TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ABRIDGEMENT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2010-10-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- abridgment
1, record 1, English, abridgment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Refers to prescribed time. 2, record 1, English, - abridgment
Record 1, Key term(s)
- abridgement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- abrégement
1, record 1, French, abr%C3%A9gement
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- abrègement 2, record 1, French, abr%C3%A8gement
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En parlant des délais. 3, record 1, French, - abr%C3%A9gement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
abrègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 1, French, - abr%C3%A9gement
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 1, Main entry term, Spanish
- disminución
1, record 1, Spanish, disminuci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-02-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 2, Main entry term, English
- abstract
1, record 2, English, abstract
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- abridgement 2, record 2, English, abridgement
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Abstract of a patent application or a patent 3, record 2, English, - abstract
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 2, Main entry term, French
- abrégé
1, record 2, French, abr%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Description succincte d'une invention. 2, record 2, French, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Abrégé d'une demande de brevet ou d'un brevet 1, record 2, French, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 2, Main entry term, Spanish
- resumen
1, record 2, Spanish, resumen
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Resumen de una patente, de una solicitud de patente. 1, record 2, Spanish, - resumen
Record 3 - internal organization data 2003-04-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Publication and Bookselling
- Graphic Arts and Printing
Record 3, Main entry term, English
- abridgement
1, record 3, English, abridgement
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- condensation 1, record 3, English, condensation
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Édition et librairie
- Imprimerie et arts graphiques
Record 3, Main entry term, French
- abrégé
1, record 3, French, abr%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- résumé 1, record 3, French, r%C3%A9sum%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Version écourtée, généralement d'un livre. D'où l'expression «édition abrégée». 1, record 3, French, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía (Generalidades)
- Edición y venta de libros
- Artes gráficas e imprenta
Record 3, Main entry term, Spanish
- compendio
1, record 3, Spanish, compendio
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- abreviación 1, record 3, Spanish, abreviaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: