TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AGRANDIR [7 records]
Record 1 - internal organization data 2016-12-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Record 1, Main entry term, English
- maximize
1, record 1, English, maximize
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To replace an icon with a window. [Definition standardized by ISO.] 2, record 1, English, - maximize
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maximize: term standardized by ISO. 3, record 1, English, - maximize
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Record 1, Main entry term, French
- agrandir
1, record 1, French, agrandir
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- désiconiser 2, record 1, French, d%C3%A9siconiser
correct, standardized
- maximiser 3, record 1, French, maximiser
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transformer une icône en fenêtre. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 1, French, - agrandir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
agrandir; désiconiser : termes normalisés par l'ISO. 4, record 1, French, - agrandir
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2011-06-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- expand
1, record 2, English, expand
correct, verb, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> enlarge the size of a window (13.05.27) 1, record 2, English, - expand
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
expand: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 2, English, - expand
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- agrandir
1, record 2, French, agrandir
correct, verb, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
augmenter la taille d'une fenêtre (13.05.27) 1, record 2, French, - agrandir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
agrandir : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 2, French, - agrandir
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-02-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Botany
Record 3, Main entry term, English
- dilate
1, record 3, English, dilate
verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enlarge. 1, record 3, English, - dilate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Botanique
Record 3, Main entry term, French
- dilater 1, record 3, French, dilater
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- agrandir 2, record 3, French, agrandir
see observation
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dilater : voir la rubrique «Lateriflorus» dans la source MAFLO - Flore laurentienne, Frère Marie-Victorin Frère, 1964. 3, record 3, French, - dilater
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2006-03-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- maximize
1, record 4, English, maximize
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
replace an icon with a window (13.05.27) 1, record 4, English, - maximize
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Contrast with to iconize. 1, record 4, English, - maximize
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
maximize: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 4, English, - maximize
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- désiconiser
1, record 4, French, d%C3%A9siconiser
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- agrandir 1, record 4, French, agrandir
correct, verb, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
transformer une icône en fenêtre (13.05.27) 1, record 4, French, - d%C3%A9siconiser
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Comparer à iconiser. 1, record 4, French, - d%C3%A9siconiser
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
désiconiser; agrandir : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 4, French, - d%C3%A9siconiser
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-09-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rules of Court
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- extend
1, record 5, English, extend
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(the time prescribed). 2, record 5, English, - extend
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- proroger
1, record 5, French, proroger
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- prolonger 2, record 5, French, prolonger
avoid
- agrandir 3, record 5, French, agrandir
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(le délai prescrit). 2, record 5, French, - proroger
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
proroger : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 4, record 5, French, - proroger
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1995-11-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 6, Main entry term, English
- expand
1, record 6, English, expand
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To enlarge the size of a window. 1, record 6, English, - expand
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 6, English, - expand
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Infographie
Record 6, Main entry term, French
- agrandir
1, record 6, French, agrandir
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Augmenter la taille d'une fenêtre. 1, record 6, French, - agrandir
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 6, French, - agrandir
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-08-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 7, Main entry term, English
- expand
1, record 7, English, expand
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 7, Main entry term, French
- opérer une extension
1, record 7, French, op%C3%A9rer%20une%20extension
correct, verb
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- agrandir 1, record 7, French, agrandir
correct, verb
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: