TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ABREGE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Mechanical Transmission Systems
Record 1, Main entry term, English
- rollerboard
1, record 1, English, rollerboard
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- roller board 2, record 1, English, roller%20board
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The board to which the rollers ... are attached in an organ. 3, record 1, English, - rollerboard
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Throughout the organ restoration, two teams worked in parallel, one in the Oratory to restore pipework and windchests, the other one in the workshop to restore the console woodwork and to build the new action elements. All action parts between the manuals and the windchests had to be rebuilt. The console wiring, backfalls, squares, trackers, guides and rollerboards were rebuilt based on the original. 4, record 1, English, - rollerboard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Transmissions mécaniques
Record 1, Main entry term, French
- abrégé
1, record 1, French, abr%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la mécanique d'un orgue qui met en communication les touches des claviers et les soupapes des sommiers. 2, record 1, French, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout au long de la restauration de l'orgue, deux équipes travaillent en parallèle, l'une à l'Oratoire pour restaurer la tuyauterie et les sommiers, l'autre à l'atelier pour restaurer les boiseries de la console et construire les nouvelles pièces de mécanique. Toutes les mécaniques entre les claviers et les sommiers sont à refaire. Les fils de console, balanciers, équerres, vergettes, guides et abrégés sont reconstruits sur le tracé d'origine. 3, record 1, French, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Sistemas de transmisión mecánica
Record 1, Main entry term, Spanish
- tablero de reducción
1, record 1, Spanish, tablero%20de%20reducci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tabla de madera vertical colocada detrás y arriba del teclado que cuenta con una serie de molinetes horizontales, los cuales transfieren el movimiento de las teclas a las ventillas del secreto. 2, record 1, Spanish, - tablero%20de%20reducci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La varilla] transfiere el movimiento de una tecla a la ventilla correspondiente del secreto directamente o indirectamente por medio de los molinetes en el tablero de reducción. 2, record 1, Spanish, - tablero%20de%20reducci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- in point form 1, record 2, English, in%20point%20form
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bullet style 2, record 2, English, bullet%20style
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 2, Main entry term, French
- en abrégé
1, record 2, French, en%20abr%C3%A9g%C3%A9
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- en style télégraphique 2, record 2, French, en%20style%20t%C3%A9l%C3%A9graphique
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
style télégraphique : Abrégé comme dans les télégrammes 1, record 2, French, - en%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[...] rédigé de façon concise, sous forme d'énumération. 3, record 2, French, - en%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-11-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
Record 3, Main entry term, English
- pocket bulletin 1, record 3, English, pocket%20bulletin
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
Record 3, Main entry term, French
- abrégé
1, record 3, French, abr%C3%A9g%C3%A9
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une publication du ministère de la Main-d'œuvre et de l'Immigration qui renferme des données nationales et opérationnelles ainsi que des statistiques sur la population active. 1, record 3, French, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-02-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 4, Main entry term, English
- abstract
1, record 4, English, abstract
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- abridgement 2, record 4, English, abridgement
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Abstract of a patent application or a patent 3, record 4, English, - abstract
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 4, Main entry term, French
- abrégé
1, record 4, French, abr%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Description succincte d'une invention. 2, record 4, French, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Abrégé d'une demande de brevet ou d'un brevet 1, record 4, French, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 4, Main entry term, Spanish
- resumen
1, record 4, Spanish, resumen
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Resumen de una patente, de una solicitud de patente. 1, record 4, Spanish, - resumen
Record 5 - internal organization data 2003-04-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Publication and Bookselling
- Graphic Arts and Printing
Record 5, Main entry term, English
- abridgement
1, record 5, English, abridgement
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- condensation 1, record 5, English, condensation
correct
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Édition et librairie
- Imprimerie et arts graphiques
Record 5, Main entry term, French
- abrégé
1, record 5, French, abr%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- résumé 1, record 5, French, r%C3%A9sum%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Version écourtée, généralement d'un livre. D'où l'expression «édition abrégée». 1, record 5, French, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía (Generalidades)
- Edición y venta de libros
- Artes gráficas e imprenta
Record 5, Main entry term, Spanish
- compendio
1, record 5, Spanish, compendio
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- abreviación 1, record 5, Spanish, abreviaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-02-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Graphic Arts and Printing
Record 6, Main entry term, English
- digest
1, record 6, English, digest
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A compendium or summary of written matter. 1, record 6, English, - digest
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 6, Main entry term, French
- condensé
1, record 6, French, condens%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- abrégé 2, record 6, French, abr%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
- digest 3, record 6, French, digest
avoid, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Texte présentant sous une forme concise, abrégée, un écrit plus long. 4, record 6, French, - condens%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Selon Le Petit Robert, le terme "digest" est un anglicisme. 5, record 6, French, - condens%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-08-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 7, Main entry term, English
- point form 1, record 7, English, point%20form
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 7, Main entry term, French
- abrégé
1, record 7, French, abr%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Discours ou écrit réduit aux points essentiels. 1, record 7, French, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par extension : Petit ouvrage présentant le résumé d'une connaissance, d'une technique. 1, record 7, French, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Points saillants. 2, record 7, French, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-02-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 8, Main entry term, English
- conceptual scene
1, record 8, English, conceptual%20scene
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The script is broken up into several conceptual scenes that naturally suggest themselves: entering, ordering, eating, and paying (in a restowand). 1, record 8, English, - conceptual%20scene
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 8, Main entry term, French
- abrégé
1, record 8, French, abr%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'originalité de l'étude de Gérard Sabah (programme sur les fables de La Fontaine) consiste à faire apparaître des "abrégés" utilisant un très petit nombre de notions élémentaires (action, désir, relation ...) qui permettent de "comprendre" l'histoire grâce à des règles portant sur ces abrégés. 1, record 8, French, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


