Il y a naturellement deux seuils : le point de sortie de l'or qui est le cours du change à partir duquel le métal est envoyé au dehors et le point d'entrée qui serait celui à partir duquel l'étranger aurait intérêt à payer en or. [...] Ce mécanisme dit «des points d'or» a bien fonctionné pendant tout le XIXe siècle et jusqu'en 1914. 2, record 23, French, - point%20d%27or
Record 23, Key term(s)
- points d'or
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 23, Main entry term, Spanish
- punto de oro
1, record 23, Spanish, punto%20de%20oro
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Banda definida por un nivel superior (punto de exportación) y uno inferior (punto de importación), entre los cuales puede fluctuar la cotización de la moneda de una nación A dentro de una nación B, cuando ambas unidades monetarias están vinculadas al patrón oro. 2, record 23, Spanish, - punto%20de%20oro
Record 24 - internal organization data 2011-03-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 24, Main entry term, English
- basis point
1, record 24, English, basis%20point
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
One one-hundredth of a percent; used to express differences in yields on bonds. 2, record 24, English, - basis%20point
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... differences in bond yields, with one basis point representing one-hundredth of a percentage point. Thus, if Bond X yields 11.50% and Bond Y 11.75% the difference is 25 basis points. 3, record 24, English, - basis%20point
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
100-basis-point decline, 100-basis-point decrease. 4, record 24, English, - basis%20point
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 24, Main entry term, French
- point de base
1, record 24, French, point%20de%20base
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- point 2, record 24, French, point
correct, masculine noun
- centième de pour cent 3, record 24, French, centi%C3%A8me%20de%20pour%20cent
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Chaque unité correspondant à un centième de un pour cent, utilisée par exemple pour exprimer les variations dans les taux d'intérêt ou de rendement. 2, record 24, French, - point%20de%20base
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] Un point de base représente un centième de un pour cent. Ainsi, si l'obligation X a un rendement de 11,50 % et l'obligation Y de 11,75 %, la différence est de 25 points de base. 3, record 24, French, - point%20de%20base
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
diminution de 100 points de base, baisse de 100 points de base. 4, record 24, French, - point%20de%20base
Record 24, Key term(s)
- centième de point de pourcentage
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 24, Main entry term, Spanish
- centésimo de punto porcentual
1, record 24, Spanish, cent%C3%A9simo%20de%20punto%20porcentual
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- centésimo de entero 2, record 24, Spanish, cent%C3%A9simo%20de%20entero
correct, masculine noun
- punto base 2, record 24, Spanish, punto%20base
correct, masculine noun
- punto básico 2, record 24, Spanish, punto%20b%C3%A1sico
correct, masculine noun
- centésimo 2, record 24, Spanish, cent%C3%A9simo
masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2010-05-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 25, Main entry term, English
- point
1, record 25, English, point
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- pointer 2, record 25, English, pointer
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A unit of weight [for polished diamonds] equal to 0.01 carat. 3, record 25, English, - point
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pointer: Term used to express (in hundredths of a carat) the weight of a finished diamond that is less than one carat. Thus a diamond weighing 0.03 ct. can be called a "three-pointer," a 0.27 ct. stone a "27-pointer," etc. 4, record 25, English, - point
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 25, Main entry term, French
- point
1, record 25, French, point
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids [pour les diamants taillés] qui équivaut à 0,01 carat. 2, record 25, French, - point
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
On mesure souvent le poids des petits diamants en points, chaque point étant équivalent à 0,01 carat. Par exemple, il est plus pratique de dire cinq points que de dire cinq centièmes de un carat. Les diamants pesant 0,05 ct sont souvent qualifiés de «cinq points». 3, record 25, French, - point
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2008-03-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 26, Main entry term, English
- point
1, record 26, English, point
correct, verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The horse places one forefoot in front of its normal position, resting mainly on the toe. 1, record 26, English, - point
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 26, Main entry term, French
- pointer 1, record 26, French, pointer
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- montrer le chemin de St-Jacques 1, record 26, French, montrer%20le%20chemin%20de%20St%2DJacques
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le cheval repose un pied antérieur douloureux, sur la pince seulement et en avant de l'endroit où il serait normalement déposé. 1, record 26, French, - pointer
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2007-08-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 27, Main entry term, English
- point
1, record 27, English, point
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
- pt 1, record 27, English, pt
correct, officially approved
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An unmanned location where a passage of information or exchange of an item is made. 2, record 27, English, - point
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
point; pt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 27, English, - point
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 27, Main entry term, French
- point
1, record 27, French, point
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
- pt 1, record 27, French, pt
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Lieu de rencontre où il y a échange d'informations et d'articles. 2, record 27, French, - point
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
point; pt : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et par les Forces canadiennes. 3, record 27, French, - point
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
point; pt : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 27, French, - point
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2006-05-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 28, Main entry term, English
- unit
1, record 28, English, unit
correct, federal regulation
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- assessment unit 2, record 28, English, assessment%20unit
correct
- unit of assessment 2, record 28, English, unit%20of%20assessment
correct
- unit credit 2, record 28, English, unit%20credit
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
During the period beginning on the day on which this section comes into force and ending on March 31, 2003, 85 units of assessment shall be awarded to a foreign national, in accordance with the former Regulations. 3, record 28, English, - unit
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
selection system 2, record 28, English, - unit
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
unit of assessment: term found in the Immigration and Refugee Protection Regualtions, 2002. 4, record 28, English, - unit
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 28, Main entry term, French
- point
1, record 28, French, point
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- point d'appréciation 1, record 28, French, point%20d%27appr%C3%A9ciation
correct, federal regulation, masculine noun
- point d'évaluation 1, record 28, French, point%20d%27%C3%A9valuation
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pendant la période commençant à la date d'entrée en vigueur du présent article et se terminant le 31 mars 2003, les 85 points d'appréciation sont attribués conformément à l'ancien règlement à l'étranger qui est un immigrant. 2, record 28, French, - point
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
formule de sélection 1, record 28, French, - point
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
point d'appréciation : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 3, record 28, French, - point
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2005-12-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 29, Main entry term, English
- culet
1, record 29, English, culet
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- collet 2, record 29, English, collet
- culette 2, record 29, English, culette
- point 3, record 29, English, point
avoid, see observation
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The apex of the main facets on the pavilion of a polished diamond; ... 4, record 29, English, - culet
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
point: The tip of a pear shape, marquise, heart shape, or other pointed fancy shape diamond. 3, record 29, English, - culet
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 29, Main entry term, French
- pointe de culasse
1, record 29, French, pointe%20de%20culasse
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pointe [...] formée par la rencontre des pavillons à la base de la taille en brillant. 2, record 29, French, - pointe%20de%20culasse
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2004-05-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 30, Main entry term, English
- control point
1, record 30, English, control%20point
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The initial screening point of entry [at the time of importation] also serves as a first control point for substances that require monitoring. 1, record 30, English, - control%20point
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 30, Main entry term, French
- point de contrôle 1, record 30, French, point%20de%20contr%C3%B4le
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La ligne d'inspection primaire (LIP) sert de point de contrôle où l'agent des douanes prend la décision : . d'accorder la mainlevée . d'autoriser le mouvement des marchandises vers l'extérieur . de renvoyer les marchandises à l'inspection. 1, record 30, French, - point%20de%20contr%C3%B4le
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2003-09-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Record 31, Main entry term, English
- item
1, record 31, English, item
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
one of usu. 2 or more points of discussion or consideration ... 2, record 31, English, - item
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
add another item to the agenda 2, record 31, English, - item
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Record 31, Main entry term, French
- point
1, record 31, French, point
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- question 2, record 31, French, question
correct, feminine noun
- article 3, record 31, French, article
correct, masculine noun
- rubrique 3, record 31, French, rubrique
correct, feminine noun
- item 4, record 31, French, item
avoid, anglicism, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Chaque partie de l'ordre du jour d'une réunion. 5, record 31, French, - point
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il faut dire «Les questions à l'ordre du jour de la réunion» et non pas «Les items à l'ordre du jour de la réunion». 6, record 31, French, - point
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2003-03-07
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 32, Main entry term, English
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The minimum unit in commodity futures prices. 1, record 32, English, - tick
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 32, Main entry term, French
- point
1, record 32, French, point
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- tick 1, record 32, French, tick
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ecart minimal de cotation. 1, record 32, French, - point
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2003-03-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 33, Main entry term, English
- point
1, record 33, English, point
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The unit in which market price fluctuations are measured; in stocks, a point is $1.00 a share 2, record 33, English, - point
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 33, Main entry term, French
- point
1, record 33, French, point
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le mot «point» est utilisé pour désigner les variations des cours, des bénéfices et des valeurs etc. Dans le cas des actions, un point signifie $1.00 par action. 2, record 33, French, - point
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2002-06-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 34, Main entry term, English
- point
1, record 34, English, point
correct, see observation, noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sharp peak. 1, record 34, English, - point
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Mussel Pond Point, Nfld. 1, record 34, English, - point
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
point: rare; generic used in Nfld., NS. and B.C. 1, record 34, English, - point
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
point: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 34, English, - point
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 34, Main entry term, French
- pic
1, record 34, French, pic
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Relief élevé dont le sommet dessine une pointe aiguë. 1, record 34, French, - pic
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Pic des Érables, Québec. 1, record 34, French, - pic
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
pic : générique attesté au Québec et en C.B. 1, record 34, French, - pic
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
pic : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 34, French, - pic
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2002-06-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 35, Main entry term, English
- point
1, record 35, English, point
correct, see observation, noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- corner 1, record 35, English, corner
correct, see observation, officially approved
- end 1, record 35, English, end
correct, see observation, noun, officially approved
- foreland 1, record 35, English, foreland
correct, see observation, officially approved
- handle 1, record 35, English, handle
correct, see observation, noun, officially approved
- kwun 1, record 35, English, kwun
correct, see observation, officially approved
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Land area jutting into a water feature; also used for a convex change in direction of a shoreline. 1, record 35, English, - point
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Point Pelee, Ont. 1, record 35, English, - point
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Bear Corner, N.W.T. 1, record 35, English, - point
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
Lands End, N.B. 1, record 35, English, - point
Record number: 35, Textual support number: 4 CONT
Queen Elizabeth Foreland, N.W.T. 1, record 35, English, - point
Record number: 35, Textual support number: 5 CONT
Handle of the Sug, Nfld. 1, record 35, English, - point
Record number: 35, Textual support number: 6 CONT
Strathdang Kwun, B.C. 1, record 35, English, - point
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
point: Widely used. Applied to an extremity of land or more broadly to the land mass itself. The generic may precede or follow the specific. By extension, "point" may be applied to features such as Icefall Point, B.C. (92 N/6), a point of land at a change in direction of a glacier. 1, record 35, English, - point
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
corner: rare; generic used in N.S. and N.W.T. 1, record 35, English, - point
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
end: generic used in the Atlantic Provinces and N.W.T. 1, record 35, English, - point
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
foreland: rare; generic used in N.W.T. 1, record 35, English, - point
Record number: 35, Textual support number: 5 OBS
handle: rare; generic used in Nfld. 1, record 35, English, - point
Record number: 35, Textual support number: 6 OBS
kwun: Haida Indian term. Rare; generic used in B.C. 1, record 35, English, - point
Record number: 35, Textual support number: 7 OBS
point; corner; end; foreland; handle; kwun: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee n Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 35, English, - point
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 35, Main entry term, French
- pointe
1, record 35, French, pointe
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Saillie de terre allongée, généralement peu élevée, qui s'avance dans une étendue d'eau. 1, record 35, French, - pointe
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Pointe du Bout de l'Île, Qué. 1, record 35, French, - pointe
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La pointe marque très souvent un changement d'orientation du rivage et est habituellement moins étendue que le cap. Générique attesté à travers le pays. 1, record 35, French, - pointe
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
pointe : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 35, French, - pointe
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2001-10-25
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Sports (General)
- Handball
Record 36, Main entry term, English
- point
1, record 36, English, point
correct, noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- point won 2, record 36, English, point%20won
correct
- point scored 3, record 36, English, point%20scored
correct
Record 36, Key term(s)
- points
- points scored
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Handball
Record 36, Main entry term, French
- point gagné
1, record 36, French, point%20gagn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Key term(s)
- points
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Balonmano
Record 36, Main entry term, Spanish
- tanto
1, record 36, Spanish, tanto
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- punto 1, record 36, Spanish, punto
correct, masculine noun
- punto anotado 1, record 36, Spanish, punto%20anotado
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record 36, Key term(s)
- tantos
- puntos anotados
Record 37 - internal organization data 2001-08-23
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Finance
- Currency and Foreign Exchange
Record 37, Main entry term, English
- gold point
1, record 37, English, gold%20point
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- specie point 2, record 37, English, specie%20point
correct
- gold shipment point 3, record 37, English, gold%20shipment%20point
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
In a situation where the currencies of two countries have a fixed relationship to the value of gold, and the rate of one of them moves above the mint par exchange rate, then together with the cost of insurance and transport, it becomes cheaper to import gold, if the rate falls below mint par value, less the cost of insurance and transport, then it becomes cheaper to export gold. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 4, record 37, English, - gold%20point
Record 37, Key term(s)
- specie points
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Finances
- Politique monétaire et marché des changes
Record 37, Main entry term, French
- point d'or
1, record 37, French, point%20d%27or
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- gold point 2, record 37, French, gold%20point
correct, masculine noun, France
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dans un régime international d'étalon-or, taux de change limite d'une monnaie en deçà duquel sont encouragées les importations d'or (point d'entrée de l'or), ou au-delà duquel sont déclenchées les exportations (point de sortie de l'or) comme moyens de règlement. 3, record 37, French, - point%20d%27or
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 37, Main entry term, Spanish
- punto del oro
1, record 37, Spanish, punto%20del%20oro
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- punto numerario 1, record 37, Spanish, punto%20numerario
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Límites entre los cuales el tipo de cambio entre dos monedas fluctuaba en el patrón oro. 1, record 37, Spanish, - punto%20del%20oro
Record 38 - internal organization data 2001-08-02
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 38, Main entry term, English
- point of sailing
1, record 38, English, point%20of%20sailing
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- point of sail 2, record 38, English, point%20of%20sail
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The ... direction the boat is sailing in relation to the wind. 3, record 38, English, - point%20of%20sailing
Record 38, Key term(s)
- point
- points of sailing
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 38, Main entry term, French
- allure
1, record 38, French, allure
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Toutes les directions que peut prendre le bateau par rapport à la direction du vent. 1, record 38, French, - allure
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Record 38, Main entry term, Spanish
- disposición de las velas
1, record 38, Spanish, disposici%C3%B3n%20de%20las%20velas
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 38, Key term(s)
- disposiciones de las velas
Record 39 - internal organization data 2001-05-15
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Cartography
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 39, Main entry term, English
- Geographical position
1, record 39, English, Geographical%20position
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Key term(s)
- GP
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Cartographie
- Pilotage et navigation aérienne
Record 39, Main entry term, French
- position terrestre
1, record 39, French, position%20terrestre
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- point 1, record 39, French, point
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2001-05-03
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Special-Language Phraseology
Record 40, Main entry term, English
- done to a turn
1, record 40, English, done%20to%20a%20turn
correct, adjective phrase
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Cooked just right. 2, record 40, English, - done%20to%20a%20turn
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 40, Main entry term, French
- à point
1, record 40, French, %C3%A0%20point
correct, adjective phrase
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Qualifie la consistance onctueuse et homogène de l'ensemble d'une pâte de fromage. 1, record 40, French, - %C3%A0%20point
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2000-10-12
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Techniques and Stitching
Record 41, Main entry term, English
- "T" stitch zigzag lockstitch 1, record 41, English, %5C%22T%5C%22%20stitch%20zigzag%20lockstitch
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- T-stitch zigzag lockstitch 2, record 41, English, T%2Dstitch%20zigzag%20lockstitch
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The T-Stitch is a good background stitch. It creates a light, lacy look because every other canvas intersection is left unworked. The amount of laciness can be controlled by the weight of the thread -- use a heavier thread for a more solid appearance or a lighter thread for more airiness. 2, record 41, English, - %5C%22T%5C%22%20stitch%20zigzag%20lockstitch
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Techniques d'exécution et points de couture
Record 41, Main entry term, French
- point en T
1, record 41, French, point%20en%20T
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Key term(s)
- point en E
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2000-07-12
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Economic Geology
Record 42, Main entry term, English
- unit
1, record 42, English, unit
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
One percent or one hundredth part of a ton of pure metal or metallic compound. 1, record 42, English, - unit
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Géologie économique
Record 42, Main entry term, French
- point
1, record 42, French, point
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Quantité de métal contenu dans une tonne de minerai à 1 %. 1, record 42, French, - point
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2000-04-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 43, Main entry term, English
- issue
1, record 43, English, issue
correct, noun
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 43, Main entry term, French
- question
1, record 43, French, question
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- point 1, record 43, French, point
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2000-01-17
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 44, Main entry term, English
- gold point 1, record 44, English, gold%20point
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 44, Main entry term, French
- point d'or
1, record 44, French, point%20d%27or
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dans le régime de l'étalon-or, limite de change d'une monnaie, au-delà ou en deçà de laquelle il est plus profitable d'exporter ou d'importer de l'or, plutôt que de procéder à une opération de change tiré 1, record 44, French, - point%20d%27or
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 44, Main entry term, Spanish
- punto de oro 1, record 44, Spanish, punto%20de%20oro
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1999-08-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Curling
Record 45, Main entry term, English
- counter
1, record 45, English, counter
correct, noun
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- point 2, record 45, English, point
correct, noun
- shot rock 2, record 45, English, shot%20rock
correct
- shot 3, record 45, English, shot
correct, noun
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Any rock in the house that is closer to the centre than an opponent's rock scores a point; a rock that scores for a team in an end is a counter. 4, record 45, English, - counter
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "shot" meaning a "shot rock" or "counter" from "shot," a synonym of "delivery." 4, record 45, English, - counter
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Curling
Record 45, Main entry term, French
- marqueur
1, record 45, French, marqueur
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- pierre qui marque 1, record 45, French, pierre%20qui%20marque
correct, see observation, feminine noun
- touche 1, record 45, French, touche
correct, feminine noun
- pierre qui touche 1, record 45, French, pierre%20qui%20touche
correct, feminine noun
- point 2, record 45, French, point
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Toute pierre en position de marquer un point pour une équipe dans une manche. 1, record 45, French, - marqueur
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Ta pierre a été un marqueur dans les deux dernières manches. 3, record 45, French, - marqueur
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le terme «point» se dit d'une pierre près du bouton : «Notre équipe a deux points dans la maison». Ne pas confondre le «lancer de placement» et son résultat possible, la «pierre qui marque», également un équivalent du terme anglais «counter». 3, record 45, French, - marqueur
Record 45, Key term(s)
- lancer de placement
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1999-06-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 46, Main entry term, English
- point
1, record 46, English, point
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- vertex 1, record 46, English, vertex
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A zero-dimensional entity defining a point in 3-space and which can be described as a triplet of numbers: (x y z). 2, record 46, English, - point
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Plural of vertex is vertices. 3, record 46, English, - point
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Infographie
Record 46, Main entry term, French
- point
1, record 46, French, point
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Position 3D précise dans l'espace définie selon un repère cartésien spécifié en coordonnées absolues. 1, record 46, French, - point
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Un point définit la densité du maillage, représente une position. 1, record 46, French, - point
Record number: 46, Textual support number: 2 PHR
Afficher, connaître, construire, consulter, convertir, créer, définir, mailler, projeter, rechercher, représenter, spécifier, transformer un point. 1, record 46, French, - point
Record number: 46, Textual support number: 3 PHR
Point paramétré. 1, record 46, French, - point
Record number: 46, Textual support number: 4 PHR
Altitude, capacité d'adressage, coordonnées, découpage, désignation, lissage, localisation, matrice, paramétrage, production, translation d'un point. 1, record 46, French, - point
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1998-09-29
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Orthodontics
Record 47, Main entry term, English
- subspinale
1, record 47, English, subspinale
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- point A 1, record 47, English, point%20A
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A cephalometric landmark; the deepest point in the midline on the anterior contour of the premaxilla between anterior nasal spine and prosthion. 1, record 47, English, - subspinale
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Orthodontie
Record 47, Main entry term, French
- point A
1, record 47, French, point%20A
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- point A sous-épineux 2, record 47, French, point%20A%20sous%2D%C3%A9pineux
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Point le plus déclive de la concavité antérieure des maxillaires supérieurs, sur la ligne médiane, entre l'épine sous-nasale et le prosthion. 2, record 47, French, - point%20A
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1998-06-06
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 48, Main entry term, English
- item of business
1, record 48, English, item%20of%20business
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 48, Main entry term, French
- affaire
1, record 48, French, affaire
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- article 1, record 48, French, article
correct, masculine noun
- question 1, record 48, French, question
correct, feminine noun
- point 1, record 48, French, point
correct, masculine noun
- sujet correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1998-05-03
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Record 49, Main entry term, English
- POINT Inc.
