TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ANNEAU SANGLE [3 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- cinch ring
1, record 1, English, cinch%20ring
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cinch ring: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 1, English, - cinch%20ring
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- anneau de sangle
1, record 1, French, anneau%20de%20sangle
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
anneau de sangle : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 1, French, - anneau%20de%20sangle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-11-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 2, Main entry term, English
- runner
1, record 2, English, runner
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Loop of webbing (flat strips of woven nylon). 2, record 2, English, - runner
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When you loop and tie webbing it becomes a runner. To make a runner you must loop the with a Ring Bend Knot (also called the Water Knot). 3, record 2, English, - runner
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Runners. Sewn runners, always made of webbing, are stronger, lighter, and less bulky than the knotted runners. 4, record 2, English, - runner
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Runners ... are necessary for slinging chocks, setting anchors, as rappel loops and as quickdraws [or making] harnesses, Prusik loops, daisy chains, cow's tails, and etriers. 5, record 2, English, - runner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Climbers usually refer to the cord that they rig their chocks with as slings; when they say runners, they usually mean the webbing loops that they use to connect their rope to their protection. 3, record 2, English, - runner
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 2, Main entry term, French
- anneau de sangle
1, record 2, French, anneau%20de%20sangle
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Articulation souple qui permet d'utiliser rationnellement la corde et qu'on ajoute souvent entre le point de fixation et l'ensemble corde-mousqueton. 2, record 2, French, - anneau%20de%20sangle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour la fabrication de vos anneaux de sangle, n'employez que des nœuds spécifiques aux sangles. 3, record 2, French, - anneau%20de%20sangle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les anneaux peuvent être aussi de sangle cousue. 4, record 2, French, - anneau%20de%20sangle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-02-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Leather Industry
Record 3, Main entry term, English
- girth ring 1, record 3, English, girth%20ring
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Industrie du cuir
Record 3, Main entry term, French
- anneau de sangle
1, record 3, French, anneau%20de%20sangle
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: