TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ADEQUATION [6 records]
Record 1 - internal organization data 2014-04-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- adequation
1, record 1, English, adequation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Act of result of making adequate or commensurate. 2, record 1, English, - adequation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The act of equalizing; an equivalent. 3, record 1, English, - adequation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- adéquation
1, record 1, French, ad%C3%A9quation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Conformité à l'objet, au but qu'on se propose : L'adéquation de l'expression à la pensée. 1, record 1, French, - ad%C3%A9quation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les dispositions du projet de loi doivent être étudiées sous l'aspect de leur adéquation au but poursuivi (Loi française). 2, record 1, French, - ad%C3%A9quation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-04-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 2, Main entry term, English
- adequacy 1, record 2, English, adequacy
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
adequacy of a structure 1, record 2, English, - adequacy
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
adequacy of objectives 2, record 2, English, - adequacy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 2, Main entry term, French
- caractère adéquat
1, record 2, French, caract%C3%A8re%20ad%C3%A9quat
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bien-fondé 2, record 2, French, bien%2Dfond%C3%A9
masculine noun
- adéquation 3, record 2, French, ad%C3%A9quation
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
d'une structure (PROG 1-23) 1, record 2, French, - caract%C3%A8re%20ad%C3%A9quat
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
bien-fondé des objectifs 2, record 2, French, - caract%C3%A8re%20ad%C3%A9quat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
adéquation : (Les nouveaux mots dans le vent, p. 99) 3, record 2, French, - caract%C3%A8re%20ad%C3%A9quat
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
Record 2, Main entry term, Spanish
- idoneidad
1, record 2, Spanish, idoneidad
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-05-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- appropriateness 1, record 3, English, appropriateness
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
in achieving an equitable result. 2, record 3, English, - appropriateness
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- adéquation
1, record 3, French, ad%C3%A9quation
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
à un résultat équitable. 2, record 3, French, - ad%C3%A9quation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-11-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- matching 1, record 4, English, matching
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- adéquation
1, record 4, French, ad%C3%A9quation
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1990-02-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 5, Main entry term, English
- bringing into line 1, record 5, English, bringing%20into%20line
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- adéquation 1, record 5, French, ad%C3%A9quation
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
adéquation de X et de X. 1, record 5, French, - ad%C3%A9quation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Langues officielles et traduction, vol. 13, no 3. 1, record 5, French, - ad%C3%A9quation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1985-01-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 6, Main entry term, English
- suitability for use 1, record 6, English, suitability%20for%20use
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Machines must be designed to suit their intended use and must be of careful and robust construction. 1, record 6, English, - suitability%20for%20use
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 6, Main entry term, French
- adéquation
1, record 6, French, ad%C3%A9quation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les instruments doivent être conçus de manière à répondre à l'emploi auquel ils sont destinés et leur construction doit être soignée et robuste. 1, record 6, French, - ad%C3%A9quation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: