TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ALL-HEAL [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-01-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- marsh hedge-nettle
1, record 1, English, marsh%20hedge%2Dnettle
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- marsh hedgenettle 2, record 1, English, marsh%20hedgenettle
correct
- marsh woundwort 3, record 1, English, marsh%20woundwort
correct
- all-heal 4, record 1, English, all%2Dheal
see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Labiatae (Lamiaceae). 5, record 1, English, - marsh%20hedge%2Dnettle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
marsh hedge-nettle: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, record 1, English, - marsh%20hedge%2Dnettle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
all-heal: common name also used when referring to the species Prunella vulgaris, Opopanax chironium and Valeriana officinalis. 5, record 1, English, - marsh%20hedge%2Dnettle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- épiaire des marais
1, record 1, French, %C3%A9piaire%20des%20marais
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- crapaudine 2, record 1, French, crapaudine
correct, feminine noun, familiar
- ortie morte 2, record 1, French, ortie%20morte
see observation, feminine noun
- ortie tourbière 3, record 1, French, ortie%20tourbi%C3%A8re
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Labiatae (Lamiaceae). 4, record 1, French, - %C3%A9piaire%20des%20marais
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
épiaire des marais : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, record 1, French, - %C3%A9piaire%20des%20marais
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ortie morte: nom commun utilisé aussi pour désigner certaines espèces de Lamium. 4, record 1, French, - %C3%A9piaire%20des%20marais
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-08-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- heal-all
1, record 2, English, heal%2Dall
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- common self-heal 2, record 2, English, common%20self%2Dheal
correct
- selfheal 2, record 2, English, selfheal
correct
- healall 2, record 2, English, healall
correct
- all-heal 3, record 2, English, all%2Dheal
see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Labiatea (Lamiaceae). 4, record 2, English, - heal%2Dall
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
heal-all: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, record 2, English, - heal%2Dall
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
all-heal: common name also used when referring to the species Stachys palustris, Opopanax chironium and Valeriana officinalis. 4, record 2, English, - heal%2Dall
Record 2, Key term(s)
- allheal
- heal all
- self-heal
- common selfheal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- brunelle commune
1, record 2, French, brunelle%20commune
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- brunelle vulgaire 2, record 2, French, brunelle%20vulgaire
correct, feminine noun
- prunelle vulgaire 3, record 2, French, prunelle%20vulgaire
correct, feminine noun
- herbe au charpentier 3, record 2, French, herbe%20au%20charpentier
correct, see observation, feminine noun, familiar
- charbonnière 4, record 2, French, charbonni%C3%A8re
correct, feminine noun, familiar
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Labiatae (Lamiaceae). 5, record 2, French, - brunelle%20commune
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
brunelle commune : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 5, record 2, French, - brunelle%20commune
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
herbe au charpentier : nom commun utilisé aussi pour désigner d'autres espèces. 5, record 2, French, - brunelle%20commune
Record 2, Key term(s)
- herbe aux charpentiers
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


