TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ANCHORING [14 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 1, Main entry term, English
- anchoring
1, record 1, English, anchoring
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- anchorage 2, record 1, English, anchorage
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 1, Main entry term, French
- mouillage
1, record 1, French, mouillage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ancrage 2, record 1, French, ancrage
masculine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui consiste à immobiliser un bâtiment au moyen d'une ou plusieurs ancres. 3, record 1, French, - mouillage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 1, Main entry term, Spanish
- fondeo
1, record 1, Spanish, fondeo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- anclaje 1, record 1, Spanish, anclaje
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fondear: Dicho de una embarcación o de cualquier otro cuerpo flotante: Asegurarse por medio de anclas que se agarren al fondo de las aguas o de grandes pesos que descansen en él. 1, record 1, Spanish, - fondeo
Record 2 - internal organization data 2016-05-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 2, Main entry term, English
- anchorage
1, record 2, English, anchorage
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- anchoring 2, record 2, English, anchoring
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The support used for a regulating apparatus. 3, record 2, English, - anchorage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 2, Main entry term, French
- ancrage
1, record 2, French, ancrage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surface d'appui, préparée sur ou dans une dent pour recevoir et stabiliser un élément prothétique, par scellement ou visage. 1, record 2, French, - ancrage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 2, Main entry term, Spanish
- lugar de fijación
1, record 2, Spanish, lugar%20de%20fijaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- anclado 2, record 2, Spanish, anclado
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Área que por su ubicación, configuración y/o preparación es adecuada para retener una prótesis o un aparato. 1, record 2, Spanish, - lugar%20de%20fijaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2011-07-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Record 3, Main entry term, English
- anchoring
1, record 3, English, anchoring
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of bonding inks to the material on which they are printed. 2, record 3, English, - anchoring
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Record 3, Main entry term, French
- accrochage
1, record 3, French, accrochage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualité d'une encre imprimée sur un support de faire corps avec lui et de ne pouvoir en être séparée par frottement mécanique, ce résultat étant particulièrement difficile à obtenir sur un support non absorbant. 1, record 3, French, - accrochage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-05-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 4, Main entry term, English
- anchoring
1, record 4, English, anchoring
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A method] of mounting large solid plates flush on a base by means of screws or by means of solder poured through holes in the base. 2, record 4, English, - anchoring
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 4, Main entry term, French
- ancrage
1, record 4, French, ancrage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Méthode utilisée pour le] montage définitif de grandes plaques à imprimer au moyen de vis et d'écrous. 2, record 4, French, - ancrage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
Record 4, Main entry term, Spanish
- anclaje
1, record 4, Spanish, anclaje
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-09-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Ports
Record 5, Main entry term, English
- anchoring
1, record 5, English, anchoring
noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ports
Record 5, Main entry term, French
- ancrage
1, record 5, French, ancrage
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fondation et consolidation d'un ouvrage maritime. 1, record 5, French, - ancrage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Record 5, Main entry term, Spanish
- anclaje
1, record 5, Spanish, anclaje
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-09-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Ports
Record 6, Main entry term, English
- anchoring
1, record 6, English, anchoring
noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ports
Record 6, Main entry term, French
- ancrage
1, record 6, French, ancrage
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fixation d'une installation sur le fond. 1, record 6, French, - ancrage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Record 6, Main entry term, Spanish
- anclaje
1, record 6, Spanish, anclaje
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-12-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
Record 7, Main entry term, English
- anchoring
1, record 7, English, anchoring
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The securing of an item to the base of a shipping container by means of bolts, tie rods, tie-down timbers, steel strapping, etc., to prevent movement. 2, record 7, English, - anchoring
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 7, Main entry term, French
- arrimage
1, record 7, French, arrimage
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fixation d'un article à la base d'un emballage d'expédition au moyen de boulons, d'armatures, de tirants, de feuillards, etc., pour l'empêcher de bouger. 1, record 7, French, - arrimage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-10-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scaffolding
Record 8, Main entry term, English
- anchoring 1, record 8, English, anchoring
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- anchor 1, record 8, English, anchor
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Échafaudage
Record 8, Main entry term, French
- amarrage
1, record 8, French, amarrage
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de lier l'échafaudage à l'ancrage réalisé dans la façade. 1, record 8, French, - amarrage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1997-06-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Iron and Steel
Record 9, Main entry term, English
- anchoring 1, record 9, English, anchoring
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sidérurgie
Record 9, Main entry term, French
- ancrage
1, record 9, French, ancrage
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-01-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- anchoring
1, record 10, English, anchoring
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Anchoring. Keep the back foot firmly in contact with the court. 1, record 10, English, - anchoring
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- appui au sol
1, record 10, French, appui%20au%20sol
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Appui au sol. Garder le pied arrière fermement en contact avec le court. 1, record 10, French, - appui%20au%20sol
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 10, Main entry term, Spanish
- anclaje
1, record 10, Spanish, anclaje
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Anclaje. No pierda el contacto del pie posterior con la superficie de la pista. 1, record 10, Spanish, - anclaje
Record 11 - internal organization data 1995-07-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 11, Main entry term, English
- anchoring 1, record 11, English, anchoring
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- mooring 1, record 11, English, mooring
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 11, Main entry term, French
- ancrage
1, record 11, French, ancrage
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pour maintenir en un lieu déterminé, grâce à des ancres, des engins flottants : bouées, corps-mort, plate-forme. 1, record 11, French, - ancrage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ancrage : Le terme ne peut être utilisé dans le cas d'un navire mouillé sur ses ancres; on dit alors mouillage ou navire à l'ancre. 1, record 11, French, - ancrage
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 11, Main entry term, Spanish
- fondeadero
1, record 11, Spanish, fondeadero
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1992-05-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 12, Main entry term, English
- anchoring
1, record 12, English, anchoring
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
As in boiler anchoring. 2, record 12, English, - anchoring
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 3, record 12, English, - anchoring
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 12, Main entry term, French
- point de fixation
1, record 12, French, point%20de%20fixation
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Point de fixation d'une chaudière. 2, record 12, French, - point%20de%20fixation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 12, French, - point%20de%20fixation
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1992-01-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 13, Main entry term, English
- anchoring 1, record 13, English, anchoring
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Record 13, Main entry term, French
- ancrage
1, record 13, French, ancrage
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant de consolider une roche ou encore d'accroître la stabilité de palplanches ou d'un barrage par exemple au moyen de câbles d'acier ou tirants. 2, record 13, French, - ancrage
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1991-11-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 14, Main entry term, English
- anchoring 1, record 14, English, anchoring
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 14, Main entry term, French
- ancrage
1, record 14, French, ancrage
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Attache d'une poutre, d'un hauban, d'un câble quelconque à un point fixe pris sur une maçonnerie ou dans le sol. 1, record 14, French, - ancrage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans les échafaudages, dispositif réalisé dans la façade auquel on fixe l'amarrage. 1, record 14, French, - ancrage
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: