TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ALLOCATIONS [2 records]
Record 1 - internal organization data 2014-11-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- allocation
1, record 1, English, allocation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 1, English, - allocation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 2, record 1, English, - allocation
Record 1, Key term(s)
- allocations
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- contingent
1, record 1, French, contingent
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Voir alinéa 7(1)b) du Règlement sur les catégories précisées pour des motifs d'ordre humanitaire. Des contingents sont attribués aux bureaux des visas à l'égard des personnes outre-frontières cherchant à se réinstaller, aux fins de la mise en œuvre du plan d'immigration. 2, record 1, French, - contingent
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, record 1, French, - contingent
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 1, French, - contingent
Record 1, Key term(s)
- contingents
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-10-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
Record 2, Main entry term, English
- purse
1, record 2, English, purse
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The amount of money to be given to the first-place finisher or the winning team in a race or contest, or shared by the top finishers in such an event. 2, record 2, English, - purse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In professional events, the purse is put up by the promoter. In horse racing, the track usually provides the purse to be given but in stakes races, the purse is made up of the entry, nomination and starting fees the owners have to pay to enter their horses, to which the track adds an additional amount to attract the best horses. 2, record 2, English, - purse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
Record 2, Main entry term, French
- bourse
1, record 2, French, bourse
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- allocation 2, record 2, French, allocation
correct, see observation, feminine noun, France
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Somme accordée comme prix ou récompense au gagnant d'une épreuve sportive, ou partagée entre les participants qui ont terminé une course ou une série d'épreuves dans les premières positions au classement. 3, record 2, French, - bourse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes valent pour les sports opposant des athlètes tout comme pour les sports motorisés et les sports équestres. 3, record 2, French, - bourse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans les rencontres professionnelles dotées d'une bourse, cette dernière est rassemblée par le promoteur. Dans les courses de chevaux, la piste fournit le montant des bourses offertes aux vainqueurs; dans les courses stakes cependant, les montants remis proviennent des droits d'inscription, des frais échelonnés et des frais de départ que paient les propriétaires pour inscrire leurs chevaux, auquel montant les commanditaires et la piste ajoutent une contribution dans le but d'attirer les meilleurs chevaux. 3, record 2, French, - bourse
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Il est maintenant possible pour un athlète amateur de gagner une bourse en autant que l'argent serve à des fins d'entraînement ou soit placé en fiducie jusqu'à ce qu'il devienne professionnel. 3, record 2, French, - bourse
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Les termes «bourses» et «allocations» au pluriel sont usités. 2, record 2, French, - bourse
Record 2, Key term(s)
- bourses
- allocations
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


