TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BENCHMARK RESPONSE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2026-04-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Toxicology
- Scientific Research Methods
- Collaboration with Health Canada
Record 1, Main entry term, English
- benchmark dose response
1, record 1, English, benchmark%20dose%20response
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- BMR 1, record 1, English, BMR
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- benchmark response 2, record 1, English, benchmark%20response
correct, noun
- BMR 2, record 1, English, BMR
correct, noun
- BMR 2, record 1, English, BMR
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A predetermined change in the response rate of an adverse effect relative to the background response rate of this effect. 3, record 1, English, - benchmark%20dose%20response
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The BMR is the basis for deriving BMDs [benchmark doses] and BMDLs [benchmark dose lower bounds]. 3, record 1, English, - benchmark%20dose%20response
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toxicologie
- Méthodes de recherche scientifique
- Collaboration avec Santé Canada
Record 1, Main entry term, French
- dose-réponse de référence
1, record 1, French, dose%2Dr%C3%A9ponse%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- BMR 1, record 1, French, BMR
feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- réponse de référence 2, record 1, French, r%C3%A9ponse%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
- BMR 3, record 1, French, BMR
feminine noun
- BMR 3, record 1, French, BMR
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la méthode NOAEL [no observed adverse effect level], dans laquelle un seul point de la courbe dose-effet sert de point de départ pour déterminer une valeur limite sûre, la méthode BMD ["benchmark dose", «dose repère» en français] tient compte de toutes les données de la courbe dose-effet dans le cadre d'une analyse mathématique et statistique afin d'évaluer quantitativement les risques. L'Agence américaine pour la protection de l'environnement (US-EPA : US Environmental Protection Agency) a développé la méthode BMD. À l'aide d'un modèle mathématique, on estime une dose (BMD : benchmark dose) qui, avec une certaine probabilité, entraîne un effet (BMR : benchmark-response). Lors de l'application de la méthode BMD, la question se pose de savoir quelle dose-réponse de référence ("benchmark dose response", BMR) il convient d'autoriser, c'est-à-dire quel risque supplémentaire est jugé acceptable par rapport à la pollution de fond. Les valeurs BMR de 5 % et 10 % sont les plus fréquemment utilisées, selon qu'il s'agit d'effets continus (5 %) ou quantiques (10 %). 1, record 1, French, - dose%2Dr%C3%A9ponse%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


