TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ARRET JEU [8 records]
Record 1 - internal organization data 2021-12-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 1, Main entry term, English
- stoppage of play
1, record 1, English, stoppage%20of%20play
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- time out 2, record 1, English, time%20out
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During a stoppage of play, teams are changing players, one of the officials drops the puck to start play. 3, record 1, English, - stoppage%20of%20play
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 1, Main entry term, French
- arrêt du jeu
1, record 1, French, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- temps d'arrêt 2, record 1, French, temps%20d%27arr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Durant un arrêt du jeu où les deux équipes procèdent à une substitution de joueurs, l'arbitre ou le juge de lignes chargé de la mise au jeu laisse tomber la rondelle. 3, record 1, French, - arr%C3%AAt%20du%20jeu
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hielo
Record 1, Main entry term, Spanish
- parada de juego
1, record 1, Spanish, parada%20de%20juego
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Solamente un jugador designado por el entrenador o el propio entrenador puede solicitar al árbitro el tiempo muerto durante una parada de juego. 1, record 1, Spanish, - parada%20de%20juego
Record 2 - internal organization data 2014-05-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- stoppage of play
1, record 2, English, stoppage%20of%20play
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- stoppage in play 2, record 2, English, stoppage%20in%20play
correct
- stoppage in the match 3, record 2, English, stoppage%20in%20the%20match
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The FIFA [Fédération Internationale de Football Association] Laws of the Game state that an allowance period may be added to make up for lost time due to the following reasons: substitution of players, stoppage of play because of a serious injury, transport of injured players off the field, and deliberate stalling by a team. 4, record 2, English, - stoppage%20of%20play
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Fourth referees usually have two watches, one which he stops every time there is a stoppage in play (such as injuries, substitutes, and goal celebrations) and another one which he runs to count the time spent in each stop. 4, record 2, English, - stoppage%20of%20play
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
... the substitute only enters the field of play at the halfway line and during a stoppage in the match ... 5, record 2, English, - stoppage%20of%20play
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- arrêt du jeu
1, record 2, French, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- interrupción del juego
1, record 2, Spanish, interrupci%C3%B3n%20del%20juego
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-12-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- time-out
1, record 3, English, time%2Dout
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- time out 2, record 3, English, time%20out
correct, noun
- stoppage of play 3, record 3, English, stoppage%20of%20play
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In many sports, a short period during which play is stopped by the referee or umpire and no playing time is recorded. The suspension of play is called either by a decision of an official or at the request of a captain in team sports, or of one of the athletes in individual sports. 4, record 3, English, - time%2Dout
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Usually the rules set the number of time-outs allowed to a player or team and state the length in seconds or minutes. 4, record 3, English, - time%2Dout
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or (as judged by him) according to the situation. 4, record 3, English, - time%2Dout
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- temps mort
1, record 3, French, temps%20mort
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- temps d'arrêt 2, record 3, French, temps%20d%27arr%C3%AAt
correct, masculine noun
- arrêt de jeu 3, record 3, French, arr%C3%AAt%20de%20jeu
correct, see observation, masculine noun
- arrêt du jeu 2, record 3, French, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, see observation, masculine noun
- interruption du temps de jeu 4, record 3, French, interruption%20du%20temps%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arrêt de jeu réglementaire sifflé par l'arbitre à son initiative ou à la demande du capitaine de l'équipe en possession du ballon. 5, record 3, French, - temps%20mort
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, le règlement stipule le nombre de temps morts alloués à un joueur ou à une équipe et en établit la durée en secondes ou en minutes. 3, record 3, French, - temps%20mort
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'expression «arrêt de jeu», l'entrée lexicale, cède souvent le pas à l'entrée contextuelle, «arrêt du jeu». 3, record 3, French, - temps%20mort
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, une interférence d'un joueur, une infraction punissable de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation. 3, record 3, French, - temps%20mort
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- tiempo muerto
1, record 3, Spanish, tiempo%20muerto
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tiempo fuera 1, record 3, Spanish, tiempo%20fuera
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El primero término se encuentra para los deportes de patines sobre ruedas, el segundo para la lucha y los dos para el baloncesto. 2, record 3, Spanish, - tiempo%20muerto
Record 4 - internal organization data 2012-01-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- time out
1, record 4, English, time%20out
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term which has a broader meaning than the following related phraseology: bathroom break, changeover. 2, record 4, English, - time%20out
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Injury time out. 2, record 4, English, - time%20out
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- arrêt de jeu
1, record 4, French, arr%C3%AAt%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- arrêt du jeu 2, record 4, French, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, masculine noun
- temps mort 3, record 4, French, temps%20mort
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Interruption du jeu, décidée ou constatée par l'arbitre, et dont le temps est reporté à la fin de la durée réglementaire de la partie. 1, record 4, French, - arr%C3%AAt%20de%20jeu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arrêt de jeu : terme s'emploie souvent au pluriel (jouer les arrêts de jeu). 1, record 4, French, - arr%C3%AAt%20de%20jeu
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le cerveau étant lui aussi perméable à la fatigue, il faut savoir lui ménager des temps de récupération suffisants. Pour cela, il faut utiliser les temps morts, nombreux en cours de match. 3, record 4, French, - arr%C3%AAt%20de%20jeu
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- descanso
1, record 4, Spanish, descanso
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] los jugadores tienen derecho a un descanso no superior a diez minutos, pero en países situados entre los 15° de latitud Norte y los 15° Sur, puede llegar a los 45 minutos [...] 2, record 4, Spanish, - descanso
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Conceder un descanso. Establecer descanso. Prolongar el descanso (reglamentario). Renunciar a un descanso. 3, record 4, Spanish, - descanso
Record 5 - internal organization data 2006-10-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 5, Main entry term, English
- delay the game
1, record 5, English, delay%20the%20game
correct, verb phrase
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To accidentally or deliberately interfere or hinder the progress of play. 2, record 5, English, - delay%20the%20game
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 2, record 5, English, - delay%20the%20game
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 2, record 5, English, - delay%20the%20game
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
To intentionally/accidentally delay the game. 3, record 5, English, - delay%20the%20game
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 5, Main entry term, French
- retarder le jeu
1, record 5, French, retarder%20le%20jeu
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- arrêter le jeu 1, record 5, French, arr%C3%AAter%20le%20jeu
correct, see observation
- ralentir le jeu 2, record 5, French, ralentir%20le%20jeu
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Interférer accidentellement ou délibérément de façon à forcer l'arrêt de l'action qui se déroule. 1, record 5, French, - retarder%20le%20jeu
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on utilise «arrêter le jeu» ou «retarder le jeu», l'incident survenu nécessitant qu'on mette fin momentanément à l'action, «arrêter le jeu», ce qui a comme conséquence de le retarder. 1, record 5, French, - retarder%20le%20jeu
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d'athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu'à l'atteinte d'un certain nombre de points, et «le jeu», l'action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, record 5, French, - retarder%20le%20jeu
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d'un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation. 1, record 5, French, - retarder%20le%20jeu
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Retarder intentionnellement/accidentellement le jeu. 3, record 5, French, - retarder%20le%20jeu
Record 5, Key term(s)
- arrêt du jeu
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 5, Main entry term, Spanish
- retardar el juego
1, record 5, Spanish, retardar%20el%20juego
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- demorar el juego 2, record 5, Spanish, demorar%20el%20juego
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Retardar el juego intencionalmente. 1, record 5, Spanish, - retardar%20el%20juego
Record 6 - internal organization data 2006-10-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 6, Main entry term, English
- delay of the game
1, record 6, English, delay%20of%20the%20game
correct, noun phrase
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An accidental or deliberate interference that hinders the progress of play. 1, record 6, English, - delay%20of%20the%20game
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "a game", a unit of play or a meeting between two teams, athletes or group of athletes for a given time limit, a specified number of turns, or the reaching of a predetermined score, from "the game", the action during this match between two parties. 1, record 6, English, - delay%20of%20the%20game
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "time-out" from the "delay of a/the game": the first is intentional, asked by a player or an official and allowed by the rules; the second is fortuitous: an accident, a technical difficulty, an unforeseen event, or a hindrance from a player, the latter being an infraction. The "time-out" is clocked while the "delay of a/the game" is determined by the main official as the rules allow or as judged by him according to the situation. 1, record 6, English, - delay%20of%20the%20game
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Intentional/accidental delay of the game. 2, record 6, English, - delay%20of%20the%20game
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 6, Main entry term, French
- retard du jeu
1, record 6, French, retard%20du%20jeu
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- arrêt du jeu 1, record 6, French, arr%C3%AAt%20du%20jeu
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Interférence accidentelle ou délibérée qui force l'arrêt de l'action qui se déroule. 1, record 6, French, - retard%20du%20jeu
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Selon le contexte, on utilise «arrêt du jeu» ou «retard du jeu», l'incident survenu nécessitant qu'on mette fin momentanément à l'action, «un arrêt du jeu», occasionnant un «retard du jeu». 1, record 6, French, - retard%20du%20jeu
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Distinguer «un match», une unité de jeu ou une rencontre entre deux équipes, athlètes ou groupe d'athlètes pendant une durée de temps établie, un nombre de tours convenus, ou jusqu'à l'atteinte d'un certain nombre de points, et «le jeu», l'action qui se déroule pendant cette rencontre entre deux parties. 1, record 6, French, - retard%20du%20jeu
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Distinguer le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» du «retard d'un match» : le premier est intentionnel, demandé par un joueur ou un officiel et prévu au règlement; le second est fortuit : un accident, une difficulté technique, un événement imprévu, ou encore, l'interférence d'un joueur, une infraction punissible de sanction. Le «temps d'arrêt» ou «arrêt de jeu» est chronométré alors que la durée du «retard d'un match» est déterminée par l'arbitre en chef selon ce que prévoit le règlement ou selon qu'il le juge bon d'après la situation. 1, record 6, French, - retard%20du%20jeu
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Retard du jeu intentional/accidentel. 2, record 6, French, - retard%20du%20jeu
Record 6, Key term(s)
- arrêt du jeu
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-09-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Basketball
Record 7, Main entry term, English
- stoppage
1, record 7, English, stoppage
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[the timers] shall record playing time and time of stoppages as provided in the rules. 2, record 7, English, - stoppage
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 7, Main entry term, French
- arrêt de jeu
1, record 7, French, arr%C3%AAt%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- arrêt 2, record 7, French, arr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
il tient le décompte du temps de jeu et de la durée des arrêts ordonnés par l'arbitre. 2, record 7, French, - arr%C3%AAt%20de%20jeu
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- tiempo muerto
1, record 7, Spanish, tiempo%20muerto
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-02-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Volleyball
Record 8, Main entry term, English
- time between games
1, record 8, English, time%20between%20games
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Volleyball
Record 8, Main entry term, French
- arrêt de jeu
1, record 8, French, arr%C3%AAt%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 8, Main entry term, Spanish
- parada de juego
1, record 8, Spanish, parada%20de%20juego
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: