TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ALLEGER [6 records]

Record 1 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Proverbs and Maxims
OBS

The methods banks used to account for losses on loans [were] often characterized as sleight of hand intended to smooth the effects of unusually high or low loan losses on the income statement (...)

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-05-26

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
DEF

To remove cargo from a ship in order to reduce her draught.

OBS

This operation may be carried out to enable a ship to clear a bar or sand-bank or to enter a port where the depth of water is otherwise insufficient.

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Décharger une partie de la cargaison d'un navire pour diminuer sa calaison.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
Save record 2

Record 3 1990-10-05

English

Subject field(s)
  • Architectural Styles

French

Domaine(s)
  • Styles en architecture
CONT

alléger le poids d'une maçonnerie).

Spanish

Save record 3

Record 4 1989-09-07

English

Subject field(s)
  • Exhibitions (Arts and Culture)
CONT

to lighten the rooms' appearance with a less cluttered display.

French

Domaine(s)
  • Expositions (Arts et Culture)
CONT

alléger l'aspect des salles grâce à une présentation moins dense.

Spanish

Save record 4

Record 5 1988-02-09

English

Subject field(s)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
OBS

to reduce (fiNe down) the varnish-layer.

French

Domaine(s)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
OBS

Alléger (allégement de) la couche de vernis.

Spanish

Save record 5

Record 6 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

it will be difficult to allocate sufficient resources unless the competing claim of arm production can be lessen

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

il sera difficile de consacrer des ressources suffisantes tant que l'on n'aura pas allégé le fardeau que représente la production des armements [...]

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: