TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CANCELLATION MARK [2 records]
Record 1 - internal organization data 2016-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Stamp and Postmark Collecting
Record 1, Main entry term, English
- cancellation
1, record 1, English, cancellation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cancellation impression 2, record 1, English, cancellation%20impression
correct
- cancellation mark 2, record 1, English, cancellation%20mark
correct
- obliteration 3, record 1, English, obliteration
correct
- cancel 4, record 1, English, cancel
correct, noun
- postmark 4, record 1, English, postmark
avoid, see observation, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An impression on a postage stamp done by machine, hand stamp, date stamp or indelible pencil to show the stamp has been used and to prevent its reuse. 5, record 1, English, - cancellation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
postmark: "Cancellation" [and "cancel" are] not synonymous with "postmark," although [these] terms are frequently confused and used interchangeably. 4, record 1, English, - cancellation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cancellation: term used at Canada Post. 5, record 1, English, - cancellation
Record 1, Key term(s)
- cancelation
- cancelation impression
- cancelation mark
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
- Philatélie et marcophilie
Record 1, Main entry term, French
- oblitération
1, record 1, French, oblit%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- empreinte d'oblitération 2, record 1, French, empreinte%20d%27oblit%C3%A9ration
correct, feminine noun
- cachet d'oblitération 3, record 1, French, cachet%20d%27oblit%C3%A9ration
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Empreinte sur un timbre faite à la machine, à la main, à l’aide d’un tampon imprimeur ou par une marque indélébile au crayon pour montrer que le timbre a été utilisé et pour empêcher qu'on le réutilise. 4, record 1, French, - oblit%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
oblitération : terme en usage à Postes Canada. 4, record 1, French, - oblit%C3%A9ration
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
- Filatelia y matasellos
Record 1, Main entry term, Spanish
- matasellos
1, record 1, Spanish, matasellos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- impresión de matasellado 2, record 1, Spanish, impresi%C3%B3n%20de%20matasellado
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marca con la cual en las oficinas postales o agencias autorizadas se inutilizan los sellos de franqueo. 3, record 1, Spanish, - matasellos
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Envíos normalizados. [...] Del lado del sobrescrito, una zona rectangular de 40 mm [...] de altura a partir del borde superior y de 74 mm de longitud a partir del borde derecho deberá reservarse para el franqueo y las impresiones de matasellado. Dentro de esta zona, los sellos de correos o impresiones de franqueo deberán colocarse en el ángulo superior derecho. 4, record 1, Spanish, - matasellos
Record 2 - internal organization data 2004-07-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Record 2, Main entry term, English
- trademark cancellation
1, record 2, English, trademark%20cancellation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cancellation of a trademark 2, record 2, English, cancellation%20of%20a%20trademark
correct
- cancellation of a mark 3, record 2, English, cancellation%20of%20a%20mark
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cancellation : The trademark cancellation is registered in the trademarks cancellation register. 1, record 2, English, - trademark%20cancellation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
In the only case where the Board allowed the cancellation of a trademark to occur, the registrant actually came forward and told the Board that he no longer wanted to use the trademark. 4, record 2, English, - trademark%20cancellation
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
The Registrar as well as any interested person shall apply to the court for the cancellation of a mark registered contrary to the law. 3, record 2, English, - trademark%20cancellation
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, record 2, English, - trademark%20cancellation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 6, record 2, English, - trademark%20cancellation
Record 2, Key term(s)
- trade-mark cancellation
- trade mark cancellation
- cancellation of a trade-mark
- cancellation of a trade mark
- mark cancellation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Record 2, Main entry term, French
- annulation d'une marque de commerce
1, record 2, French, annulation%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- annulation d'une marque 2, record 2, French, annulation%20d%27une%20marque
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un mois avant l'expiration ou l'annulation d'une marque, une lettre recommandée est envoyée au demandeur pour l'enjoindre de payer une redevance de 45 $ afin de conserver la marque affectée. 3, record 2, French, - annulation%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: