TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BERNE [4 records]

Record 1 2025-07-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CH-BE
classification system code, see observation
OBS

A canton in Switzerland.

OBS

CH-BE: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CH-BE
classification system code, see observation
OBS

Canton de la Suisse.

OBS

CH-BE : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
CH-BE
classification system code, see observation
OBS

Cantón de Suiza.

OBS

CH-BE: código reconocido por ISO.

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Etiquette and Protocol (General)
  • Diplomacy
DEF

... said especially of the position of a flag lowered to half the height of the staff as a mark of respect for the dead.

CONT

During [the] period [of mourning], the flags on all Government of Canada buildings and establishments in Canada and abroad will be flown at half-mast.

French

Domaine(s)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
  • Diplomatie
DEF

[Dit d'un drapeau,] hissé à mi-mât ou roulé sur lui-même en signe de détresse ou de deuil.

CONT

Durant [la] période [de deuil], les drapeaux sur tous les immeubles et établissements du gouvernement du Canada, tant au pays qu'à l’étranger, seront mis en berne.

OBS

à mi-mât : L'expression «à mi-mât» est une traduction littérale de l'anglais «half-mast».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Etiqueta y protocolo (Generalidades)
  • Diplomacia
DEF

Se dice de la bandera que está a medio izar en señal de luto.

Save record 2

Record 3 2017-02-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Switzerland.

OBS

Inhabitant: Bernese.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de la Suisse.

OBS

Habitant : Bernois, Bernoise.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Suiza.

OBS

Habitante: bernés, bernesa.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 3

Record 4 1991-04-25

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Marine and River Navigation Aids

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
DEF

Position du pavillon national à moitié de la hauteur de la drisse, en signe de deuil officiel, d'un décès à bord, ou de détresse faute du pavillon règlementaire.

CONT

Pavillon en berne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: