TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ADDENDUM [7 records]
Record 1 - internal organization data 2022-05-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Descriptive Geometry
Record 1, Main entry term, English
- addendum
1, record 1, English, addendum
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of a gear tooth between the reference surface and the tip surface. 1, record 1, English, - addendum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
addendum: Term and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - addendum
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Géométrie descriptive
Record 1, Main entry term, French
- saillie
1, record 1, French, saillie
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la dent d'une roue d'engrenage située entre la surface de référence et la surface de tête. 1, record 1, French, - saillie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
saillie : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 1, French, - saillie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Record 2, Main entry term, English
- addenda
1, record 2, English, addenda
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Brief additional data added to a book at the end to supplement the text. 1, record 2, English, - addenda
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Singular: addendum. 1, record 2, English, - addenda
Record 2, Key term(s)
- addendum
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Édition et librairie
Record 2, Main entry term, French
- addenda
1, record 2, French, addenda
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Notes complémentaires ajoutées à la fin d'un livre. 2, record 2, French, - addenda
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des addenda ou des addendas. 3, record 2, French, - addenda
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
addendas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 2, French, - addenda
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
Record 2, Main entry term, Spanish
- suplementos
1, record 2, Spanish, suplementos
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- adiciones 1, record 2, Spanish, adiciones
correct, masculine noun, plural
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
- Government Contracts
Record 3, Main entry term, English
- addendum
1, record 3, English, addendum
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A document issued before tender closure to notify bidders of a change to the bidding documents. 2, record 3, English, - addendum
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The plural of "addendum" is "addenda." 2, record 3, English, - addendum
Record 3, Key term(s)
- addenda
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
- Marchés publics
Record 3, Main entry term, French
- addenda
1, record 3, French, addenda
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document qui modifie le dossier d'appel d'offres et qui est transmis aux soumissionnaires avant la fermeture des soumissions. 2, record 3, French, - addenda
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des addenda ou des addendas. 3, record 3, French, - addenda
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
addendas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 3, French, - addenda
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Contratos gubernamentales
Record 3, Main entry term, Spanish
- adición
1, record 3, Spanish, adici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- Execution of Work (Construction)
Record 4, Main entry term, English
- addenda
1, record 4, English, addenda
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Revisions of the contract documents made during the bidding period. 2, record 4, English, - addenda
Record 4, Key term(s)
- addendum
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Exécution des travaux de construction
Record 4, Main entry term, French
- addenda
1, record 4, French, addenda
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des addenda ou des addendas. 2, record 4, French, - addenda
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
addendas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 4, French, - addenda
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Derecho de contratos (common law)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 4, Main entry term, Spanish
- adiciones
1, record 4, Spanish, adiciones
correct, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-08-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
- Gears and Friction Wheels
Record 5, Main entry term, English
- addendum
1, record 5, English, addendum
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The radial distance between the tip cylinder and the reference cylinder. 2, record 5, English, - addendum
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
addendum: term and definition standardized by ISO. 3, record 5, English, - addendum
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
- Engrenages et roues de friction
Record 5, Main entry term, French
- saillie
1, record 5, French, saillie
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Distance radiale entre le cylindre de tête et le cylindre de référence. 2, record 5, French, - saillie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
saillie : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 5, French, - saillie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-09-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 6, Main entry term, English
- addendum
1, record 6, English, addendum
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A list or section consisting of added material. 2, record 6, English, - addendum
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An addendum to the memorandum of understanding was signed on Dec. 11. 3, record 6, English, - addendum
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 6, Main entry term, French
- additif
1, record 6, French, additif
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Paragraphe ou ensemble de paragraphes, de longueur variable, que l'on ajoute à un texte officiel. 1, record 6, French, - additif
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement va soumettre au Parlement un additif à la loi qu'il a votée récemment. 1, record 6, French, - additif
Record 6, Key term(s)
- addendum
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
Record 6, Main entry term, Spanish
- suplemento
1, record 6, Spanish, suplemento
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 6, Key term(s)
- addendum
Record 7 - internal organization data 1994-08-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mathematics
Record 7, Main entry term, English
- addend 1, record 7, English, addend
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- addendum 1, record 7, English, addendum
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 7, Main entry term, French
- addende
1, record 7, French, addende
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Quantité à laquelle, dans une addition, est ajoutée une autre quantité appelée incrément. 1, record 7, French, - addende
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 7, Main entry term, Spanish
- sumando
1, record 7, Spanish, sumando
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


