TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AFIANZAR [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- post bail
1, record 1, English, post%20bail
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Although [he] admitted he did not have a very close relationship with the respondent, he nevertheless offered to post bail of up to $15,000. 2, record 1, English, - post%20bail
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Those posting bail are sureties or guarantors, and the money is the security for the accused appearance. Posting bail serves two purposes: 1) it relieves the accused of imprisonment and 2) it secures the appearance of the accused at trial without burdening the state with the cost and bother of keeping the accused pending trial. 3, record 1, English, - post%20bail
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- se porter caution
1, record 1, French, se%20porter%20caution
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bien [qu'il] ait admis ne pas avoir une relation très intime avec l'intimé, il a néanmoins offert de se porter caution pour une somme allant jusqu’à 15 000 $. 2, record 1, French, - se%20porter%20caution
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le déroulement de l'enquête sur la remise en liberté. Le procureur présente d'abord sa preuve. [...] L'accusé peut répliquer et offrir une «caution». Quand le procureur a terminé de présenter sa preuve, l'accusé peut y répondre. Il peut témoigner afin de présenter un portrait différent de celui dressé par le procureur. Un proche de l'accusé peut aussi venir témoigner en sa faveur. Cette personne peut offrir au juge de surveiller l'accusé ou de déposer une somme d'argent pour garantir qu'il respectera ses conditions s'il est remis en liberté. On dit alors que cette personne se porte caution. Le procureur et l'accusé soumettent ensuite leurs arguments au juge, qui décidera de libérer ou non l'accusé dans l'attente de son procès. 3, record 1, French, - se%20porter%20caution
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 1, Main entry term, Spanish
- afianzar 1, record 1, Spanish, afianzar
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-04-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Security
Record 2, Main entry term, English
- guarantee
1, record 2, English, guarantee
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- guaranty 2, record 2, English, guaranty
correct, verb, obsolete
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To undertake collaterally to answer for the payment of another's debt or the performance of another's duty, liability, or obligation: to assume the responsibility of a guarantor ... 3, record 2, English, - guarantee
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Guaranty was formerly used as a verb, but is now obsolete as a variant of guarantee, v.t. 4, record 2, English, - guarantee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Record 2, Main entry term, French
- cautionner
1, record 2, French, cautionner
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se porter caution pour quelqu'un. 2, record 2, French, - cautionner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Toute obligation valable peut être cautionnée. - On peut cautionner une dette future, celle, par exemple, résultant d'une ouverture de crédit. - On peut cautionner une dette simplement susceptible d'être déterminée ultérieurement [...] - Une caution peut elle-même être cautionnée. 3, record 2, French, - cautionner
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Record 2, Main entry term, Spanish
- fiar
1, record 2, Spanish, fiar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- garantizar 2, record 2, Spanish, garantizar
correct
- afianzar 3, record 2, Spanish, afianzar
correct
- prestar garantía 3, record 2, Spanish, prestar%20garant%C3%ADa
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Asegurar uno que cumplirá lo que otro promete, o pagará lo que debe, obligándose, en caso de que no lo haga, a satisfacer por él. 1, record 2, Spanish, - fiar
Record 3 - internal organization data 1997-02-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Law of Security
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- stand surety
1, record 3, English, stand%20surety
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- stand security 2, record 3, English, stand%20security
correct, verb
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Droit des sûretés
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- se porter garant
1, record 3, French, se%20porter%20garant
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- se porter caution 2, record 3, French, se%20porter%20caution
correct
- répondre 2, record 3, French, r%C3%A9pondre
correct
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Derecho de cauciones
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- afianzar
1, record 3, Spanish, afianzar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- constituirse en fiador 1, record 3, Spanish, constituirse%20en%20fiador
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: