TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
AFFP [3 records]
Record 1 - internal organization data 1998-10-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Blood
Record 1, Main entry term, English
- apharesis fresh frozen plasma 1, record 1, English, apharesis%20fresh%20frozen%20plasma
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sang
Record 1, Main entry term, French
- plasma-aphérèse frais congelé
1, record 1, French, plasma%2Daph%C3%A9r%C3%A8se%20frais%20congel%C3%A9
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Avis de fin d'inspection. 1, record 1, French, - plasma%2Daph%C3%A9r%C3%A8se%20frais%20congel%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Service de traduction de la Croix-Rouge 1, record 1, French, - plasma%2Daph%C3%A9r%C3%A8se%20frais%20congel%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 2, Main entry term, English
- Arab Federation of Fish Producers
1, record 2, English, Arab%20Federation%20of%20Fish%20Producers
correct
Record 2, Abbreviations, English
- AFFP 1, record 2, English, AFFP
correct
Record 2, Synonyms, English
- Arab Union of Fish Producers 2, record 2, English, Arab%20Union%20of%20Fish%20Producers
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 2, Main entry term, French
- Fédération arabe des industries de la pêche
1, record 2, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20arabe%20des%20industries%20de%20la%20p%C3%AAche
correct
Record 2, Abbreviations, French
- FAIP 1, record 2, French, FAIP
correct
Record 2, Synonyms, French
- Union arabe des produits de la pêche 1, record 2, French, Union%20arabe%20des%20produits%20de%20la%20p%C3%AAche
correct
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 2, Main entry term, Spanish
- Federación Árabe de Productores Pesqueros
1, record 2, Spanish, Federaci%C3%B3n%20%C3%81rabe%20de%20Productores%20Pesqueros
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- FAPP 1, record 2, Spanish, FAPP
correct
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-03-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 3, Main entry term, English
- Fishery Closure Training Allowance
1, record 3, English, Fishery%20Closure%20Training%20Allowance
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- FCTA 2, record 3, English, FCTA
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 3, Main entry term, French
- Allocation de formation en cas de fermeture de la pêche
1, record 3, French, Allocation%20de%20formation%20en%20cas%20de%20fermeture%20de%20la%20p%C3%AAche
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- AFFP 2, record 3, French, AFFP
correct, Canada
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans. 1, record 3, French, - Allocation%20de%20formation%20en%20cas%20de%20fermeture%20de%20la%20p%C3%AAche
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


