TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ANGLO-AMERICAINE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2017-08-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 1, Main entry term, English
- Anglo-American
1, record 1, English, Anglo%2DAmerican
correct, noun, United States
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or descendant of a native of England, who has settled in or become a citizen of America, especially of the United States. 2, record 1, English, - Anglo%2DAmerican
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
More specifically, a descendant of a native of England, who inhabits in New England. 3, record 1, English, - Anglo%2DAmerican
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plural form: Anglo-Americans. In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural. 3, record 1, English, - Anglo%2DAmerican
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 1, Main entry term, French
- Anglo-Américain
1, record 1, French, Anglo%2DAm%C3%A9ricain
correct, masculine noun, United States
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Anglo-Américaine 1, record 1, French, Anglo%2DAm%C3%A9ricaine
correct, feminine noun, United States
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne de descendance anglaise habitant l'Amérique, plus particulièrement les États-Unis, et plus spécifiquement, les États de la Nouvelle-Angleterre. 2, record 1, French, - Anglo%2DAm%C3%A9ricain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Forme plurielle : des Anglo-Américains, des Anglo-Américaines. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l'adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule. 2, record 1, French, - Anglo%2DAm%C3%A9ricain
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-08-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 2, Main entry term, English
- Anglo-American
1, record 2, English, Anglo%2DAmerican
correct, adjective, United States
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Linked to a native or descendant of a native of England, who has settled in or become a citizen of America, especially of the United States; more precisely, linked to a descendant of a native of England, who has settled in one of the States of New England. Of or having to do with an American of English ascent; being an American of English descent. 2, record 2, English, - Anglo%2DAmerican
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural. 2, record 2, English, - Anglo%2DAmerican
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 2, Main entry term, French
- anglo-américain
1, record 2, French, anglo%2Dam%C3%A9ricain
correct, adjective, masculine noun, United States
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- anglo-américaine 1, record 2, French, anglo%2Dam%C3%A9ricaine
correct, adjective, feminine noun, United States
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lié(e) à une personne de descendance anglaise habitant l'Amérique, plus particulièrement les États-Unis, et encore plus spécifiquement les États de la Nouvelle-Angleterre. 2, record 2, French, - anglo%2Dam%C3%A9ricain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Forme plurielle : anglo-américains, anglo-américaines. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l'adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule. 2, record 2, French, - anglo%2Dam%C3%A9ricain
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


