TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ARRACHAGE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2002-09-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 1, Main entry term, English
- pull-out
1, record 1, English, pull%2Dout
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pulling out 2, record 1, English, pulling%20out
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pull-out: term standardized by ISO. 3, record 1, English, - pull%2Dout
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Aérotechnique et maintenance
Record 1, Main entry term, French
- arrachement
1, record 1, French, arrachement
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- arrachage 2, record 1, French, arrachage
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrachement : terme normalisé par l'ISO. 3, record 1, French, - arrachement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-11-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Properties of Paper
Record 2, Main entry term, English
- picking
1, record 2, English, picking
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- pick 2, record 2, English, pick
noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In uncoated papers, the lifting of small clumps of fibers or of larger areas, resulting in splits or tears of the paper; in coated papers, picking may result in lifting of small flakes from the surface of the coating, in separation of the coating from the paper base and in blistering or delamination of the stock. 3, record 2, English, - picking
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Record 2, Main entry term, French
- arrachage
1, record 2, French, arrachage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Décollement de fibres ou de la couche du papier, pouvant aller à la déchirure, se produisant lorsque l'adhésion du film d'encre sur la forme d'impression ou le blanchet est supérieure à la résistance du papier. 2, record 2, French, - arrachage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-12-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Silviculture
Record 3, Main entry term, English
- lifting
1, record 3, English, lifting
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Loosening and removing a plant from the ground, as typically in nurseries. 1, record 3, English, - lifting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Done by hand-tool or machine - e.g. a plant lifter. 1, record 3, English, - lifting
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 3, Main entry term, French
- extraction
1, record 3, French, extraction
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- arrachage 2, record 3, French, arrachage
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'extraction des plants aptes au boisement se fait généralement à racines nues, de la même manière que l'extraction des semis à repiquer. Dans les pépinières commerciales, on utilise des souleveuses-arracheuses de plants montées sur tracteur. 1, record 3, French, - extraction
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1984-07-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
Record 4, Main entry term, English
- lifting
1, record 4, English, lifting
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On Prince Edward Island two methods of lifting the crop from the ground are generally used. 2, record 4, English, - lifting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lift: To harvest root crops and potatoes etc., digging them from the ground, either mechanically ... or by hand, as distinct from harvesting by cutting. 3, record 4, English, - lifting
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Although, lifting is technically the equivalent of "arrachage", the term harvesting in combination with the verb to lift is more frequently used to render this concept. 2, record 4, English, - lifting
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Techniques de récolte
Record 4, Main entry term, French
- arrachage
1, record 4, French, arrachage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération agricole qui consiste à extraire du sol, par une action en général assez énergétique, les parties végétales souterraines que l'on désire récolter (racines ou tubercules) ou que l'on désire ôter de la terre (souche ou racines d'arbres). En France, l'arrachage s'applique essentiellement aux betteraves, aux pommes de terre et, à une moindre échelle, aux carottes, aux endives, aux navets, aux oignons, etc. ainsi que, dans les bois ou les forêts, aux parties des arbres qui restent en terre après l'abattage. [...] 1, record 4, French, - arrachage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage courant, on emploie parfois le mot arrachage pour désigner l'enlèvement des épis de mais par les becs cueilleurs, mais il convient plutôt de parler de récolte, de cueillette ou de ramassage. 1, record 4, French, - arrachage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1984-06-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 5, Main entry term, English
- peeling 1, record 5, English, peeling
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 5, Main entry term, French
- pelliculage
1, record 5, French, pelliculage
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- arrachage 1, record 5, French, arrachage
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cartographie, tome I 1, record 5, French, - pelliculage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1978-06-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Plastic Arts
Record 6, Main entry term, English
- distacco method 1, record 6, English, distacco%20method
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
With this method both the color layer and the plaster are removed together in a single piece. 1, record 6, English, - distacco%20method
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Arts plastiques
Record 6, Main entry term, French
- arrachage 1, record 6, French, arrachage
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Si le mur de support de la (...) fresque est en mauvais état, (...) on procède à ce que nous appelons un "arrachage" (...) 1, record 6, French, - arrachage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 7, Main entry term, English
- teasing 1, record 7, English, teasing
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 7, Main entry term, French
- arrachage
1, record 7, French, arrachage
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 8, Main entry term, English
- crop-lifting 1, record 8, English, crop%2Dlifting
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 8, Main entry term, French
- arrachage
1, record 8, French, arrachage
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1975-03-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Bast Fibres (Textiles)
Record 9, Main entry term, English
- pulling 1, record 9, English, pulling
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
the crop [of flax] is pulled up by the roots (...) the flax plants after -- are tied up in sheaves (...) and immersed for about 10 days in water 1, record 9, English, - pulling
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Fibres textiles libériennes
Record 9, Main entry term, French
- arrachage 1, record 9, French, arrachage
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
les tiges [de lin] sont enchevêtrées dans les branchages des rames, mais les difficultés d'-- sont (...) compensées par l'obtention de tiges fines et droites // le lin s'arrache et ne se fauche pas [p.41] 1, record 9, French, - arrachage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: