TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BUANDERIE [4 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- laundry
1, record 1, English, laundry
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
laundry: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 1, English, - laundry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- buanderie
1, record 1, French, buanderie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
buanderie : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 1, French, - buanderie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-03-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Laundry Work
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
- Service Industries
Record 2, Main entry term, English
- laundry
1, record 2, English, laundry
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- launderette 2, record 2, English, launderette
see observation
- laundromat 2, record 2, English, laundromat
see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A commercial establishment where laundering is done. 1, record 2, English, - laundry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formerly trademark names, laundromat and launderette usually refer to a self-operated laundry. 3, record 2, English, - laundry
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Blanchissage
- Teinturerie
- Entreprises de services
Record 2, Main entry term, French
- blanchisserie
1, record 2, French, blanchisserie
correct, see observation, feminine noun, France
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- laverie 2, record 2, French, laverie
see observation, feminine noun
- buanderie 3, record 2, French, buanderie
avoid, see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Magasin où le linge sale déposé par le client est rendu lavé (blanchi) et, souvent repassé. 4, record 2, French, - blanchisserie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Une laverie est une] blanchisserie équipée de machines à laver, où le linge de chaque client est traité séparément, parfois par le client lui-même [on parle alors de] laverie automatique. 5, record 2, French, - blanchisserie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une buanderie n'est pas un établissement commercial. Une buanderie est le lieu dans une maison où on lave le linge. Un établissement commercial où un certain nombre de clients font laver leur linge est une blanchisserie. Un établissement commercial où l'on va soi-même laver son linge est une laverie. Les noms «buanderette» et «lavanderie» donnés aux laveries au Canada sont des barbarismes. [...] Comme synonymes de laverie, on peut employer les expressions lavoir automatique et blanchisserie de libre-service. 6, record 2, French, - blanchisserie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Comme la source DADIF, la plupart des grands dictionnaires courants réservent le nom de «laverie» à des établissements commerciaux où l'on porte son linge pour le faire laver, «laverie automatique» désignant l'endroit où on lave soi-même son linge; le terme «buanderie» désigne, lui, le lieu consacré au lavage du linge dans une maison. Cependant dans l'usage, on remarque que certains ouvrages ordinairement dignes de foi ne suivent pas nécessairement ces règles. 7, record 2, French, - blanchisserie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
buanderie [...] Au Canada, synonyme de «blanchisserie». 8, record 2, French, - blanchisserie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lavado de la ropa
- Tintorerías
- Sector de servicios
Record 2, Main entry term, Spanish
- lavandería
1, record 2, Spanish, lavander%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento industrial donde se lava la ropa. 1, record 2, Spanish, - lavander%C3%ADa
Record 3 - internal organization data 2006-03-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Interior Design (General)
- Laundry Work
Record 3, Main entry term, English
- laundry
1, record 3, English, laundry
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- laundry room 2, record 3, English, laundry%20room
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A room or area, as in a home, apartment building, etc., reserved for doing the family wash. 3, record 3, English, - laundry
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
- Blanchissage
Record 3, Main entry term, French
- buanderie
1, record 3, French, buanderie
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- laverie familiale 2, record 3, French, laverie%20familiale
see observation, feminine noun
- laverie 3, record 3, French, laverie
see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Local réservé à la lessive, aux lavages, dans une maison. 4, record 3, French, - buanderie
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En annexe de la cuisine domestique [...] l'installateur sanitaire réalise de plus en plus souvent des installations de laveries familiales [...] Dans ces laveries, on trouve des cuves ou bacs de capacités diverses en céramique, fonte émaillée, acier inoxydable, avec dispositifs facilitant les savonnages, et des machines à laver installées à poste fixe avec leurs raccordements aux canalisations d'alimentation et de vidange. 2, record 3, French, - buanderie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une buanderie n'est pas un établissement commercial. Une buanderie est le lieu dans une maison où on lave le linge. Un établissement commercial où un certain nombre de clients font laver leur linge est une blanchisserie. Un établissement commercial où l'on va soi-même laver son linge est une laverie. Les noms «buanderette» et «lavanderie» donnés aux laveries au Canada sont des barbarismes. [...] Comme synonymes de laverie, on peut employer les expressions lavoir automatique et blanchisserie de libre-service. 5, record 3, French, - buanderie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Comme le «Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada» de Gérard Dagenais, la plupart des grands dictionnaires courants réservent le nom de «laverie» à des établissements commerciaux où l'on porte son linge pour le faire laver, «laverie automatique» désignant l'endroit où on lave soi-même son linge; le terme «buanderie» désigne, lui, le lieu consacré au lavage du linge dans une maison. Cependant dans l'usage, on remarque que certains ouvrages ordinairement dignes de foi ne suivent pas nécessairement ces règles. 6, record 3, French, - buanderie
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
buanderie [...] Au Canada, synonyme de «blanchisserie». 6, record 3, French, - buanderie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-10-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 4, Main entry term, English
- utility room
1, record 4, English, utility%20room
correct, generic
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- linen room 2, record 4, English, linen%20room
see observation, specific
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a room, usually in the basement of an American house, where are installed the heating plant, the washing-machine, and other utilities. 3, record 4, English, - utility%20room
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
English term "linen room" has not been found in any current English dictionary. 4, record 4, English, - utility%20room
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 4, Main entry term, French
- lingerie
1, record 4, French, lingerie
correct, feminine noun, specific
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'une maison ou d'un appartement réservée principalement aux travaux d'entretien des vêtements: couture, lavage, repassage et servant aussi de lieu de rangement. 2, record 4, French, - lingerie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"utility room": Pièce située généralement au sous-sol servant le plus souvent de buanderie et de débarras. 3, record 4, French, - lingerie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme français "lingerie" est spécifique par rapport au terme anglais "utility room", ne faisant état que de l'un des principaux usages de la pièce en question. Le terme "buanderie" (relevé dans quelques dictionnaires bilingues dont le Dictionnaire moderne français-anglais, par Marguerite-Marie Dubois, Larousse, Paris, 1981, p. 741) a par ailleurs moins d'extension que le terme "lingerie", le premier se limitant à la lessive ou au lavage, et le second regroupant les aspects lavage, couture, repassage et rangement. 4, record 4, French, - lingerie
Record 4, Key term(s)
- buanderie
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
Record 4, Main entry term, Spanish
- cuarto ropero
1, record 4, Spanish, cuarto%20ropero
correct, masculine noun, specific
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Departamento en las casas destinado a guardar las ropas de todas clases. 1, record 4, Spanish, - cuarto%20ropero
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: