TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BUNKER [5 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Criminology
Record 1, Main entry term, English
- bunker
1, record 1, English, bunker
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Police raided one of the last Hells Angels bunkers in Quebec ... and arrested 34 people in various communities. 2, record 1, English, - bunker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Criminologie
Record 1, Main entry term, French
- repaire fortifié
1, record 1, French, repaire%20fortifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bunker 2, record 1, French, bunker
correct, masculine noun, familiar
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La police de Laval expulse le gang des Death Riders qui va s'établir dans un repaire fortifié de Sainte-Thérèse [...] 3, record 1, French, - repaire%20fortifi%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les Hells Angels sont plus présents que jamais à Saint-Nicolas, malgré la démolition de leur bunker. 4, record 1, French, - repaire%20fortifi%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bunker : terme familier utilisé fréquemment en journalisme. 5, record 1, French, - repaire%20fortifi%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Record 1, Main entry term, Spanish
- vivienda fortificada
1, record 1, Spanish, vivienda%20fortificada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- fortificación 2, record 1, Spanish, fortificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- búnker 3, record 1, Spanish, b%C3%BAnker
correct, masculine noun
- búnquer 4, record 1, Spanish, b%C3%BAnquer
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
búnker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el plural recomendado de "búnker" es "búnkeres". 4, record 1, Spanish, - vivienda%20fortificada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
búnquer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda no emplear la adaptación "búnquer" debido a su uso minoritario, según explica el "Diccionario panhispánico de dudas". 4, record 1, Spanish, - vivienda%20fortificada
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- bunker
1, record 2, English, bunker
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bunker: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 2, English, - bunker
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- bunker
1, record 2, French, bunker
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bunker : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 2, French, - bunker
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-12-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Construction Engineering (Military)
- Security
Record 3, Main entry term, English
- bunker
1, record 3, English, bunker
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A reinforced underground shelter, especially for use in wartime. 2, record 3, English, - bunker
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bunker: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 3, English, - bunker
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
chemical weapons bunker 4, record 3, English, - bunker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Types de constructions
- Génie construction (Militaire)
- Sécurité
Record 3, Main entry term, French
- bunker
1, record 3, French, bunker
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- blockhaus 2, record 3, French, blockhaus
correct, masculine noun, officially approved
- abri fortifié 3, record 3, French, abri%20fortifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Abri souterrain durci, utilisé principalement en temps de guerre. 1, record 3, French, - bunker
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bunker; blockhaus : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 3, French, - bunker
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
abri fortifié; blockhaus : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, record 3, French, - bunker
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Ingeniería de construcción (Militar)
- Seguridad
Record 3, Main entry term, Spanish
- búnker
1, record 3, Spanish, b%C3%BAnker
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- búnquer 2, record 3, Spanish, b%C3%BAnquer
avoid, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Refugio blindado, generalmente subterráneo, para defenderse de los bombardeos. 3, record 3, Spanish, - b%C3%BAnker
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
búnker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el plural recomendado de "búnker" es "búnkeres". 2, record 3, Spanish, - b%C3%BAnker
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
búnquer: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda no emplear la adaptación "búnquer" debido a su uso minoritario, según explica el "Diccionario panhispánico de dudas". 2, record 3, Spanish, - b%C3%BAnker
Record 4 - internal organization data 2016-05-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Shooting (Sports)
Record 4, Main entry term, English
- trench
1, record 4, English, trench
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- bunker 2, record 4, English, bunker
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A long concrete structure in front of a firing line from which machines throw clay targets in trap shooting ... 2, record 4, English, - trench
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Tir (Sports)
Record 4, Main entry term, French
- tranchée
1, record 4, French, tranch%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- bunker 2, record 4, French, bunker
correct, masculine noun
- fosse de tir 3, record 4, French, fosse%20de%20tir
correct, feminine noun
- fosse 4, record 4, French, fosse
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Longue structure en béton devant une ligne de feu depuis laquelle des machines envoient des plateaux en fosse olympique [...] 2, record 4, French, - tranch%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Tiro (Deportes)
Record 4, Main entry term, Spanish
- foso
1, record 4, Spanish, foso
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- fosa 2, record 4, Spanish, fosa
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estructura de concreto larga al frente de una línea de fuego desde la cual máquinas lanzan objetivos de forma de platillos de arcilla [...] 3, record 4, Spanish, - foso
Record 5 - internal organization data 2012-03-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Golf
Record 5, Main entry term, English
- bunker
1, record 5, English, bunker
see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- sand trap 2, record 5, English, sand%20trap
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a hole in the ground, sometimes a crater, filled with sand, and designated as a hazard. 3, record 5, English, - bunker
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Among the difficulties of the game are natural hazards such as trees, water ponds, bushes or the rough surrounding the tee-off or along the fairway; and artificial hazards such as water hazards, ditches, embankments and bunkers or sand traps built along the alleys or close to the green. 4, record 5, English, - bunker
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
If the sand is relatively level and the lip of the bunker is very low ... chip the ball out with a pitching wedge or 9-iron. 5, record 5, English, - bunker
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "bunker" is usually used as a synonym for "sand trap" although it can also designate a grass trap or other types of hazards. 6, record 5, English, - bunker
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bunker: the official and authorized term. 3, record 5, English, - bunker
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
sand trap: term used at Natural Resources Canada- Earth Sciences Sector. 7, record 5, English, - bunker
Record 5, Key term(s)
- sand-trap
- sandtrap
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Golf
Record 5, Main entry term, French
- fosse de sable
1, record 5, French, fosse%20de%20sable
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ensable 2, record 5, French, ensable
correct, see observation, masculine noun, France
- sand trap 3, record 5, French, sand%20trap
correct, see observation, feminine noun, Europe
- bunker 3, record 5, French, bunker
correct, see observation, masculine noun, Europe
- fosse 4, record 5, French, fosse
feminine noun
- trappe de sable 3, record 5, French, trappe%20de%20sable
avoid, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Obstacle de sable. 2, record 5, French, - fosse%20de%20sable
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au nombre des difficultés du jeu, il y a les obstacles naturels, arbres, plans d'eau, buissons, ou herbes longues entourant le tertre de départ ou en bordure des allées; et les obstacles artificiels, pièces d'eau, fossés, talus ou fosses de sable aménagés près du vert ou en des endroits stratégiques sur le terrain. 3, record 5, French, - fosse%20de%20sable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour en sortir sa balle sans qu'elle ne roule trop loin par la suite, un golfeur utilise un «cocheur de sable». 3, record 5, French, - fosse%20de%20sable
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pour signifier ces obstacles disséminés un peu partout le long d'une allée, la Fédération française de golf a proposé «un ensable» mais l'Europe francophone utilise plutôt les termes anglais «sand trap» et «bunker». Au Canada français, l'usage de «fosse de sable» est répandu et le calque «trappe de sable», à éviter. 3, record 5, French, - fosse%20de%20sable
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
fosse de sable : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 5, French, - fosse%20de%20sable
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: