TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BENCH-MARK [2 records]

Record 1 2018-04-04

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
  • Marketing Research
  • Quality Control (Management)
Key term(s)
  • bench-mark

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Étude du marché
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Procéder à une évaluation par rapport à un ou plusieurs modèles reconnus, en s'inscrivant dans une recherche d'excellence.

OBS

référencer; parangonner : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 février 2018.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Investigación y gestión operacionales
  • Estudio del mercado
  • Control de la calidad (Gestión)
Save record 1

Record 2 2005-04-19

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Mathematical Geography
DEF

Permanent mark, natural or artificial, at a known elevation in relation to an adopted datum.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géographie mathématique
DEF

Borne installée à proximité d'une station hydrométrique, à laquelle on rapporte le zéro d'une échelle. Dans la mesure du possible, on la rattache au nivellement général, mais sa cote peut être arbitraire : dans ce cas, il est préférable de lui attribuer une cote nettement différente de l'altitude de la station afin d'éviter toute confusion.

DEF

repère de nivellement : Marque permanente, naturelle ou artificielle, à une altitude connue dans un système de référence donné.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geografía matemática
DEF

Marca permanente, natural o artificial, en una cota conocida respecto de un origen adoptado.

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: