TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
(1R 3S 4S)-3-BROMOBORNAN-2-ONE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2010-09-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- (1R,3S,4S)-3-bromobicyclo[2.2.1]heptan-2-one
1, record 1, English, %281R%2C3S%2C4S%29%2D3%2Dbromobicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- camphor monobromated 2, record 1, English, camphor%20monobromated
correct
- monobromated camphor 3, record 1, English, monobromated%20camphor
correct
- camphora monobromata 3, record 1, English, camphora%20monobromata
correct
- (1R,3S,4S)-3-bromobornan-2-one 1, record 1, English, %281R%2C3S%2C4S%29%2D3%2Dbromobornan%2D2%2Done
correct
- D(+)camphor monobromated 4, record 1, English, D%28%2B%29camphor%20monobromated
former designation, correct
- endo-3-bromo-d-camphor 1, record 1, English, endo%2D3%2Dbromo%2Dd%2Dcamphor
former designation, avoid, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A chemical product appearing under the form of a white crystalline powder with a camphoraceous odour and taste which is freely soluble in chloroform, almost insoluble in water, yellows after a long exposure to light, melts at 75°C and is used as a nervous sedative in the treatment of nervous irritations, insomnias and headaches. 5, record 1, English, - %281R%2C3S%2C4S%29%2D3%2Dbromobicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(1R,3S,4S)-3-bromobicyclo[2.2.1]heptan-2-one: The capital letters "R" and "S" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 1, English, - %281R%2C3S%2C4S%29%2D3%2Dbromobicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
endo-3-bromo-d-camphor: The word "endo" and the abbreviation "d" must be italicized. 1, record 1, English, - %281R%2C3S%2C4S%29%2D3%2Dbromobicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Formula: C10H15BrO 5, record 1, English, - %281R%2C3S%2C4S%29%2D3%2Dbromobicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- (1R,3S,4S)-3-bromobicyclo[2.2.1]heptan-2-one
1, record 1, French, %281R%2C3S%2C4S%29%2D3%2Dbromobicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- camphre monobromé 2, record 1, French, camphre%20monobrom%C3%A9
correct, masculine noun
- (1R,3S,4S)-3-bromobornan-2-one 1, record 1, French, %281R%2C3S%2C4S%29%2D3%2Dbromobornan%2D2%2Done
correct, masculine noun
- bromo-3 triméthyl-1,7,7 bicyclo(2,2,1)heptanone-2 3, record 1, French, bromo%2D3%20trim%C3%A9thyl%2D1%2C7%2C7%20bicyclo%282%2C2%2C1%29heptanone%2D2
former designation, avoid, masculine noun
- bromo-3 bornanone-2 3, record 1, French, bromo%2D3%20bornanone%2D2
former designation, avoid, masculine noun
- bromure de camphre 3, record 1, French, bromure%20de%20camphre
former designation, avoid, masculine noun
- camphre bromé 3, record 1, French, camphre%20brom%C3%A9
former designation, avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(1R,3S,4S)-3-bromobicyclo[2.2.1]heptan-2-one : Les lettres majuscules «R» et «S» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 1, French, - %281R%2C3S%2C4S%29%2D3%2Dbromobicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule : C10H15BrO 4, record 1, French, - %281R%2C3S%2C4S%29%2D3%2Dbromobicyclo%5B2%2E2%2E1%5Dheptan%2D2%2Done
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: