TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AMPHION [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 1, Main entry term, English
- zwitterion
1, record 1, English, zwitterion
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- zwitterionic compound 2, record 1, English, zwitterionic%20compound
correct
- inner salt 2, record 1, English, inner%20salt
correct, see observation, less frequent
- ampholyte 3, record 1, English, ampholyte
avoid
- dipolar ion 4, record 1, English, dipolar%20ion
avoid
- ampholyte ion 5, record 1, English, ampholyte%20ion
avoid
- amphion 5, record 1, English, amphion
avoid
- amphoteric ion 6, record 1, English, amphoteric%20ion
avoid
- hybrid ion 6, record 1, English, hybrid%20ion
avoid
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
zwitterionic compounds; zwitterions: Neutral compounds having formal unit electrical charges of opposite sign. 7, record 1, English, - zwitterion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Examples:] H3N+CH2C(=O)O-, ammonioacetate (glycine), (CH3)3N+[—O- trimethylamine oxide. 7, record 1, English, - zwitterion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Some chemists restrict the term to compounds with the charges on non-adjacent atoms. Sometimes referred to as inner salts, dipolar ions (a misnomer). 7, record 1, English, - zwitterion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 1, Main entry term, French
- zwitterion
1, record 1, French, zwitterion
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- composé zwitterionique 2, record 1, French, compos%C3%A9%20zwitterionique
correct, masculine noun
- sel interne 2, record 1, French, sel%20interne
correct, masculine noun, less frequent
- ion dipolaire 3, record 1, French, ion%20dipolaire
avoid, masculine noun
- ion bipolaire 4, record 1, French, ion%20bipolaire
avoid, masculine noun
- ion ampholyte 5, record 1, French, ion%20ampholyte
avoid, masculine noun
- amphion 5, record 1, French, amphion
avoid, masculine noun
- ion amphotère 6, record 1, French, ion%20amphot%C3%A8re
avoid, masculine noun
- ion hermaphrodite 5, record 1, French, ion%20hermaphrodite
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composé neutre possédant des charges électriques formelles d'une unité et de signes opposés. 7, record 1, French, - zwitterion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : H3N+CH2C(=O)O-, ammonioacétate (glycyne); (CH3)3N+[—O-, oxyde de triméthylamine. 8, record 1, French, - zwitterion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- ión dipolar
1, record 1, Spanish, i%C3%B3n%20dipolar
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- ión híbrido 1, record 1, Spanish, i%C3%B3n%20h%C3%ADbrido
masculine noun
- ión anfótero 2, record 1, Spanish, i%C3%B3n%20anf%C3%B3tero
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1975-03-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electrochemistry
Record 2, Main entry term, English
- amphion 1, record 2, English, amphion
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Électrochimie
Record 2, Main entry term, French
- amphion 1, record 2, French, amphion
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: