TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POSTAMBLE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Language (General)
- Publication and Bookselling
Record 1, Main entry term, English
- post-amble
1, record 1, English, post%2Damble
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- postamble 2, record 1, English, postamble
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In so many ways, the post-amble summarises the book. 1, record 1, English, - post%2Damble
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Édition et librairie
Record 1, Main entry term, French
- conclusion
1, record 1, French, conclusion
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- passage terminal 2, record 1, French, passage%20terminal
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À cet égard, la conclusion du livre, «Pour un typographisme de création», sonne comme un manifeste... 1, record 1, French, - conclusion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lingüística (Generalidades)
- Edición y venta de libros
Record 1, Main entry term, Spanish
- conclusión
1, record 1, Spanish, conclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2006-03-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- postamble
1, record 2, English, postamble
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
sequence of bits recorded at the end of each block on a magnetic medium, for the purpose of synchronization when reading backward 1, record 2, English, - postamble
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
postamble: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, record 2, English, - postamble
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- synchroniseur final
1, record 2, French, synchroniseur%20final
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
sur un support magnétique, suite de bits enregistrée à la fin de chaque bloc pour permettre la synchronisation lors de la lecture arrière 1, record 2, French, - synchroniseur%20final
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
synchroniseur final : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, record 2, French, - synchroniseur%20final
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-01-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 3, Main entry term, English
- postamble
1, record 3, English, postamble
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits recorded at the end of each block on a magnetic medium for the purpose of synchronization when reading backward. 2, record 3, English, - postamble
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
postamble: term standardized by CSA and ISO. 3, record 3, English, - postamble
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- synchroniseur final
1, record 3, French, synchroniseur%20final
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sur un support magnétique, suite de bits enregistrée à la fin de chaque bloc à des fins de synchronisation lors de la lecture arrière. 2, record 3, French, - synchroniseur%20final
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
synchroniseur final : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 3, French, - synchroniseur%20final
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-05-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- postamble
1, record 4, English, postamble
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
postamble: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 4, English, - postamble
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- synchroniseur final
1, record 4, French, synchroniseur%20final
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
synchroniseur final : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 4, French, - synchroniseur%20final
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 4, Main entry term, Spanish
- postámbulo
1, record 4, Spanish, post%C3%A1mbulo
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
postámbulo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 4, Spanish, - post%C3%A1mbulo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: