TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ATESTADO [4 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Urban Studies
Record 1, Main entry term, English
- crowded
1, record 1, English, crowded
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- congested 1, record 1, English, congested
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Full of people, leaving little or no room for movement ... 2, record 1, English, - crowded
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Urbanisme
Record 1, Main entry term, French
- bondé
1, record 1, French, bond%C3%A9
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- congestionné 2, record 1, French, congestionn%C3%A9
correct
- encombré 3, record 1, French, encombr%C3%A9
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plein, comblé, au maximum de sa charge ou de sa contenance. 4, record 1, French, - bond%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
Record 1, Main entry term, Spanish
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- atestado 1, record 1, Spanish, atestado
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-06-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Legal Documents
- Rules of Court
Record 2, Main entry term, English
- minutes
1, record 2, English, minutes
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of a pre-trial conference. 1, record 2, English, - minutes
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Règles de procédure
Record 2, Main entry term, French
- procès-verbal
1, record 2, French, proc%C3%A8s%2Dverbal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D'une conférence préparatoire à l'instruction. 1, record 2, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Reglamento procesal
Record 2, Main entry term, Spanish
- acta
1, record 2, Spanish, acta
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- atestado 1, record 2, Spanish, atestado
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva". 2, record 2, Spanish, - acta
Record 3 - internal organization data 2000-12-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Record 3, Main entry term, English
- certificate
1, record 3, English, certificate
generic
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Assurance transport
Record 3, Main entry term, French
- attestation
1, record 3, French, attestation
feminine noun, generic
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
Record 3, Main entry term, Spanish
- atestado
1, record 3, Spanish, atestado
correct, masculine noun, specific
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
...[documento] levantado por los Agentes de la Guardia Civil cuando ocurre un accidente de tráfico. 1, record 3, Spanish, - atestado
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En España, en el ámbito de las normas reguladoras del tráfico vial y en relación, asimismo, con el Seguro de Automóvil. 1, record 3, Spanish, - atestado
Record 4 - internal organization data 2000-12-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Legal Documents
- Offences and crimes
Record 4, Main entry term, English
- certificate 1, record 4, English, certificate
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Infractions et crimes
Record 4, Main entry term, French
- attestation
1, record 4, French, attestation
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Infracciones y crímenes
Record 4, Main entry term, Spanish
- atestado
1, record 4, Spanish, atestado
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Documento formalizado por los agentes de la policía gubernativa, en el que se hace constar la ocurrencia de determinados hechos y/o las pesquisas y actuaciones llevadas a cabo, por dichos agentes, con el fin de esclarecer y constatar la realización de un hecho delictivo. 2, record 4, Spanish, - atestado
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: