TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SLOGAN [100 records]

Record 1 2023-07-14

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Advertising
  • Immunology
  • Viral Diseases
OBS

Undetectable = Untransmittable (U=U) is a message used in HIV [human immunodeficiency virus] campaigns. It means that if someone has an undetectable viral load, they cannot sexually transmit HIV to others. ... U=U is supported by numerous health groups and organisations worldwide, including the World Health Organization (WHO). ... U=U is also used as an HIV prevention strategy: if someone is undetectable, they can not pass it further and hence, prevents the virus from spreading.

OBS

Thanks to the advances in HIV [human immunodeficiency virus] science over the last four decades, people living with HIV who are on medication and maintain an undetectable amount of virus in their blood can lead a long, healthy life without the fear of passing HIV to their sexual partner. This is the powerful message behind "Undetectable = Untransmittable (U=U)."

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Publicité
  • Immunologie
  • Maladies virales
OBS

Indétectable=Intransmissible(I=I), en anglais Undetectable=Untransmittable(U=U), est un slogan qui signifie qu'une personne séropositive ne peut transmettre le VIH [virus de l'immunodéficience humaine] lors d’un rapport sexuel si elle a une charge virale rendue indétectable grâce à son traitement par antirétroviraux [...], ce que prouvent de nombreuses études cliniques [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lemas
  • Publicidad
  • Inmunología
  • Enfermedades víricas
OBS

En septiembre pasado, en el Día Nacional de Concientización sobre el VIH/SIDA [virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida], el Centro para el Control de Enfermedades (CDC) declaró que los hombres con VIH que tienen una carga viral indetectable (niveles de VIH en la sangre que están por debajo del umbral de detección) no pueden transmitir el VIH a sus parejas. Esto a menudo se resume con la frase Indetectable = Intransmisible [...]

Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-11-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Human Resources Sector slogan.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Slogan du Secteur des ressources humaines.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-04-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Slogan utilisé dans le cadre de la sensibilisation aux drogues au printemps 1996.

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sports (General)
OBS

The Official slogan of the Calgary 1988 Olympic Winter Games.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sports (Généralités)
OBS

Le slogan officiel de Calgary 1988 Jeux Olympiques d’hiver.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
Key term(s)
  • Always higher, always further
  • Ever higher, ever farther
  • Always higher, always farther

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

«Toujours plus haut, toujours plus loin... »Voilà un slogan tout à fait d’actualité, en ces temps de Jeux Olympiques de la Norvège.(Slogan utilisé par Nestlé Canada inc. pour un concours de vente de chocolat.)

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2020-07-15

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Translation (General)
  • Social Movements
CONT

"Defund the police" is an American slogan that supports divesting funds from police departments and reallocating them to non-policing forms of public safety and community support, such as social services, youth services, housing, education, and other community resources.

OBS

While the slogan became popularized in 2020, the movement to reduce police presence in communities has been supported by activists and intellectuals for decades.

OBS

Defunding police does not mean defunding public safety. But at its best it should mean reconsidering the most effective means to attain public safety, how much it should cost, who should pay the freight, and who should do the job.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Traduction (Généralités)
  • Mouvements sociaux
OBS

Lors des manifestations […] le slogan […] a prospéré et fédéré au-delà des seuls mouvements abolitionnistes. Il suggère que les budgets alloués à la police soient affectés à d’autres secteurs et à des programmes qui renforcent les liens sociaux(santé, éducation, transports, logement, etc.) et donc contribuent à réduire la criminalité.

OBS

couper les fonds de la police : expression empruntée de l’anglais sous l’influence de «cut»; il faudrait plutôt employer «couper dans» ou un autre verbe.

Spanish

Save record 6

Record 7 2019-06-14

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

[Fitness Amateur Sport] supports Sport Participation Canada, known by the slogan ParticipAction. This promotes virtually every physical among Canadians including jogging, bicycling, walking, skating, tennis, squash, sailing and cross-country skiing.

Key term(s)
  • ParticipAction

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

[...] Sport Participation Canada, connue sous le slogan ParticipAction. Cette initiative encourage presque toutes les formes d’activités physiques chez les Canadiens, y compris le jogging, la bicyclette, la marche, le patin, le tennis, le squash, la voile et le ski de fond.

Key term(s)
  • ParticipAction

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales canadienses
  • Deportes (Generalidades)
Save record 7

Record 8 2018-05-22

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Federal Administration
  • Mental health and hygiene
OBS

The motto of the Office of the Ombudsman for Mental Health of Public Services and Procurement Canada.

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Administration fédérale
  • Hygiène et santé mentales
OBS

Slogan du Bureau de l'ombudsman de la santé mentale à Services publics et Approvisionnement Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-10-20

English

Subject field(s)
  • Advertising
  • Trademarks (Law)
DEF

A short, original phrase or sentence associated with a product, a brand or a company, usually encapsulating the main selling point.

CONT

The slogan, a group of carefully polished words, is intended to be repeated and remembered by consumers and to create positive associations.

CONT

The slogan or theme line of an advertising campaign encapsulates the brand message in what should be a very short, memorable, and distinguishing phrase.

French

Domaine(s)
  • Publicité
  • Marques de commerce (Droit)
DEF

Phrase brève et originale liée à un produit, à une marque ou à une société, résumant souvent l’argument de vente principal.

CONT

Groupe de mots soigneusement étudiés, le slogan est destiné à être répété, mémorisé par les consommateurs et associé chez eux à une réaction favorable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Publicidad
  • Marcas de comercio (Derecho)
DEF

Fórmula breve y original, utilizada para publicidad [...]

OBS

eslogan: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "eslogan" es la adaptación gráfica de la voz inglesa "slogan" y su plural es "eslóganes" (y no "slogans").

Save record 9

Record 10 2017-10-20

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

... a motto associated with a political party or movement or other group ...

CONT

"Abolish the wages system"–A slogan used by the SPGB [Socialist Party of Great Britain] and the WSM [World Socialist Movement] as well as many anarchists and communists including the IWW [Industrial Workers of the World].

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Formule concise et frappante, utilisée par [...] la propagande politique [...]

CONT

Le mot d’ordre des anarchistes est «Ni Dieu ni maître», et leur symbole est la lettre A entourée d’un cercle, qu’on peut voir sur certains murs des villes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
DEF

Fórmula breve y original, utilizada para [...] propaganda política [...]

OBS

eslogan: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "eslogan" es la adaptación gráfica de la voz inglesa "slogan" y su plural es "eslóganes" (y no "slogans").

Save record 10

Record 11 2017-04-13

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Medical and Hospital Organization
Key term(s)
  • Nursing: At the heart of healthcare

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Slogan de la Semaine nationale des soins infirmiers 2003.

OBS

Au cœur de la santé : les soins infirmiers :slogan retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-04-12

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Hygiene and Health

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Hygiène et santé
OBS

Slogan d’un centre d’accès aux soins communautaires.

OBS

Une communauté qui a du cœur; Pour une communauté qui nous tient à cœur; Au cœur de la communauté; Du cœur en tout : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-04-10

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Urban Housing

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Slogan sur les publications de la Société canadienne d’hypothèques et de logement [SCHL].

OBS

Source(s) : SCHL.

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-04-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Slogan de la campagne Partenairesanté/Centraide, Division du service fédéral, sous-thème d’EIC.

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-12-23

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Economics

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Économique
OBS

Slogan du programme COOPÉRATION sur le développement économique durable mis en œuvre par l'APECA et le gouvernement provincial de la Nouvelle-Écosse.

Spanish

Save record 15

Record 16 2016-11-04

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Agriculture - General
Key term(s)
  • Growing Global Excellence

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Agriculture - Généralités
OBS

Slogan d’Agriculture et agroalimentaire Canada.

Key term(s)
  • la poursuite de l’excellence sur la scène mondiale

Spanish

Save record 16

Record 17 2016-10-12

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Meats and Meat Industries

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Slogan utilisé dans le cadre d’une campagne de promotion sur le bœuf.

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Stamp and Postmark Collecting
DEF

A special design or inscription [usually applied on] an envelope to commemorate a postal or philatelic event ..., an advertisement forming part of a postage meter impression, or a motto or slogan included in a postal cancellation.

OBS

cachet: not to be confused with "postmark" (marking on mail that shows the date and point of mailing or arrival.)

OBS

cachet: term used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
  • Philatélie et marcophilie
DEF

Inscription ou dessin spécial apposé [habituellement] sur une enveloppe afin de souligner un événement [postal ou philatélique] ;[une] publicité faisant partie de l'empreinte de la machine à affranchir, ou [un] slogan faisant partie de l'oblitération postale.

OBS

flamme : ne pas confondre avec «cachet postal» (marque sur le courrier qui indique la date et le lieu de dépôt ou la destination).

OBS

flamme : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sellos postales y obliteración
  • Filatelia y matasellos
CONT

Las marcas postales son aquellas aplicadas en la correspondencia, como una forma de difusión o información, sin tocar los sellos postales. […] las marcas postales tienen como única función la de difundir y/o promocionar hechos o acontecimientos.

OBS

marca postal: no confundir con "matasellos", que es la marca que anula el franqueo al imprimirse sobre el sello postal y que indica la fecha y lugar del despacho de la correspondencia.

Save record 18

Record 19 2014-12-02

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

Dans les années soixante, le ministère de la Main-d’œuvre et de l'Immigration d’alors encourageait, par des subsides, les entreprises à effectuer leurs travaux de construction, de réfection ou de modernisation durant l'hiver, période où les ouvriers étaient peu occupés ou en chômage. Les messages publicitaires se terminaient par ce slogan qui empruntait la forme interrogative ou impérative selon le contexte. Il est question de la réutiliser aux fins de programmes régionaux.

Key term(s)
  • Pourquoi attendre au printemps? Faites-le maintenant!
  • N’attendez pas au printemps
  • faites-le maintenant!

Spanish

Save record 19

Record 20 2014-10-24

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Security
OBS

Slogan of the Learning Services Branch.

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Sécurité
OBS

Slogan de la Direction des services d’apprentissage.

Spanish

Save record 20

Record 21 2013-11-13

English

Subject field(s)
  • Advertising
  • Advertising Agencies and Services
  • Occupation Names (General)
DEF

To form into a concept; make a concept of.

CONT

The artistry required to conceptualize arbitrary tones into symphonies.

CONT

Men who conceptualized visions into philosophies.

French

Domaine(s)
  • Publicité
  • Agences et services de publicité
  • Désignations des emplois (Généralités)
DEF

Créer et mettre au point les éléments d’une campagne ou d’un message publicitaire.

CONT

Concepter-sinon que fait un concepteur?-c'est un beau slogan tout en rythmes et en assonances, c'est le rêve quotidien de tout publicitaire. Et son métier.

Spanish

Save record 21

Record 22 2013-04-30

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Scientific Research
OBS

Canada Foundation for Innovation slogan.

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Recherche scientifique
OBS

Slogan de la Fondation canadienne pour l'innovation.

Spanish

Save record 22

Record 23 2013-04-19

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Advertising
OBS

The purpose of this campaign is to increase optimism among Saskatchewan people in the future of our province and our economy. We want to raise awareness both inside and outside the province of our progress in creating a more competitive investment climate. As well, we're promoting those things that make Saskatchewan unique - our culture and quality of life. All of this will help attract more visitors, business and investment to our province.

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Publicité
OBS

Officiellement, il n’y a pas d’équivalent en français. Information obtenue par l’Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

OBS

Le slogan d’une campagne de promotion de la province de la Saskatchewan qui a commencé en novembre 2002.

Key term(s)
  • La Saskatchewan - un avenir sans limites

Spanish

Save record 23

Record 24 2013-04-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Security

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité
OBS

Slogan placé au début d’un texte des Services de la sûreté et de la sécurité.

Spanish

Save record 24

Record 25 2012-06-18

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

Slogan of the International Year of the World's Indigenous People. United Nations, 1993.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Slogan de l'Année internationale des populations autochtones. Nations Unies, 1993.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

OBS

Slogan.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lemas
  • Administración (Pueblos indígenas)
OBS

Lema del Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. Naciones Unidas, 1993.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 25

Record 26 2012-06-08

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Slogan de la Semaine nationale des consommateurs.

Spanish

Save record 26

Record 27 2012-05-24

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Slogan du Conseil des sous-ministres chargés du changement.

Spanish

Save record 27

Record 28 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Blood
OBS

World Blood Donor Day is celebrated each year to highlight the contribution voluntary unpaid blood donors make to public health. In 2010, the slogan "New blood for the world," aims to raise awareness of the role young people play in maintaining supplies of safe blood.

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Sang
OBS

La Journée mondiale du donneur de sang est célébrée chaque année afin d’attirer l'attention sur la contribution essentielle des donneurs bénévoles à la santé publique. «Le monde a besoin de sang neuf», qui est le slogan de l'année 2010, vise à sensibiliser davantage au rôle que jouent les jeunes gens pour garantir un approvisionnement fiable en sang.

Spanish

Save record 28

Record 29 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Advertising
DEF

Part of an advertisement or promotional material, usually containing address, company name, logotype and maybe a slogan, situated at foot of page; often conforms to common house style.

French

Domaine(s)
  • Publicité
DEF

Phrase souvent présentée sous la forme d’un slogan associé à la communication d’une marque ou d’une entreprise et signifiant ses valeurs ou son projet.

Spanish

Save record 29

Record 30 2011-09-09

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • Social Movements
  • National and International Economics
DEF

A political movement opposed to the policies of the International Monetary Fund, the World Bank, and the World Trade Organization, especially increased free trade and open markets, and to the increasing international dominance of multinational corporations and financial institutions to the perceived detriment of the environment and to living standards and human rights in poor countries.

OBS

Unlike globalization, anti or alterglobalization is not an economic process but a social movement.

OBS

antiglobalization and its variants and derivatives: The word commonly used to describe this movement.

OBS

alterglobalization and its variants and derivatives: The term "alterglobalization" is mainly used in activist literature and by the activists of the movement. It was created by French-speaking alterglobalization activists to distinguish proponents of alter-globalization from different "anti-globalization" activists. Its composition (alter=other in Latin) is a clear reference to the slogan of the movement: "Another world is possible."

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Mouvements sociaux
  • Économie nationale et internationale
DEF

Mouvement de la société civile qui conteste le modèle libéral de la mondialisation et revendique un mode de développement plus soucieux de l’homme et de son environnement.

OBS

Altermondialisation est le concept qui rend compte de la démarche de construction d’alternatives au paradigme dominant - depuis deux décennies environ - de la globalisation économique, financière et informationnelle. Avec son émergence, il ne s’agit plus d’une simple et systématique contestation de cette globalisation (ce que l’on désigne par antimondialisation), mais [...] de l’expérimentation de nouvelles propositions, de nouveaux modèles d’organisation économique, sociale, politique et culturelle. Il s’agit [...] de forger «un autre monde possible» plus juste, plus équitable et moins chaotique.

OBS

À la différence de la mondialisation, l’anti ou altermondialisation ne constitue pas un processus économique mais un mouvement social.

OBS

altermondialisation, variantes et dérivés : terme créé par les altermondialistes mais désormais largement utilisé dans les médias. En créant cette nouvelle dénomination, les militants entendaient souligner qu'ils ne sont pas opposés à la mondialisation en tant que telle mais attachés à promouvoir une autre forme de mondialisation que celle prônée par la logique libérale. La composition du mot(alter=autre en latin + mondialisation) renvoie au slogan du mouvement :«Un autre monde est possible».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
  • Movimientos sociales
  • Economía nacional e internacional
CONT

Los procesos de globalización dieron lugar a la emergencia de un movimiento social heterogéneo desde el punto de vista social, generacional, ideológico y geográfico, conformado por grupos de organizaciones no gubernamentales, sindicatos, ecologistas y anticapitalistas, que se conoció con el nombre de "movimiento antiglobalización" en el sentido que rechazaba de plano a los fenómenos actuales de globalización. Sin embargo, en los últimos tiempos se ha impuesto el uso del término "alterglobalización" para designar a este movimiento, paradójicamente global, basado en primer lugar en que la palabra "antiglobalización" presenta un marcado carácter negativo que se consolida en oposición a la globalización y que no se funda en propuestas positivas; y en segundo lugar, en que se deja en claro que el movimiento no rechaza otras formas diferentes de globalización.

OBS

[Los] grupos altermundistas llevan más de una década trabajando en cuestiones relacionadas con la economía mundial y tienen en común su rechazo al capitalismo y al modelo neoliberal.

Save record 30

Record 31 2011-02-18

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Tourism (General)
OBS

Logo and Tagline : “Yours to Discover” is a personal invitation to the consumer to explore the diversity and quality of the Ontario experience…to discover their individual idea of a great time in Ontario. Supported by our brand pillars (Diverse, Dynamic, Fun, Easy), “Yours to Discover” offers a warm welcome to the consumer.

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Logo et slogan :«Tant à découvrir »est un message adressé à chaque personne pour l'inviter à explorer la diversité et la qualité de l'expérience touristique en Ontario… et découvrir ce qui correspond le mieux à sa conception personnelle d’un séjour divertissant en Ontario. Appuyé par les piliers de notre marque(diversité, dynamisme, divertissement, facilité), «Tant à découvrir »souhaite chaleureusement la bienvenue aux visiteurs.

Spanish

Save record 31

Record 32 2011-01-24

English

Subject field(s)
  • Advertising
DEF

A word, phrase, or sentence used, esp. in advertising ..., to arouse or call attention.

French

Domaine(s)
  • Publicité
DEF

Phrase ou formule forte d’un message publicitaire, destinée à attirer l’attention.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Publicidad
DEF

Frase que encierra un ideal o un propósito a cumplir.

CONT

El lema de la Conferencia Internacional sobre el SIDA es "Un Mundo, una esperanza".

Save record 32

Record 33 2010-12-14

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Trade Names
OBS

Drive Electric: A trademark of CanmetENERGY.

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Appellations commerciales
OBS

Slogan inscrit sur la fourgonnette G(G van) électrique de CANMET [Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie]-publicité pour les véhicules électriques; dans le cadre du «Programme de démonstration des véhicules électriques ».

OBS

Drive Electric : Marque de commerce de la société CanmetÉNERGIE.

Spanish

Save record 33

Record 34 2010-03-15

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • International Relations
  • Social Movements
  • National and International Economics
DEF

The slogan of the alterglobalization movement.

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Relations internationales
  • Mouvements sociaux
  • Économie nationale et internationale
DEF

Slogan des altermondialistes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lemas
  • Relaciones internacionales
  • Movimientos sociales
  • Economía nacional e internacional
DEF

Lema del movimiento alterglobalización.

Save record 34

Record 35 2010-02-19

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Social Services and Social Work

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Services sociaux et travail social
OBS

Slogan de la campagne «Coins for Kids» «Vos pièces pour les petits» de Centraide Winnipeg.

Spanish

Save record 35

Record 36 2009-04-01

English

Subject field(s)
  • Social Movements
CONT

Agreement on the re-evaluation of our economic system needs, and on the values that we should bring to the fore, is not confined to degrowth advocates thinking in terms of post-development.

French

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
CONT

[...] la décroissance n’ est pas un concept, au sens traditionnel du terme, et il n’ y a pas à proprement parler de «théorie de la décroissance» comme les économistes ont pu élaborer des théories de la croissance. La décroissance est simplement un slogan, lancé par ceux qui procèdent à une critique radicale du développement afin de casser la langue de bois économiciste et de dessiner un projet de rechange pour une politique de l'après-développement.

Spanish

Save record 36

Record 37 2009-04-01

English

Subject field(s)
  • Social Movements
CONT

At the same time, the degrowth project shows significant similarities, both at the theoretical and the strategic levels, with the "Simpler Way" approach suggested by Ted Trainer, which, like the degrowth approach, involves "mostly small, highly self-sufficient local economies; economic systems under social control and not driven by market forces or the profit motive and highly cooperative and participatory systems", as well as the associated "eco-village movement."

OBS

The term refers to an ideological, social movement rather than to an economical theory stricto sensu.

French

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
CONT

La décroissance est simplement un slogan, lancé par ceux qui procèdent à une critique radicale du développement afin de casser la langue de bois économiciste et de dessiner un projet de rechange pour une politique de l'après-développement.

OBS

Cette notion fait davantage référence à un mouvement mouvement social et idéologique plutôt qu’à une théorie économique stricto sensu.

OBS

Le mot «décroissance» a été employé la première fois par Jacques Grinevald, traducteur, disciple et ami du père de la bioéconomie, Nicholas Georgescu-Roegen, qu’il rencontre en 1974.

Spanish

Save record 37

Record 38 2008-07-25

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • International Relations
  • Social Movements
  • National and International Economics
OBS

This is the mantra chanted by 'dries' during the prime ministerial reign of Margaret Thatcher, by which they demonstrated their belief that free-market capitalism was the only possible economic theory. It was said so often amongst them that it was shortened to TINA.

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Relations internationales
  • Mouvements sociaux
  • Économie nationale et internationale
OBS

TINA, initiales de «There is no alternative» («Il n’y a pas de solution de rechange»), propos de Mme Margaret Thatcher posant le caractère inéluctable du capitalisme néolibéral, qui n’est qu’une forme possible de «mondialisation».

OBS

L'acronyme anglais est couramment utilisé dans les médias et la littérature spécialisée. Il est généralement suivi de la traduction du slogan anglais(«Il n’ y pas de solution de rechange»).

Spanish

Save record 38

Record 39 2008-06-10

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Slogan of National Access Awareness Week '94

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Slogan de 1994 de la Semaine nationale pour l'intégration des personnes handicapées.

Spanish

Save record 39

Record 40 2008-03-14

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance Law
DEF

Liability exposure for any advertisement, publicity article, broadcast, or telecast arising out of the named insured's advertising activities.

OBS

Advertising liability coverage is generally available as an optional endorsement under Commercial General Liability ("CGL") policies.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Droit des assurances
DEF

Tout préjudice imputable à la diffamation écrite ou orale; l'atteinte à un droit d’auteur, à un titre ou à un slogan; la piraterie, la concurrence déloyale ou le pillage d’idées se rattachant à un contrat tacite et l'atteinte au droit à la vie privée.

Spanish

Save record 40

Record 41 2006-03-21

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sociology (General)
OBS

Slogan of the Canadian 4-H Council

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Slogan du Conseil des 4-H du Canada

Spanish

Save record 41

Record 42 2005-01-25

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Cancers and Oncology

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Cancers et oncologie
OBS

La lutte contre le cancer, c'est mon affaire :slogan de la Société canadienne du cancer et retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 42

Record 43 2005-01-25

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Tobacco Industry
  • Cancers and Oncology

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Industrie du tabac
  • Cancers et oncologie
OBS

Le tabac tue. Un point c'est tout :slogan de la Société canadienne du cancer et retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 43

Record 44 2004-10-27

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Cancers and Oncology

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Cancers et oncologie
DEF

Slogan de la Société canadienne du cancer.

OBS

La guérison en tête : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 44

Record 45 2004-10-27

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Cancers and Oncology

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Cancers et oncologie
DEF

Slogan de la Société canadienne du cancer.

OBS

Vous détenez la clé de la guérison : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 45

Record 46 2004-08-12

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Slogan of the Conservative Party of Canada.

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Slogan du Parti conservateur du Canada.

Spanish

Save record 46

Record 47 2004-07-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

OBS

Slogan for fifty years of Canadian citizenship.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

Slogan pour les 50 ans de la citoyenneté canadienne.

Spanish

Save record 47

Record 48 2004-07-08

English

Subject field(s)
  • Slogans

French

Domaine(s)
  • Slogans
OBS

Slogan de la Société de l'assurance automobile du Québec.

Spanish

Save record 48

Record 49 2004-03-15

English

Subject field(s)
  • Municipal Administration
DEF

Public corporation-through which several communes [or cities] in the same urban area combine their resources. The aim is to gain efficiency through the joint performance of certain tasks and projects of common interest.

OBS

Starting in 1950, many great Canadian cities became officially part of an urban community (commonly called "Greater Xxxx", "Metropolitan Xxxx" or "Metro Xxxx"), but the tendency at the end of the XX Century toward the fusion or amalgamation of the main city with the surrounding ones to create a mega-city or metropolis, most of the urban communities cease to exist.

French

Domaine(s)
  • Administration municipale
DEF

[Office de la langue française (OLF) - Québec] Territoire regroupant les municipalités d’une agglomération urbaine, sur lequel s’exerce une autorité fixée par une loi particulière.

DEF

[Europe] Établissement public groupant des communes qui constituent une même agglomération en vue d’une plus grande efficacité due à l’exécution collective d’un certain nombre de tâches ou de réalisations d’intérêt commun.

CONT

ville-région : Les dix plus grandes villes du Québec et du Canada vont se pour demander de nouvelles responsabilités aux gouvernements provinciaux et fédéral. [...] les grandes villes sont devenues le moteur de l'économie nationale [...] Étant désormais à l'avant-garde des échanges internationaux, de la création d’entreprises et de l'innovation dans tous les domaines, il serait normal que les grandes villes s’intéressent de plus en plus à la politique économique afin d’aider leurs entreprises à affronter la mondialisation, pour elles un nouveau champ d’action. Le principal obstacle à la création de villes-régions compétitives au Québec et au Canada est la persistance du paradigme municipaliste traditionnel qui les limite à assurer les services municipaux de base. Or le nouveau développement économique dont les métropoles assument la plus grande partie, demande plus que des services ou des projets ponctuels [...] Pour le moment le concept de ville-région est encore un slogan plutôt qu'un agenda.

OBS

À compter de 1950, plusieurs grandes villes canadiennes ont été officiellement comprises dans une communauté urbaine (dite «le Grand Xxxx» ou «le Xxxx métropolitain»), mais la tendance de la fin du XXe siècle à la fusion de cette ville avec les municipalités environnantes pour créer une méga-ville ou métropole, dite aussi «ville-région», la plupart des communautés urbaines ont cessé d’exister.

OBS

communauté urbaine : terme et définition [identifiée] recommandés par l’OLF.

Spanish

Save record 49

Record 50 2003-09-10

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
DEF

A saloon or nightclub selling alcoholic beverages illegally, especially during Prohibition.

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
OBS

Argot à l'époque de la prohibition. Son origine probable : le slogan du «barman», répété en chuchotant chaque fois qu'un verre était servi :«speak low, speak easy».

Spanish

Save record 50

Record 51 2003-07-15

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Tourism (General)
OBS

Slogan of Fredericton, New Brunswick.

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Slogan de la ville de Fredericton, Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 51

Record 52 2002-10-23

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Tobacco Industry
OBS

Slogan of the Health Canada Youth Campaign.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Industrie du tabac
OBS

Slogan de la campagne pour les jeunes, de Santé Canada.

Spanish

Save record 52

Record 53 2002-05-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Slogan used for the National Defence Headquarters 98 Day.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Slogan utilisé pour la Journée du Quartier général de la Défense nationale 98.

Spanish

Save record 53

Record 54 2001-09-07

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Tourism (General)
OBS

Slogan of the Saskatchewan Tourism Information.

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Slogan du Saskatchewan Tourism Information.

Spanish

Save record 54

Record 55 2001-03-27

English

Subject field(s)
  • Advertising Media

French

Domaine(s)
  • Supports publicitaires

Spanish

Save record 55

Record 56 2000-09-27

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Internet and Telematics

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Internet et télématique
OBS

Slogan qui accompagne certains documents sur le GED [Gouvernement en direct] et le SMGC [Système mondial de gestion des cas].

Spanish

Save record 56

Record 57 2000-09-12

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Real Estate

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Immobilier
OBS

Slogan apparaissant sur la page Web du bulletin des Services immobiliers «Avantage».

Spanish

Save record 57

Record 58 2000-02-18

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Working Practices and Conditions
OBS

IACB: Information Analysis and Connectivity Branch.

Key term(s)
  • Making the Information Analysis and Connectivity Branch a Better Place to Work

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Régimes et conditions de travail
OBS

Slogan utilisé dans la base de données portant sur le sondage effectué auprès des employés.

OBS

Source(s) : Direction générale de l’information, de l’analyse et de la connectivité (DGIAC), Santé Canada.

Key term(s)
  • Faisons de la Direction générale de l’information, de l’analyse et de la connectivité un milieu de travail de choix

Spanish

Save record 58

Record 59 1999-12-14

English

Subject field(s)
  • Slogans
OBS

Slogan used within the Program Adventure Training of the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Slogans
OBS

Slogan utilisé dans le cadre du programme La formation par l'aventure du ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 59

Record 60 1999-06-16

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Tourism (General)
OBS

New Brunswick tourism campaign slogan in Quebec.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Slogan de la campagne touristique du Nouveau-Brunswick au Québec.

OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 60

Record 61 1999-06-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Of The Royal Canadian Mint, slogan was chosen for 1998.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

De la Monnaie royale canadienne, slogan retenu pour 1998.

Spanish

Save record 61

Record 62 1999-05-28

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Source(s): slogan of the Canadian Pediatric Society.

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Source(s) :slogan de la Société canadienne de pédiatrie.

Spanish

Save record 62

Record 63 1999-05-13

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Tourism (General)
OBS

New Brunswick marketing slogan.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Slogan publicitaire du Nouveau-Brunswick.

OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 63

Record 64 1999-05-11

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Finance
  • Education

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Finances
  • Pédagogie
OBS

Slogan d’un message télévisé sur la Subvention canadienne pour l'épargne-études.

Spanish

Save record 64

Record 65 1999-03-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Slogan: Partners . . . on the job.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Travail et emploi
OBS

Slogan : Ensemble-créons des emplois.

OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 65

Record 66 1998-11-10

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Informatics
  • Software

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Informatique
  • Logiciels
OBS

Slogan du Service d’échange de logiciels.

Spanish

Save record 66

Record 67 1998-09-10

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Federal Administration
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Administration fédérale
  • Commerce
OBS

Slogan pour la préparation à l'an 2000.

Spanish

Save record 67

Record 68 1998-07-24

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Slogan, "The Returnables". (Advertisement, June 1992).

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Slogan, «Les Consignés».(Publicité, juin 1992).

Spanish

Save record 68

Record 69 1998-07-08

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Public Service
OBS

Slogan of the National Public Service Week (June 10-16, 2001).

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Fonction publique
OBS

Slogan de la Semaine nationale de la fonction publique(10-16 juin 2001).

Spanish

Save record 69

Record 70 1998-06-03

English

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

To remove or disable a portion of something, as a wire from a computer or subroutine from a program.

OBS

A standard slogan: "When in doubt, dike it out." (The implication is that it is usually more effective to attack software problems by reducing complexity than by increasing it. The word "dikes" is widely used among mechanics and engineers to mean "diagonal cutters". [Especially] the heavy-duty metal cutting version .... To "dike something out" means to use such cutters to remove something.... Among hackers, this term has been metaphorically extended to informational objects such as pieces of program.

French

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Enlever un fil d’ordinateur par exemple, ou désactiver une routine d’un programme.

OBS

Un slogan classique proclame :«When in doubt, dike it out» [=dans le doute, coupez-le!]. On sous-entend par-là qu'il est généralement plus efficace de s’attaquer à des problèmes de logiciel en réduisant leur complexité qu'en l'augmentant. Le mot dikes est la contraction de diagonal cutters qui est un outil à lame utilisé par les mécaniciens, les dépanneurs voire les électriciens pour couper du métal. Les accros emploieront ce terme dans un sens métaphorique, pour parler de suppression de lignes ou de pages entières de code.

Spanish

Save record 70

Record 71 1998-05-19

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Education
OBS

Hit the Books campaign.

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Pédagogie
OBS

Slogan de la Fédération canadienne des enseignantes et des enseignants. Campagne La lecture : un coup sûr!

Spanish

Save record 71

Record 72 1998-05-05

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Environment

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Environnement
OBS

Slogan du festival Fish Aid/Poissons à l'action.

Spanish

Save record 72

Record 73 1998-03-26

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Rights and Freedoms

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Droits et libertés
OBS

Sorte de slogan relatif au 21 mars, Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale. Pose d’affiches et de bannières dans le métro de Montréal.

OBS

Source(s) : Organisation Production Cité ouverte.

Spanish

Save record 73

Record 74 1998-03-19

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Advertising

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Publicité
OBS

Slogan que répète le MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international] pour stimuler les investissements étrangers.

Spanish

Save record 74

Record 75 1998-03-05

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Sports (General)
OBS

Slogan of the 1995 Canada Winter Games held in Grande Prairie, Alberta.

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Sports (Généralités)
OBS

Slogan des Jeux d’hiver du Canada de 1995 tenus à Grande Prairie, Alberta.

Spanish

Save record 75

Record 76 1998-02-13

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Administration fédérale
OBS

Slogan de la ligne téléphonique sans frais d’Équipe Canada Inc.

OBS

Source(s) : Communications sur le commerce.

Spanish

Save record 76

Record 77 1998-01-19

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Administration fédérale
OBS

Genre de slogan utilisé pour le projet La Relève.

Spanish

Save record 77

Record 78 1998-01-06

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Heritage

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Patrimoine
OBS

Différentes versions de ce slogan ont été vues, mais celle-ci, plus dépouillée, semble la plus récente et sera vraisemblablement définitive.

OBS

Source(s) : Cérémonial, Patrimoine canadien

OBS

Mémoire à la Ministre

OBS

Slogan proposé pour la Semaine de la citoyenneté et du patrimoine.

Spanish

Save record 78

Record 79 1998-01-06

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Library Science

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Bibliothéconomie
OBS

Slogan du CBSS [Centre bibliographique des sciences de la santé]

Spanish

Save record 79

Record 80 1998-01-06

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Scientific Research
  • Scientific Research Equipment

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Recherche scientifique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Slogan de CAN/SND [Service de bases de données scientifiques numériques].

Spanish

Save record 80

Record 81 1998-01-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sciences - General
  • Publication and Bookselling
Key term(s)
  • Scientific Publishing Experts

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sciences - Généralités
  • Édition et librairie
OBS

slogan des Presses scientifiques, 1997

Spanish

Save record 81

Record 82 1997-11-07

English

Subject field(s)
  • Slogans
OBS

The slogan of a campaign launched by the Knights of Columbus.

French

Domaine(s)
  • Slogans
OBS

Slogan d’une campagne menée par les Chevaliers de Colomb.

Spanish

Save record 82

Record 83 1997-11-07

English

Subject field(s)
  • Slogans

French

Domaine(s)
  • Slogans
OBS

Slogan d’une journée d’activités qui s’est déroulée dans le cadre du Programme de changement et de renouveau QGDN 1997.

Spanish

Save record 83

Record 84 1997-10-24

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Labour and Employment
OBS

Slogan of the Greater Fredericton Economic Development Corporation.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et emploi
OBS

Slogan de la Corporation de développement économique du Grand Fredericton.

Spanish

Save record 84

Record 85 1997-10-23

English

Subject field(s)
  • Slogans

French

Domaine(s)
  • Slogans
OBS

Slogan de Centraide pour la campagne de souscription de 1997.

Spanish

Save record 85

Record 86 1997-08-25

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Commerce extérieur
OBS

Slogan pour ExportSource.

Spanish

Save record 86

Record 87 1997-08-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Corporate Management (General)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Slogan du Centre des services aux entreprises.

Spanish

Save record 87

Record 88 1997-08-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Corporate Management (General)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Slogan du centre des services aux entreprises.

Spanish

Save record 88

Record 89 1997-06-18

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Theme of the World Health Day 1996, and involved over 1000 participating cities around the world. World Health Organization.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Slogan de la Journée mondiale de la santé 1996, journée qui a mobilisé plus de 1000 villes participantes dans le monde. Organisation mondiale de la santé.

Spanish

Save record 89

Record 90 1997-05-27

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Personnel Management (General)
OBS

The words in this term are separated by a diaeresis.

Key term(s)
  • Communication, Co-operation, Client

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Logo et slogan de la conférence «Working ensemble».

OBS

Source : Santé Canada.

OBS

Les mots de ce terme sont séparés par un dièse.

Spanish

Save record 90

Record 91 1997-05-12

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Slogan on the Form number AAFC1189 (96/05), Application or Renewal for Feed Registration of Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Slogan sur le formulaire numéro AAC1189(96/05), Demande ou renouvellement d’enregistrement pour les aliments du bétail, d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 91

Record 92 1997-04-09

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Police

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Police
OBS

Slogan de l'Association canadienne des policiers.

Spanish

Save record 92

Record 93 1997-04-04

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Environment

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Environnement
OBS

Slogan sur l'affiche pour la Semaine nationale de la conservation de la faune du 6 au 12 avril 1997.

OBS

Source(s) : Affiche reproduite dans Biosphère, mars-avril 1997.

Spanish

Save record 93

Record 94 1997-04-01

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Pêche commerciale
OBS

Nouveau slogan du ministère des Pêches et des Océans.

Spanish

Save record 94

Record 95 1997-03-12

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Penal Administration

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Administration pénitentiaire
OBS

Slogan de CORCAN(Partie du Service correctionnel du Canada chargée du secteur productif pénitentiaire).

OBS

Source(s): Plan d’entreprise de CORCAN

Spanish

Save record 95

Record 96 1997-02-06

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Penal Administration
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Administration pénitentiaire
  • Travail et emploi
OBS

Slogan du Programme de retour au travail du Service correctionnel du Canada.

Spanish

Save record 96

Record 97 1997-01-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques
OBS

Slogan figurant sur certaines brochures de l'Agence pour la promotion économique du Canada atlantique.

Spanish

Save record 97

Record 98 1997-01-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Slogan figurant sur certaines brochures de l'Agence pour la promotion économique du Canada atlantique.

Spanish

Save record 98

Record 99 1997-01-09

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Various Industries

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Industries diverses
OBS

Slogan d’Équipe Canada.

Spanish

Save record 99

Record 100 1996-11-13

English

Subject field(s)
  • Slogans
  • Communication and Information Management

French

Domaine(s)
  • Slogans
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Slogan du Bureau virtuel de l'industrie environnementale.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: