TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRD [5 records]
Record 1 - internal organization data 2021-08-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Record 1, Main entry term, English
- ground
1, record 1, English, ground
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- grd 2, record 1, English, grd
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ground; grd: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 1, English, - ground
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Record 1, Main entry term, French
- terrain
1, record 1, French, terrain
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- ter 2, record 1, French, ter
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terrain; ter : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - terrain
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-08-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Record 2, Main entry term, English
- ground
1, record 2, English, ground
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- grd 1, record 2, English, grd
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ground; grd: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - ground
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Record 2, Main entry term, French
- sol
1, record 2, French, sol
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sol : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 2, French, - sol
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-03-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Grenada
1, record 3, English, Grenada
correct, Antilles
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An island country of the West Indies. 2, record 3, English, - Grenada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Saint George's. 3, record 3, English, - Grenada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Grenadian. 3, record 3, English, - Grenada
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
GD; GRD: codes recognized by ISO. 4, record 3, English, - Grenada
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Grenade
1, record 3, French, Grenade
correct, feminine noun, Antilles
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État des Petites Antilles. 2, record 3, French, - Grenade
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Saint George's. 3, record 3, French, - Grenade
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Grenadien, Grenadienne. 3, record 3, French, - Grenade
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
GD; GRD : codes reconnus par l'ISO. 4, record 3, French, - Grenade
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller à la Grenade, visiter la Grenade 4, record 3, French, - Grenade
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- Granada
1, record 3, Spanish, Granada
correct, Antilles
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado de las Pequeñas Antillas. 2, record 3, Spanish, - Granada
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Saint George's. 3, record 3, Spanish, - Granada
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: granadino, granadina. 3, record 3, Spanish, - Granada
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
GD; GRD: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 3, Spanish, - Granada
Record 4 - internal organization data 2006-05-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 4, Main entry term, English
- ground resolution
1, record 4, English, ground%20resolution
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- ground resolved dimension 2, record 4, English, ground%20resolved%20dimension
correct
- GRD 2, record 4, English, GRD
correct
- GRD 2, record 4, English, GRD
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The limit of detail clarity in an image of the Earth's surface collected by an aerial camera or remote sensing device, usually measured in meters [:] for example, an image with a ground resolution of 10 meters shows no ground features smaller than 10 X 10 meters. 2, record 4, English, - ground%20resolution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ground resolution: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 4, English, - ground%20resolution
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télédétection
Record 4, Main entry term, French
- limite de résolution au sol
1, record 4, French, limite%20de%20r%C3%A9solution%20au%20sol
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- résolution au sol 2, record 4, French, r%C3%A9solution%20au%20sol
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plus petite distance au sol de deux points-objets de la «scène» apparaissant distincts sur l'«image». 3, record 4, French, - limite%20de%20r%C3%A9solution%20au%20sol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La «limite de résolution au sol» peut être inférieure à celle qu'aurait permis d'obtenir la «limite de résolution spatiale» du «capteur», compte tenu de l'échelle, grâce à l'emploi de méthodes de traitement appropriées. 4, record 4, French, - limite%20de%20r%C3%A9solution%20au%20sol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
limite de résolution au sol : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, record 4, French, - limite%20de%20r%C3%A9solution%20au%20sol
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-11-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 5, Main entry term, English
- drachma
1, record 5, English, drachma
correct, NATO
Record 5, Abbreviations, English
- GRD 2, record 5, English, GRD
correct, NATO, standardized
- Dr 3, record 5, English, Dr
correct
- dr. 4, record 5, English, dr%2E
correct
- drch. 4, record 5, English, drch%2E
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] monetary unit of modern Greece, equal to 100 lepta. 4, record 5, English, - drachma
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
According to Currency Units: Unités monétaires, United Nations, 1991, Webster's Third New International Dictionary and The Random House Dictionary of the English Language, the plural form "drachmas" is the most common. 5, record 5, English, - drachma
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
According to Webster's Third New International Dictionary, the plural forms "drachmae" and "drachmai" are also used. According to The Random House Dictionary of the English Language, "drachmae" is also used. 5, record 5, English, - drachma
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
GRD: abbreviation standardized by ISO. 5, record 5, English, - drachma
Record 5, Key term(s)
- drachmas
- drachmae
- drachmai
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 5, Main entry term, French
- drachme
1, record 5, French, drachme
correct, feminine noun, NATO
Record 5, Abbreviations, French
- GRD 2, record 5, French, GRD
correct, NATO, standardized
- Dr 3, record 5, French, Dr
correct
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Grèce). 4, record 5, French, - drachme
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : drachmes. 3, record 5, French, - drachme
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
GRD : code normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 5, record 5, French, - drachme
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 5, Main entry term, Spanish
- dracma
1, record 5, Spanish, dracma
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- GRD 2, record 5, Spanish, GRD
correct
- Dr 1, record 5, Spanish, Dr
correct
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unidad monetaria de Grecia [...] Se divide en 100 lepta. 3, record 5, Spanish, - dracma
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GRD : Siglas en el sistema SWIFT del dracma griego. 2, record 5, Spanish, - dracma
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: