TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BACKWASH [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-11-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Nuclear Science and Technology
Record 1, Main entry term, English
- stripping
1, record 1, English, stripping
correct, see observation, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- backwash 2, record 1, English, backwash
correct, Great Britain, standardized
- back extraction 3, record 1, English, back%20extraction
correct, Great Britain
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process in which a substance, removed by solvent extraction, is transferred from the organic medium back to an aqueous solution. 2, record 1, English, - stripping
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stripping: Not to be confused with "scrubbing" (process of removing impurities from an extract following stripping.) 4, record 1, English, - stripping
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
stripping; backwash: terms and definition standardized by ISO in 1997. 4, record 1, English, - stripping
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
stripping: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 1, English, - stripping
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chimie
- Sciences et techniques nucléaires
Record 1, Main entry term, French
- réextraction
1, record 1, French, r%C3%A9extraction
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- désextraction 2, record 1, French, d%C3%A9sextraction
correct, feminine noun
- redissolution 3, record 1, French, redissolution
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé permettant de transférer du milieu organique à une solution aqueuse une substance obtenue par extraction par solvant. 4, record 1, French, - r%C3%A9extraction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réextraction : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 1, French, - r%C3%A9extraction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
réextraction : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 5, record 1, French, - r%C3%A9extraction
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-05-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Field Engineering (Military)
Record 2, Main entry term, English
- backwash
1, record 2, English, backwash
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Reversal of flow through a rapid sand filter to wash clogging material out of the filtering medium and reduce conditions causing loss of head. 2, record 2, English, - backwash
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Génie (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- lavage à contre-courant
1, record 2, French, lavage%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lavage par soulèvement 2, record 2, French, lavage%20par%20soul%C3%A8vement
correct, masculine noun
- réextraction 3, record 2, French, r%C3%A9extraction
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nettoyage d'un filtre par un courant d'eau en sens inverse du sens de filtrage, généralement accéléré par une insufflation d'air ou brassage mécanique. 4, record 2, French, - lavage%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réextraction : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 2, French, - lavage%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-09-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Record 3, Main entry term, English
- backwash
1, record 3, English, backwash
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- backrush 2, record 3, English, backrush
correct
- undertow 3, record 3, English, undertow
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The seaward return of water running down the foreshore of a beach following an uprush of waves. 4, record 3, English, - backwash
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Record 3, Main entry term, French
- retrait
1, record 3, French, retrait
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- retour de vague 2, record 3, French, retour%20de%20vague
correct, masculine noun
- flot de retour 3, record 3, French, flot%20de%20retour
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de redescente des eaux marines apportées par le jet-de-rive sur l'estran. 1, record 3, French, - retrait
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Après avoir déferlé, la lame d'eau revient en arrière, et constitue le flot de retour. 4, record 3, French, - retrait
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
Record 3, Main entry term, Spanish
- resaca
1, record 3, Spanish, resaca
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-07-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 4, Main entry term, English
- backwash 1, record 4, English, backwash
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- underset 1, record 4, English, underset
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 4, Main entry term, French
- ressac
1, record 4, French, ressac
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Renvoi de masses d'eau de vagues par un obstacle : falaise, jetée, quai, brise-lame, récif, coque de navire, etc. 1, record 4, French, - ressac
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Record 4, Main entry term, Spanish
- resaca
1, record 4, Spanish, resaca
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1989-09-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Forces
Record 5, Main entry term, English
- propeller backwash 1, record 5, English, propeller%20backwash
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- backwash 1, record 5, English, backwash
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Forces aériennes
Record 5, Main entry term, French
- souffle de l'hélice
1, record 5, French, souffle%20de%20l%27h%C3%A9lice
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: