TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BENEFICIO [6 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Social Law
Record 1, Main entry term, English
- benefit
1, record 1, English, benefit
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Droit social
Record 1, Main entry term, French
- avantage
1, record 1, French, avantage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- prestation 2, record 1, French, prestation
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Somme versée ou service fourni en application d'une disposition législative, réglementaire ou conventionnelle en vue d'améliorer la condition sociale d'une personne. 2, record 1, French, - avantage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Derecho social
Record 1, Main entry term, Spanish
- beneficio
1, record 1, Spanish, beneficio
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- prestación 2, record 1, Spanish, prestaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
No cabe duda de que muchos mexicanos utilizan y aprecian los beneficios que, por ley, les otorgan los sistemas de seguridad social en nuestro país. Hay una gran cantidad de familias que, de no ser por estos sistemas, no tendrían acceso a servicios básicos de salud y a ciertos seguros. 3, record 1, Spanish, - beneficio
Record 2 - internal organization data 2011-08-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
- Insurance
Record 2, Main entry term, English
- benefit
1, record 2, English, benefit
correct, see observation, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The payment which may be made to a person under the terms of a pension plan, a collective agreement, an insurance contract or any other similar contract. 2, record 2, English, - benefit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
benefit: term usually used in the plural. 3, record 2, English, - benefit
Record 2, Key term(s)
- benefits
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
- Assurances
Record 2, Main entry term, French
- prestation
1, record 2, French, prestation
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Versement [...] à une personne en vertu d'un contrat d'assurance, d'un régime de retraite ou d'un régime de prévoyance, qui a pour objet l'indemnisation d'un risque social ou qui, d'une façon générale, est destinée à assurer la sécurité économique du bénéficiaire. 2, record 2, French, - prestation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prestation : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 2, French, - prestation
Record 2, Key term(s)
- prestations
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
- Seguros
Record 2, Main entry term, Spanish
- prestación
1, record 2, Spanish, prestaci%C3%B3n
correct, feminine noun, Spain, Uruguay
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- beneficio 2, record 2, Spanish, beneficio
correct, masculine noun, Chile
- pensión 3, record 2, Spanish, pensi%C3%B3n
feminine noun, Mexico
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las prestaciones constituyen el derecho económico de los beneficiarios de los planes de pensiones como resultado del acaecimiento de una contingencia cubierta por éstos. Las prestaciones de los planes de pensiones tendrán el carácter de dinerarias. 4, record 2, Spanish, - prestaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prestación: término utilizado generalmente en plural. 5, record 2, Spanish, - prestaci%C3%B3n
Record 2, Key term(s)
- prestaciones
Record 3 - internal organization data 2010-10-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 3, Main entry term, English
- gain
1, record 3, English, gain
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- earnings 2, record 3, English, earnings
correct, plural
- profit 3, record 3, English, profit
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A monetary benefit, profit or advantage resulting from a transaction or group of transactions. 4, record 3, English, - gain
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 3, Main entry term, French
- profit
1, record 3, French, profit
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- gain 2, record 3, French, gain
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Excédent des produits sur les coûts se rapportant à une opération donnée. 3, record 3, French, - profit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En comptabilité, les termes «gain» et «profit» sont surtout utilisés dans les cas d'opérations périphériques ou accessoires, par exemple les cessions d'immobilisations ou de titres négociables dans le cas d'une entreprise commerciale ou industrielle. 3, record 3, French, - profit
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
dégager des profits records. 4, record 3, French, - profit
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 3, Main entry term, Spanish
- ganancia
1, record 3, Spanish, ganancia
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- utilidad 2, record 3, Spanish, utilidad
correct, feminine noun
- beneficio 3, record 3, Spanish, beneficio
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ganancia: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 3, Spanish, - ganancia
Record 4 - internal organization data 2006-08-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Record 4, Main entry term, English
- beneficiation
1, record 4, English, beneficiation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- enrichment 2, record 4, English, enrichment
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The dressing or processing of ores for the purpose of (1) regulating the size of a desired product, (2) removing unwanted constituents, and (3) improving the quality, purity, or assay grade of a desired product. 3, record 4, English, - beneficiation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Beneficiation ... consists of two fundamental operations: the determination that an individual particle is either a mineral or a gangue particle (selection); and the movement of selected particles via different paths (separation) into the concentrate and tailing products. 4, record 4, English, - beneficiation
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Beneficiation reduces the ore bulk and leaves a high-grade concentrated product. This is accomplished by employing a variety of processes based on differences in certain mineral properties, such as specific gravity, magnetic properties, and chemical properties. 5, record 4, English, - beneficiation
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Recrystallization ... results in upgrading the quality of ore for concentration, beneficiation, and metallurgical recovery by increasing grain size of the ore minerals. 6, record 4, English, - beneficiation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term ore dressing is broader in scope than beneficiation. 7, record 4, English, - beneficiation
Record 4, Key term(s)
- benefication
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Record 4, Main entry term, French
- valorisation
1, record 4, French, valorisation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- enrichissement 2, record 4, French, enrichissement
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de divers procédés mécaniques, physiques ou physico-chimiques ayant pour but d'augmenter la concentration en élément utile des minerais, de rendre ceux-ci plus faciles à traiter par les processus ultérieurs des réactions métallurgiques, et enfin d'éliminer des parties stériles, telles que les gangues, avant les traitements d'élaboration. 3, record 4, French, - valorisation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La demande croissante en substances minérales, ayant pour corollaire l'exploitation des gisements de plus faible teneur, a conduit à développer des méthodes d'enrichissement de minerai de plus en plus sélectives [...] 3, record 4, French, - valorisation
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Dans les formations anciennes [...], on trouve fréquemment [...] d'énormes étendues de quartzites ferrifères, les taconites [...] à teneur assez faible (25 à 45 % Fe), exigeant donc un enrichissement préalable. 4, record 4, French, - valorisation
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
La recristallisation [...], en augmentant la granulométrie des phases métallifères, améliore la qualité du minerai en ce qui a trait aux processus de concentration, de valorisation et de récupération métallurgique. 5, record 4, French, - valorisation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación de los productos mineros
Record 4, Main entry term, Spanish
- enriquecimiento
1, record 4, Spanish, enriquecimiento
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- beneficio 2, record 4, Spanish, beneficio
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-11-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 5, Main entry term, English
- premium
1, record 5, English, premium
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On exchange. 1, record 5, English, - premium
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 5, Main entry term, French
- bénéfice
1, record 5, French, b%C3%A9n%C3%A9fice
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De change. 1, record 5, French, - b%C3%A9n%C3%A9fice
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 5, Main entry term, Spanish
- beneficio
1, record 5, Spanish, beneficio
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Producto del tipo de cambio. 1, record 5, Spanish, - beneficio
Record 6 - internal organization data 2001-03-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Insurance
Record 6, Main entry term, English
- benefit
1, record 6, English, benefit
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Assurances
Record 6, Main entry term, French
- bénéfice
1, record 6, French, b%C3%A9n%C3%A9fice
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Avantage procuré par quelque chose. 1, record 6, French, - b%C3%A9n%C3%A9fice
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En matière d'assurance-vie, le contractant attribue le bénéfice de l'assurance soit à son conjoint, soit à ses enfants et descendants nés ou à naître. 1, record 6, French, - b%C3%A9n%C3%A9fice
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Record 6, Main entry term, Spanish
- beneficio
1, record 6, Spanish, beneficio
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


