TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AGRUPAR [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-05-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Office Automation
Record 1, Main entry term, English
- crowd
1, record 1, English, crowd
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To leave insufficient horizontal spacing between characters. 2, record 1, English, - crowd
Record 1, Key term(s)
- character crowding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Bureautique
Record 1, Main entry term, French
- tasser
1, record 1, French, tasser
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
des caractères. 1, record 1, French, - tasser
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Record 1, Main entry term, Spanish
- condensar 1, record 1, Spanish, condensar
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- agrupar 1, record 1, Spanish, agrupar
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En el reconocimiento óptico de caracteres, [dejar un] espacio horizontal insuficiente entre los caracteres. 1, record 1, Spanish, - condensar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
caracteres. 1, record 1, Spanish, - condensar
Record 2 - internal organization data 2004-09-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Software
Record 2, Main entry term, English
- coalesce
1, record 2, English, coalesce
correct, verb, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To combine two or more sets of items into one set of any form. 2, record 2, English, - coalesce
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coalesce: term and definition standardized by ISO; officially approved by CNGI. 3, record 2, English, - coalesce
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logiciels
Record 2, Main entry term, French
- fondre
1, record 2, French, fondre
correct, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fondre : terme et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par CNGI. 2, record 2, French, - fondre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 2, Main entry term, Spanish
- fundir
1, record 2, Spanish, fundir
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- agrupar 1, record 2, Spanish, agrupar
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Crear un solo archivo (fichero) partiendo de dos o más archivos. 1, record 2, Spanish, - fundir
Record 3 - internal organization data 2002-03-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Record 3, Main entry term, English
- consolidate
1, record 3, English, consolidate
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
From Windsor the existing CP Rail routing is used on the assumption that the CP Rail freight can be consolidated on other rail lines in the area. 2, record 3, English, - consolidate
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
to consolidate goods. 3, record 3, English, - consolidate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Record 3, Main entry term, French
- regrouper
1, record 3, French, regrouper
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- grouper 2, record 3, French, grouper
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De Windsor, le train rapide emprunte la voie existante de CP Rail en présupposant que les opérations marchandises de CP Rail pourront être regroupées sur d'autres lignes ferroviaires dans la région. 3, record 3, French, - regrouper
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 1, record 3, French, - regrouper
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
grouper des marchandises. 2, record 3, French, - regrouper
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario especial
Record 3, Main entry term, Spanish
- consolidar
1, record 3, Spanish, consolidar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- agrupar 2, record 3, Spanish, agrupar
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
agrupar o consolidar mercancías. 2, record 3, Spanish, - consolidar
Record 4 - internal organization data 2000-11-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Diving
Record 4, Main entry term, English
- tuck
1, record 4, English, tuck
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 4, English, - tuck
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Plongeon
Record 4, Main entry term, French
- grouper 1, record 4, French, grouper
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 4, French, - grouper
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 4, Main entry term, Spanish
- agrupar
1, record 4, Spanish, agrupar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: