TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MONTER CHEVAL [2 records]

Record 1 2011-07-05

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

To get up on the the back of (a horse or other animal) for the purpose of riding.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

«Monter» et «enfourcher» signifient tant s'installer sur un cheval ou tout autre animal servant de moyen de transport, qu'être sur la même bête et faire de l'équitation.

OBS

«Se mettre en selle» a donc moins d'extension que les autres termes.

OBS

Ces termes valent pour le dressage, le saut d'obstacles, le cross-country, les courses montées ou courses sur le plat et l'équitation proprement dite. En courses attelées, le jockey n'étant pas assis sur le cheval, on dira plutôt «conduire, piloter un cheval (de courses)» pour rendre «to mount a (race) horse».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 1

Record 2 2005-09-14

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

To sit and be carried on the back of an animal (as a horse) that one directs and controls.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Pratiquer l'équitation.

OBS

monter, monter un cheval : Se dit du jockey qui conduit en course le cheval d'un propriétaire, de son style, de sa position.

OBS

«Monter à cheval» et «monter un cheval» veulent dire faire de l'équitation; cependant, «monter un cheval» insiste davantage sur le cheval monté pour faire de l'équitation. EX : Quand je monte à cheval, j'insiste toujours pour monter un cheval doux et patient.

OBS

En français, le terme «monter» est surtout approprié au cheval mais il peut également être utilisé dans le cas de tout animal sur lequel on monte pour être transporté.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: