TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BENCH-MARK [2 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Marketing Research
- Quality Control (Management)
Record 1, Main entry term, English
- benchmark
1, record 1, English, benchmark
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- bench-mark
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Étude du marché
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 1, Main entry term, French
- étalonner
1, record 1, French, %C3%A9talonner
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- référencer 2, record 1, French, r%C3%A9f%C3%A9rencer
correct
- parangonner 2, record 1, French, parangonner
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procéder à une évaluation par rapport à un ou plusieurs modèles reconnus, en s'inscrivant dans une recherche d'excellence. 2, record 1, French, - %C3%A9talonner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
référencer; parangonner : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 février 2018. 3, record 1, French, - %C3%A9talonner
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
- Estudio del mercado
- Control de la calidad (Gestión)
Record 1, Main entry term, Spanish
- establecer puntos de referencia
1, record 1, Spanish, establecer%20puntos%20de%20referencia
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-04-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Mathematical Geography
Record 2, Main entry term, English
- bench-mark
1, record 2, English, bench%2Dmark
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bench mark 2, record 2, English, bench%20mark
correct
- reference monument 3, record 2, English, reference%20monument
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Permanent mark, natural or artificial, at a known elevation in relation to an adopted datum. 4, record 2, English, - bench%2Dmark
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géographie mathématique
Record 2, Main entry term, French
- borne repère
1, record 2, French, borne%20rep%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- borne-repère 2, record 2, French, borne%2Drep%C3%A8re
correct, feminine noun
- borne de référence 2, record 2, French, borne%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
- repère de nivellement 3, record 2, French, rep%C3%A8re%20de%20nivellement
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Borne installée à proximité d'une station hydrométrique, à laquelle on rapporte le zéro d'une échelle. Dans la mesure du possible, on la rattache au nivellement général, mais sa cote peut être arbitraire : dans ce cas, il est préférable de lui attribuer une cote nettement différente de l'altitude de la station afin d'éviter toute confusion. 4, record 2, French, - borne%20rep%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
repère de nivellement : Marque permanente, naturelle ou artificielle, à une altitude connue dans un système de référence donné. 3, record 2, French, - borne%20rep%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geografía matemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- cota de referencia
1, record 2, Spanish, cota%20de%20referencia
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Marca permanente, natural o artificial, en una cota conocida respecto de un origen adoptado. 1, record 2, Spanish, - cota%20de%20referencia
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


