TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BENEFICIAIRE CHARGE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2012-12-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- encumbrancer
1, record 1, English, encumbrancer
correct, federal act
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- incumbrancer 2, record 1, English, incumbrancer
avoid, federal act
- encumbrancee 3, record 1, English, encumbrancee
avoid, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Encumbrancee: It is to be noted that the Legislatures which enacted the Alberta and Territories statutes have not scrupled to tamper with the English language by enacting that "encumbrancer" means the owner of land subject to an encumbrance and by inventing a new word "encumbrancee" to denote the person who in ordinary parlance is known as an encumbrancer. 3, record 1, English, - encumbrancer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A variant spelling to be avoided is "incumbrancer". 4, record 1, English, - encumbrancer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- grevant
1, record 1, French, grevant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- créancier détenteur d'une charge 2, record 1, French, cr%C3%A9ancier%20d%C3%A9tenteur%20d%27une%20charge
federal act, masculine noun
- bénéficiaire de charge 3, record 1, French, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20charge
federal act, masculine and feminine noun
- bénéficiaire d'une sûreté réelle 4, record 1, French, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20d%27une%20s%C3%BBret%C3%A9%20r%C3%A9elle
masculine and feminine noun
- titulaire d'une sûreté 4, record 1, French, titulaire%20d%27une%20s%C3%BBret%C3%A9
masculine and feminine noun
- créancier hypothécaire 2, record 1, French, cr%C3%A9ancier%20hypoth%C3%A9caire
avoid, federal act, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