1, record 49, English, POINT%20Inc%2E
correct, Ontario
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- POINT 1, record 49, English, POINT
correct, Ontario
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Also known as POINT. This organization, which is established in Toronto, Ontario, works with local residents, agencies and organizations to assess needs, identify gaps in health and social services, support and lead existing services to eliminate the gaps, initiates action to develop new services, and informs and educates by phone, newsletters, workshops and community meetings. 1, record 49, English, - POINT%20Inc%2E
Record 49, Key term(s)
- POINT Incorporated
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Record 49, Main entry term, French
- POINT Inc.
1, record 49, French, POINT%20Inc%2E
correct, Ontario
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- POINT 1, record 49, French, POINT
correct, Ontario
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Toronto (Ontario). 1, record 49, French, - POINT%20Inc%2E
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1998-03-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Types of Glass
Record 50, Main entry term, English
- seed
1, record 50, English, seed
correct, noun
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- fine seed 2, record 50, English, fine%20seed
correct
- seed bubble 3, record 50, English, seed%20bubble
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An undissolved tiny bubble of gas or air that rises to the surface while melting the ingredients of glass, especially in an inadequately heated old-style furnace. 4, record 50, English, - seed
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
If not removed, seeds show as tiny specks in the finished glass object. 4, record 50, English, - seed
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Sortes de verre
Record 50, Main entry term, French
- point
1, record 50, French, point
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- puce 1, record 50, French, puce
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1998-03-04
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Typography
Record 51, Main entry term, English
- point
1, record 51, English, point
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The basic unit on which the size of type and spacing material is measured. 2, record 51, English, - point
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The value of the point varies from one system of typographical measurement to the next. For example, in the English/American system, twelve points equal one pica. In this system, points are also used to indicate type size which is expressed by the French term "corps". For example, a 10-point character is translated as "un caractère de corps 10". 3, record 51, English, - point
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 51, Main entry term, French
- point typographique
1, record 51, French, point%20typographique
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure utilisée pour déterminer la force du corps des caractères et qui sert à les désigner. 1, record 51, French, - point%20typographique
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La valeur du point varie d'un système de mesure typographique à l'autre. 1, record 51, French, - point%20typographique
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1998-03-04
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Paper Sizes
Record 52, Main entry term, English
- mil
1, record 52, English, mil
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- milli-inch 2, record 52, English, milli%2Dinch
correct
- thou 2, record 52, English, thou
correct
- point 3, record 52, English, point
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A unit of thickness of paper or board equivalent to one-thousandth of an inch. 1, record 52, English, - mil
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Formats de papier
Record 52, Main entry term, French
- millième de pouce
1, record 52, French, milli%C3%A8me%20de%20pouce
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- point 2, record 52, French, point
see observation, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Unité d'épaisseur du papier ou du carton équivalant à un millième de pouce. 3, record 52, French, - milli%C3%A8me%20de%20pouce
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le terme «point» n'est attesté que dans des sources québécoises. 4, record 52, French, - milli%C3%A8me%20de%20pouce
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1997-09-23
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Internet and Telematics
Record 53, Main entry term, English
- dot
1, record 53, English, dot
correct, noun
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- period 1, record 53, English, period
correct, noun
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The familiar period took on a new life as "dot" in Web addressees like Internet-dot-com. 1, record 53, English, - dot
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Internet et télématique
Record 53, Main entry term, French
- point
1, record 53, French, point
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Voir ponctuabulaire. 1, record 53, French, - point
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1997-02-24
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 54, Main entry term, English
- reckoning position 1, record 54, English, reckoning%20position
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 54, Main entry term, French
- point
1, record 54, French, point
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Position du navire en mer, déterminée par sa longitude et sa latitude. 1, record 54, French, - point
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
On distingue le point estimé et le point observé. 1, record 54, French, - point
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Record 54, Main entry term, Spanish
- punto
1, record 54, Spanish, punto
masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1997-01-29
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 55, Main entry term, English
- dot
1, record 55, English, dot
correct, noun
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A symbol marking posthumous coinage on 1937 Canadian coins dated 1936. On the one-cent coin, the dot is just below the date; on the ten- and twenty-five-cent coins, it is below the ribbon tying the wreath at the bottom. Only the above three denominations have been found with a dot. 1, record 55, English, - dot
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
See related term: tiny maple leaf. 1, record 55, English, - dot
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 55, Main entry term, French
- point
1, record 55, French, point
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Marque de frappe posthume sur des pièces canadiennes frappées en 1937 et millésimées de 1936. Sur la pièce de un cent, le point se trouve juste sous le millésime; sur les pièces de dix et de vingt-cinq cents, il figure sous le ruban qui réunit les deux extrémités de la guirlande au bas du revers des pièces. Cette marque n'a été retrouvée que sur ces seules trois monnaies. 1, record 55, French, - point
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Un point en relief est dit «globule» (nom masculin), en creux, «annelet» (nom masculin). 1, record 55, French, - point
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1996-05-07
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 56, Main entry term, English
- to the point 1, record 56, English, to%20the%20point
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 56, Main entry term, French
- pertinent 1, record 56, French, pertinent
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1995-08-15
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Record 57, Main entry term, English
- medium
1, record 57, English, medium
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
neither rare nor well-done: said of cooked meat. 2, record 57, English, - medium
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
- à point
1, record 57, French, %C3%A0%20point
correct
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une viande qui a atteint un degré de cuisson moyen. 1, record 57, French, - %C3%A0%20point
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Il aimait son bifteck à point. 1, record 57, French, - %C3%A0%20point
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1995-07-18
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 58, Main entry term, English
- point
1, record 58, English, point
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Single specific location with no extension in space; geometric element determined by ordered set of coordinates. 2, record 58, English, - point
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 58, Main entry term, French
- point
1, record 58, French, point
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Le plus petit élément d'un espace affine, qui y représente une position. 1, record 58, French, - point
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
point adhérent, affine, anguleux, asymptote, attractif, catastrophique, double, elliptique, extérieur, fixe, hyperbolique, imaginaire, infini, intérieur, invariant, isolé, ordinaire, parabolique, polaire, régulier, répulsif, simple, singulier, stationnaire. 1, record 58, French, - point
Record number: 58, Textual support number: 2 PHR
point d'accumulation, d'attraction, de bifurcation, de discontinuité, de Fermat, de frontière, d'équilibre, de rebroussement, d'inflexion, selle. 1, record 58, French, - point
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1994-07-06
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Music (General)
Record 59, Main entry term, English
- dot
1, record 59, English, dot
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A point after a note or rest in music indicating augmentation of the time value by one half. 2, record 59, English, - dot
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
A sign placed above or under a note which normally indicates a staccato. (Blom E., A Dict. of Music, p. 168). 3, record 59, English, - dot
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 59, Main entry term, French
- point
1, record 59, French, point
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Signe qui, placé au-dessus ou au-dessous d'une note, indique que cette note doit être détachée avec plus ou moins de légèreté selon que le mouvement est plus ou moins vif. (LGRAN). 2, record 59, French, - point
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le point placé après une note allonge celle-ci de la moitié de sa valeur. 3, record 59, French, - point
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1994-03-11
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 60, Main entry term, English
- point
1, record 60, English, point
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Record 60, Main entry term, French
- poinçon
1, record 60, French, poin%C3%A7on
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- poinçon de report 1, record 60, French, poin%C3%A7on%20de%20report
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Dispositif, sur un métier, servant à reporter les mailles pour faire les augmentations et les diminutions dans un tricot proportionné, pour faire des contextures à jours, pour remmailler les articles chaussants. 1, record 60, French, - poin%C3%A7on
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1994-03-11
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 61, Main entry term, English
- plush needle
1, record 61, English, plush%20needle
correct, standardized
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- point 1, record 61, English, point
correct, standardized
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Needle or similar component with profile suitable for holding, guiding and forming a plush loop. 1, record 61, English, - plush%20needle
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, record 61, English, - plush%20needle
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Record 61, Main entry term, French
- aiguille à bouclette
1, record 61, French, aiguille%20%C3%A0%20bouclette
correct, feminine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- pointe 1, record 61, French, pointe
correct, feminine noun, standardized
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Aiguille ou autre élément similaire de forme appropriée qui permet de maintenir, guider et former une bouclette. 1, record 61, French, - aiguille%20%C3%A0%20bouclette
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, record 61, French, - aiguille%20%C3%A0%20bouclette
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1994-03-11
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 62, Main entry term, English
- point
1, record 62, English, point
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Habillement et bonneterie (Textiles)
- Tricot et tissus extensibles
Record 62, Main entry term, French
- poinçon
1, record 62, French, poin%C3%A7on
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant au bonnetier à passer des fils sur un métier à tricoter. 1, record 62, French, - poin%C3%A7on
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1993-12-24
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 63, Main entry term, English
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 63, Main entry term, French
- pointe
1, record 63, French, pointe
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
index. Partie fixe ou mobile du dispositif indicateur (aiguille, spot lumineux, surface d'un liquide, plume d'enregistrement, pointe etc...) dont la position par rapport aux repères permet de déterminer le résultat du mesurage. 1, record 63, French, - pointe
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1993-06-21
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 64, Main entry term, English
- notch
1, record 64, English, notch
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- point 1, record 64, English, point
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Box wrenches are so named because they completely surround or box the bolt head or nut. The opening in the box head usually contains 6 or 12 notches, called points, arranged in a circle. 1, record 64, English, - notch
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 64, Main entry term, French
- encoche
1, record 64, French, encoche
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les clés fermées sont appelées ainsi parce que leurs mâchoires sont fermées et qu'elles entourent complètement la tête du boulon ou de l'écrou. L'ouverture circulaire comporte habituellement 6 ou 12 encoches. 1, record 64, French, - encoche
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1993-04-30
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 65, Main entry term, English
- point
1, record 65, English, point
correct, verb
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, record 65, English, - point
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 65, Main entry term, French
- amener le pointeur sur
1, record 65, French, amener%20le%20pointeur%20sur
correct, verb
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1993-04-26
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Industrial Design
Record 66, Main entry term, English
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A point is an exact location in space or on a drawing surface ... A point is actually represented on the drawing by a crisscross at its exact location. 2, record 66, English, - point
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
A point represents a location in space or on a drawing, and has no width, height, or depth. A point is represented by the intersection of two lines (...), by a short cross-bar on a line ..., or by a small cross .... Never represent a point by a simple dot on the paper. 3, record 66, English, - point
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Dessin industriel
Record 66, Main entry term, French
- point
1, record 66, French, point
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
En géométrie, endroit particulier situé dans l'espace, théoriquement sans dimension. Dans les tracés, on le dessine fréquemment par l'intersection de deux droites ou de deux arcs. Il est souvent désigné par une lettre. 2, record 66, French, - point
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le point est l'élément de géométrie le plus petit. Théoriquement, il n'a pas de dimension. Il n'est donc pas facile en réalité d'arriver à le représenter par l'image. 3, record 66, French, - point
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1993-03-01
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Military Administration
Record 67, Main entry term, English
- To the point
1, record 67, English, To%20the%20point
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Motto of Les Fusiliers de Sherbrooke. 1, record 67, English, - To%20the%20point
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Administration militaire
Record 67, Main entry term, French
- Droit au but
1, record 67, French, Droit%20au%20but
correct
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Devise des Fusiliers de Sherbrooke. 1, record 67, French, - Droit%20au%20but
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1992-08-05
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Television Arts
- Radio Arts
Record 68, Main entry term, English
- news resume
1, record 68, English, news%20resume
generic
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- round-up 2, record 68, English, round%2Dup
generic
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
a summing up of [news events]. 1, record 68, English, - news%20resume
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Record 68, Main entry term, French
- point
1, record 68, French, point
correct, masculine noun, specific
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Reprise, par ordre logique ou chronologique, dans un but de synthèse, des divers éléments d'information diffusés antérieurement sur un sujet important d'actualité. 2, record 68, French, - point
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1992-01-01
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 69, Main entry term, English
- leading to 1, record 69, English, leading%20to
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 69, Main entry term, French
- au point de 1, record 69, French, au%20point%20de
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1991-11-25
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Record 70, Main entry term, English
- point
1, record 70, English, point
verb
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
To scratch out the old mortar from joints, and fill in with new material. 1, record 70, English, - point
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Record 70, Main entry term, French
- rejointoyer 1, record 70, French, rejointoyer
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Dégarnir extérieurement les joints sur quelques centimètres de profondeur, puis procéder à leur bourrage à l'aide d'un mortier. 1, record 70, French, - rejointoyer
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1991-04-22
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Animal Anatomy
Record 71, Main entry term, English
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The term [Siamese] is applied generically to cats which have what are known as "point", or, in other words, have coloured ears, feet, tails and masks. 1, record 71, English, - point
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Anatomie animale
Record 71, Main entry term, French
- extrémité
1, record 71, French, extr%C3%A9mit%C3%A9
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
aux extrémités, chocolat au lait, aux mêmes yeux bleus que le précédent. 1, record 71, French, - extr%C3%A9mit%C3%A9
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1990-04-26
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Preparatory Mining Work
Record 72, Main entry term, English
- thawing point
1, record 72, English, thawing%20point
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- point 2, record 72, English, point
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A drivepipe through which steam or water is introduced into frozen gravel to thaw it for mining or dredging. 2, record 72, English, - thawing%20point
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
thawing point driver : In metal mining, one who drives steam or water points (specially made pipe with a chisel bit at one end) into the frozen ground of a placer deposit in advance of dredging operations, to thaw the ground so that it can be worked by the dredge for recovery of the gold. 2, record 72, English, - thawing%20point
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Travaux préparatoires (Exploitation minière)
Record 72, Main entry term, French
- tuyau à pointe
1, record 72, French, tuyau%20%C3%A0%20pointe
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- pointe 2, record 72, French, pointe
proposal, feminine noun
- pointe de décongélation 2, record 72, French, pointe%20de%20d%C3%A9cong%C3%A9lation
proposal, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Si le gravier est congelé, on doit le dégeler avant l'extraction. À cette fin, on se sert de vapeur d'eau chaude ou d'eau froide, injectée dans le gravier au moyen d'ajutages ou de tuyaux à pointes. 1, record 72, French, - tuyau%20%C3%A0%20pointe
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1987-08-27
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 73, Main entry term, English
- point
1, record 73, English, point
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A fine cone [of material] used in endodontic treatment .... 1, record 73, English, - point
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 73, Main entry term, French
- cône
1, record 73, French, c%C3%B4ne
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- cône d'obturation 1, record 73, French, c%C3%B4ne%20d%27obturation
correct, masculine noun
- pointe d'obturation 1, record 73, French, pointe%20d%27obturation
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Cône d'obturation canalaire : De nombreux matériaux ont été utilisés pour leur confection. Seuls les cônes à base de gutta-percha, d'argent et de résine sont toujours employés. Les cônes dits de gutta étant sûrement les plus utilisés et les plus satisfaisants. 1, record 73, French, - c%C3%B4ne
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1987-01-06
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
- Cutlery Manufacture
Record 74, Main entry term, English
- point
1, record 74, English, point
correct, noun
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- tip 2, record 74, English, tip
noun
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
After lubricating the stone with oil or water, lightly draw the knife's cutting edge across its surface, moving heel to point. 2, record 74, English, - point
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
- Coutellerie
Record 74, Main entry term, French
- pointe
1, record 74, French, pointe
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1985-10-01
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Computer Display Technology
Record 75, Main entry term, English
- dot
1, record 75, English, dot
noun
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A dot is formed when the hammer is struck against a fixed platen that is mounted behind the paper and inked ribbon. (RACOS, 1976, p. 1091). 1, record 75, English, - dot
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
To print a complete character, the hammer and magnet are moved horizontally five dot positions, and dots are printed in the positions required by that character in that particular row of the dot matrix. (RALEN, 1983, p. 1163). 1, record 75, English, - dot
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 75, Main entry term, French
- point
1, record 75, French, point
masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le caractère n'existe pas en tant qu'élément physique, mais la forme du caractère est dessinée à l'aide de points. 1, record 75, French, - point
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Les caractères générés par points. Chaque caractère est dessiné à l'aide points imprimés indépendamment les uns des autres à l'intérieur d'une matrice. (HAMER, 1984, p. 129). 2, record 75, French, - point
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1985-01-15
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 76, Main entry term, English
- freezing point of gold 1, record 76, English, freezing%20point%20of%20gold
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
For vacuum lamps, the temperature coefficient at the freezing point of gold, must not exceed 0.05 for lamps of high accuracy .... 1, record 76, English, - freezing%20point%20of%20gold
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 76, Main entry term, French
- point de l'or
1, record 76, French, point%20de%20l%27or
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Pour les lampes à vide, le coefficient de température au point de l'or, ne doit pas dépasser 0.05 pour les lampes de précision fine (...) 1, record 76, French, - point%20de%20l%27or
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1982-07-15
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 77, Main entry term, English
- in point 1, record 77, English, in%20point
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
"... was of the view that Ridge v. Baldwin was in point ..." 1, record 77, English, - in%20point
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 77, Main entry term, French
- pertinent 1, record 77, French, pertinent
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
... est d'avis que l'arrêt Ridge v. Baldwin est pertinent ... (1979) l R.C.S., p. 316. 2cM 800225. 1, record 77, French, - pertinent
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1981-06-19
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 78, Main entry term, English
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 78, Main entry term, French
- bec d'outil
1, record 78, French, bec%20d%27outil
correct
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1981-04-27
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Pumps
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Record 79, Main entry term, English
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A husking mechanism. 2, record 79, English, - point
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Pompes
- Machines de récolte (Agriculture)
Record 79, Main entry term, French
- pointe flottante 1, record 79, French, pointe%20flottante
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Organe de dépanouillage ou de dépouillage. 2, record 79, French, - pointe%20flottante
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1979-08-20
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 80, Main entry term, English
- point
1, record 80, English, point
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The use of the 2-1 formation in the defensive zone is effective for blocking shots, particularly when shots are being made from the point or the slot. 1, record 80, English, - point
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
points: Positions taken by defenseman just inside the offensive-zone blue line. 2, record 80, English, - point
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 80, Main entry term, French
- pointe 1, record 80, French, pointe
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de la formation 2-1 en zone défensive permet de bloquer efficacement les tirs, surtout lorsqu'ils proviennent de la pointe ou de l'enclave. 1, record 80, French, - pointe
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1975-03-11
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 81, Main entry term, English
- effect yarn 1, record 81, English, effect%20yarn
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- effect fiber 1, record 81, English, effect%20fiber
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
core-and-affect yarns are those made with a central core yarn or filament around which effect fibers or yarns are twisted so that they completely cover the inside core. 1, record 81, English, - effect%20yarn
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 81, Main entry term, French
- fil d'effet 1, record 81, French, fil%20d%27effet
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
fils fantaisie (...) les fils de matières différentes (...) b) un textile caché et recouvert par une matière plus précieuse. Le fil de fond sera l'âme sur laquelle s'enroulera le --[Aussi --] 1, record 81, French, - fil%20d%27effet
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: