TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ANIMATEUR EQUIPE [2 records]

Record 1 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Leadership Techniques (Meetings)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Techniques d'animation des réunions
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Est un commissaire de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié désigné par le gestionnaire de l'équipe de gestion des cas.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 1

Record 2 1993-12-30

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Management (General)
CONT

The number of layers of management in their company has been reduced from 15 to 6. In the beginning, they trained and used only managers as team facilitators; they have since found that this is unnecessary, as the non-management employees want to and are quite capable of performing this function.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
CONT

[La British Steel] a réduit de 15 à 6 le nombre d'échelons de gestion. Au début, elle ne formait et n'utilisait que des cadres à titre d'animateurs d'équipe. Elle s'est depuis aperçue qu'il était possible de procéder autrement, puisque des non-cadres étaient à la fois désireux et fort capables de remplir cette fonction.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: