TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BATAILLE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 1, Main entry term, English
- battle
1, record 1, English, battle
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- btl 2, record 1, English, btl
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A series of related tactical engagements. 3, record 1, English, - battle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
battle; btl: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, record 1, English, - battle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 1, Main entry term, French
- bataille
1, record 1, French, bataille
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- btl 2, record 1, French, btl
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Série d'engagements tactiques interreliés. 3, record 1, French, - bataille
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bataille : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 1, French, - bataille
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bataille; btl : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, record 1, French, - bataille
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 1, Main entry term, Spanish
- batalla
1, record 1, Spanish, batalla
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Actuación bélica que comporta una lucha con armas de combate entre dos o más grupos de tropas regulares. 1, record 1, Spanish, - batalla
Record 2 - internal organization data 2008-11-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transportation
Record 2, Main entry term, English
- in perpendicular rows 1, record 2, English, in%20perpendicular%20rows
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transports
Record 2, Main entry term, French
- en bataille
1, record 2, French, en%20bataille
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un mode de parcage de véhicules perpendiculaire à leur axe de progression. 1, record 2, French, - en%20bataille
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Record 2, Main entry term, Spanish
- en batería 1, record 2, Spanish, en%20bater%C3%ADa
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-08-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 3, Main entry term, English
- battle
1, record 3, English, battle
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Information given by the gunner during the action drill after he has selected the battle range on the integrated fire control system. 1, record 3, English, - battle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
battle: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, record 3, English, - battle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 3, Main entry term, French
- bataille
1, record 3, French, bataille
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Renseignement donné par le tireur lors de son drill de mise en batterie après qu'il ait sélectionné la distance de bataille sur le système de conduite de tir intégré. 1, record 3, French, - bataille
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bataille : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 3, French, - bataille
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bataille : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 3, French, - bataille
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-08-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 4, Main entry term, English
- battle
1, record 4, English, battle
correct, see observation, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A command issued by the crew commander, and repeated by the gunner, to engage a target using the integrated fire control system battle range sight setting. 1, record 4, English, - battle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
BATTLE SABOT, TANK, ON. 1, record 4, English, - battle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
battle: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as an order or as a procedural term. 2, record 4, English, - battle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 4, Main entry term, French
- bataille
1, record 4, French, bataille
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Commandement du chef de char, répété par le tireur, pour engager un objectif à la distance sélectionnée par le système de conduite de tir intégré. 1, record 4, French, - bataille
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
BATAILLE SABOT, CHAR, VU. 1, record 4, French, - bataille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bataille : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 4, French, - bataille
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bataille : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 4, French, - bataille
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-06-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Heraldry
Record 5, Main entry term, English
- bataillé
1, record 5, English, bataill%C3%A9
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Of a bell when the clapper (batail, old fr. for battant) is of a different tincture. 2, record 5, English, - bataill%C3%A9
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Héraldique
Record 5, Main entry term, French
- bataillé
1, record 5, French, bataill%C3%A9
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-06-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Police
Record 6, Main entry term, English
- mix-up
1, record 6, English, mix%2Dup
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fight. 1, record 6, English, - mix%2Dup
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Police
Record 6, Main entry term, French
- bataille
1, record 6, French, bataille
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Échange de coups, lutte entre deux ou plusieurs antagonistes. 1, record 6, French, - bataille
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-06-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Card Games
Record 7, Main entry term, English
- beggar-my-neighbour 1, record 7, English, beggar%2Dmy%2Dneighbour
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 7, Main entry term, French
- bataille
1, record 7, French, bataille
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
jouer à la bataille. 1, record 7, French, - bataille
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: