TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ANCLAJE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 1, Main entry term, English
- anchoring
1, record 1, English, anchoring
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- anchorage 2, record 1, English, anchorage
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 1, Main entry term, French
- mouillage
1, record 1, French, mouillage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ancrage 2, record 1, French, ancrage
masculine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui consiste à immobiliser un bâtiment au moyen d'une ou plusieurs ancres. 3, record 1, French, - mouillage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 1, Main entry term, Spanish
- fondeo
1, record 1, Spanish, fondeo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- anclaje 1, record 1, Spanish, anclaje
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fondear: Dicho de una embarcación o de cualquier otro cuerpo flotante: Asegurarse por medio de anclas que se agarren al fondo de las aguas o de grandes pesos que descansen en él. 1, record 1, Spanish, - fondeo
Record 2 - internal organization data 2017-01-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 2, Main entry term, English
- trestle-shore 1, record 2, English, trestle%2Dshore
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- shoring 2, record 2, English, shoring
- shores 3, record 2, English, shores
plural
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 2, Main entry term, French
- chevalement
1, record 2, French, chevalement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage d'étaiement destiné à soutenir une maçonnerie en cours de remaniement en sous-œuvre, par exemple pour la création ou l'élargissement d'une ouverture. Il se compose d'étais ou chandelles inclinés, réunis, en chevalet trapézoïdal, et soutenant une poutre horizontale, le chapeau. La base des étais est étrésillonnée ou fixée sur un couchis, pour empêcher tout écartement. 2, record 2, French, - chevalement
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Assemblage de poutres et de madriers supportant un mur ou une construction que l'on reprend en sous-œuvre. 3, record 2, French, - chevalement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Record 2, Main entry term, Spanish
- apuntalamiento
1, record 2, Spanish, apuntalamiento
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- anclaje 1, record 2, Spanish, anclaje
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-05-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- anchor point
1, record 3, English, anchor%20point
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- anchor 2, record 3, English, anchor
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hypermedia node that is the target of a hyperlink. 1, record 3, English, - anchor%20point
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- point d'ancrage
1, record 3, French, point%20d%27ancrage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nœud hypermédia qui est la destination d'un hyperlien. 1, record 3, French, - point%20d%27ancrage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- ancla
1, record 3, Spanish, ancla
correct, feminine noun, Spain, Mexico
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- marca 1, record 3, Spanish, marca
correct, feminine noun, Mexico
- marcador 1, record 3, Spanish, marcador
correct, masculine noun, Mexico
- anclaje 1, record 3, Spanish, anclaje
correct, masculine noun, Argentina, Spain
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Maneuvering of Ships
Record 4, Main entry term, English
- anchorage
1, record 4, English, anchorage
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- anchor 2, record 4, English, anchor
correct, noun, officially approved
- berth 2, record 4, English, berth
correct, officially approved
- retreat 2, record 4, English, retreat
correct, noun, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Area of water in which vessels can anchor. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Battery Bluff Anchorage, Ontario. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Offer Anchor, Newfoundland and Labrador. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Schooner Retreat, British Columbia. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
The Saine Berth, Nova Scotia. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
anchorage: Usually sheltered water. Used in the Atlantic Provinces, Ontario., British Columbia, and Northwest Territories. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
anchor: Rare; Newfoundland and Labrador. Might be a variant of "anchorage". 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
berth: Rare; used in Nova Scotia. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
retreat: Rare; used in British Columbia. 2, record 4, English, - anchorage
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
anchorage; anchor; berth; retreat: term validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 4, English, - anchorage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Manœuvre des navires
Record 4, Main entry term, French
- mouillage
1, record 4, French, mouillage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Emplacement favorable pour jeter l'ancre. 2, record 4, French, - mouillage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mouillage de la Cage, Québec. 2, record 4, French, - mouillage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mouillage» désigne aussi l'emplacement recommandé dans les instructions nautiques ou réservé par les autorités portuaires pour l'ancrage. Attesté au Québec. 2, record 4, French, - mouillage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mouillage : terme uniformisé par le Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 4, French, - mouillage
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Maniobras de los buques
Record 4, Main entry term, Spanish
- anclaje
1, record 4, Spanish, anclaje
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-07-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Examinations and Competitions (Education)
Record 5, Main entry term, English
- anchor
1, record 5, English, anchor
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
How many anchors should a questionnaire have? The little verbal comments above the numbers ("strongly agree," etc.) are what we call anchors. In survey work, where the questions are factual, it is considered a good idea to have anchors above all the response options, and this will give you accurate results. 2, record 5, English, - anchor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Docimologie
Record 5, Main entry term, French
- ancre
1, record 5, French, ancre
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les échelles dites «objective» ou «temporelle» (par exemple : jamais, une fois au cours des six derniers mois, deux à trois fois au cours des six derniers mois [...], devraient être privilégiées. Les ancres employés dans ce type d’échelle ont l’avantage de constituer le même référent pour l’ensemble des participants et d’identifier clairement la prévalence des AMT [agressions en milieu de travail] lors d’un diagnostic. 2, record 5, French, - ancre
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
- Exámenes y oposiciones (Educación)
Record 5, Main entry term, Spanish
- anclaje
1, record 5, Spanish, anclaje
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Ítem, test de anclaje. 1, record 5, Spanish, - anclaje
Record 6 - internal organization data 2006-05-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 6, Main entry term, English
- anchoring
1, record 6, English, anchoring
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A method] of mounting large solid plates flush on a base by means of screws or by means of solder poured through holes in the base. 2, record 6, English, - anchoring
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 6, Main entry term, French
- ancrage
1, record 6, French, ancrage
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Méthode utilisée pour le] montage définitif de grandes plaques à imprimer au moyen de vis et d'écrous. 2, record 6, French, - ancrage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
Record 6, Main entry term, Spanish
- anclaje
1, record 6, Spanish, anclaje
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-11-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mining Operations
Record 7, Main entry term, English
- anchorage 1, record 7, English, anchorage
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Of a roof bolt. 1, record 7, English, - anchorage
Record 7, Key term(s)
- roof bolt anchorage
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Exploitation minière
Record 7, Main entry term, French
- verrouillage
1, record 7, French, verrouillage
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
D'un boulon d'ancrage. 1, record 7, French, - verrouillage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Explotación minera
Record 7, Main entry term, Spanish
- anclaje
1, record 7, Spanish, anclaje
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sujeción de los muros y otras partes de una construcción con anclas, tirantes, cables y pernos que los inmovilizan y alivian. 1, record 7, Spanish, - anclaje
Record 8 - internal organization data 2003-09-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Ports
Record 8, Main entry term, English
- anchoring
1, record 8, English, anchoring
noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Ports
Record 8, Main entry term, French
- ancrage
1, record 8, French, ancrage
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fondation et consolidation d'un ouvrage maritime. 1, record 8, French, - ancrage
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Record 8, Main entry term, Spanish
- anclaje
1, record 8, Spanish, anclaje
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2003-09-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Ports
Record 9, Main entry term, English
- anchoring
1, record 9, English, anchoring
noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Ports
Record 9, Main entry term, French
- ancrage
1, record 9, French, ancrage
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fixation d'une installation sur le fond. 1, record 9, French, - ancrage
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Record 9, Main entry term, Spanish
- anclaje
1, record 9, Spanish, anclaje
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1996-01-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 10, Main entry term, English
- anchoring
1, record 10, English, anchoring
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Anchoring. Keep the back foot firmly in contact with the court. 1, record 10, English, - anchoring
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 10, Main entry term, French
- appui au sol
1, record 10, French, appui%20au%20sol
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Appui au sol. Garder le pied arrière fermement en contact avec le court. 1, record 10, French, - appui%20au%20sol
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 10, Main entry term, Spanish
- anclaje
1, record 10, Spanish, anclaje
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Anclaje. No pierda el contacto del pie posterior con la superficie de la pista. 1, record 10, Spanish, - anclaje
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: