TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BARCAZA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Transport of Goods
Record 1, Main entry term, English
- barge
1, record 1, English, barge
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A flat-bottomed, non-motorised watercraft, used to transport cargo. 2, record 1, English, - barge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
barge: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, record 1, English, - barge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport de marchandises
Record 1, Main entry term, French
- chaland
1, record 1, French, chaland
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- barge 2, record 1, French, barge
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport sur l'eau à fond plat, non motorisé et utilisé pour le déplacement de chargement. 3, record 1, French, - chaland
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chaland : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 4, record 1, French, - chaland
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
barge : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, record 1, French, - chaland
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte de mercancías
Record 1, Main entry term, Spanish
- barcaza
1, record 1, Spanish, barcaza
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- lancha 2, record 1, Spanish, lancha
correct, feminine noun
- gabarra 2, record 1, Spanish, gabarra
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Embarcación con calado muy bajo que se usa para transportar carga y especialmente para cargar o descargar carga de embarcaciones más grandes. 3, record 1, Spanish, - barcaza
Record 2 - internal organization data 2008-10-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Transport of Goods
Record 2, Main entry term, English
- lighter
1, record 2, English, lighter
correct, see observation, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A craft of barge type without means of propulsion used for [the] transport of goods to and from ships. 3, record 2, English, - lighter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This term originally applied to dumb barges which were used to "lighten" seagoing ships in harbour areas by means of overside discharge to reduce the draught and so allow them to reach the port or to cross a bar. 3, record 2, English, - lighter
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The distinction between a lighter and a barge is more in the manner of use than in form and equipment, the term "barge" being more often used when the load is carried to its destination or over a long distance; while the term "lighter" refers to a short haul, generally in connection with loading or unloading operations of vessels in harbour. 3, record 2, English, - lighter
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
scow: Flat-bottomed lighter. 3, record 2, English, - lighter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport de marchandises
Record 2, Main entry term, French
- accon
1, record 2, French, accon
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- allège 2, record 2, French, all%C3%A8ge
correct, feminine noun
- acon 3, record 2, French, acon
masculine noun
- chaland 3, record 2, French, chaland
masculine noun
- mahonne 4, record 2, French, mahonne
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Embarcation portuaire utilisée pour transférer les approvisionnements ou la cargaison d'un navire. 5, record 2, French, - accon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accon : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, record 2, French, - accon
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte de mercancías
Record 2, Main entry term, Spanish
- alijador
1, record 2, Spanish, alijador
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- lancha 2, record 2, Spanish, lancha
correct, feminine noun
- barcaza 3, record 2, Spanish, barcaza
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pequeña embarcación que se utiliza para transportar las mercancías desde el lugar en que está anclado el barco hasta el puerto. 4, record 2, Spanish, - alijador
Record 3 - internal organization data 2001-05-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 3, Main entry term, English
- ferry
1, record 3, English, ferry
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 3, English, - ferry
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 3, Main entry term, French
- bac
1, record 3, French, bac
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 3, French, - bac
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 3, Main entry term, Spanish
- barcaza
1, record 3, Spanish, barcaza
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: