TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BALAYAGE EMPREINTES DIGITALES [1 record]

Record 1 2026-02-26

English

Subject field(s)
  • Biometrics
OBS

Finger scanning involves an electronic reading of a finger to create a template against which future verifications are made. There are two primary methods of 'reading' the print: finger image and minutiae-based. Full image systems take an image of the entire finger and make comparisons by comparing different parts of the actual image. Minutiae-based systems take measurements of the fingerprint (e.g., the number of ridges between two deltas) and use these measurements for subsequent comparisons.

French

Domaine(s)
  • Biométrie
CONT

Le contrôle sélectif des non passagers [...] et des projets pilotes prévoyant l'utilisation de cartes biométriques (balayage des empreintes digitales et rétiniennes) sont en train d'être mis en œuvre [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
CONT

El reconocimiento de huellas dactilares consta de cinco pasos, que incluyen el escaneo de huellas dactilares, la extracción de características de huellas dactilares, la creación de plantillas, la comparación de huellas dactilares y la evaluación de los resultados de la coincidencia de huellas dactilares [...]

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: