TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CANDELA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Optics
- Weapon Systems
Record 1, Main entry term, English
- candela
1, record 1, English, candela
correct, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- cd 2, record 1, English, cd
correct, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- new candle 3, record 1, English, new%20candle
correct
- candle 4, record 1, English, candle
obsolete
- international candle 5, record 1, English, international%20candle
avoid, see observation
- candlepower 6, record 1, English, candlepower
avoid
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
SI unit of luminous intensity: Luminous intensity, in the perpendicular direction, of a surface of 1/600 000 square metre of a black body (full radiator) at the temperature of freezing platinum under a pressure of 101 325 newtons per square metre. [13th General Conference of Weights and Measures, 1967] 7, record 1, English, - candela
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
From 1909 until the introduction of the present photometric system on January 1, 1948, the unit of luminous intensity in the United States, as well as France and Great Britain, was the international candle which was maintained by a group of carbon-filament vacuum lamps. For the present unit as defined above, the internationally accepted term is the candela. The difference between the candela and the old international candle is so small that only measurements of high precision are affected. 5, record 1, English, - candela
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
candela; cd: term and abbreviation standardized by CEI and American National Standards Institute/Institute of Electrical and Electronics Engineers (ANSI/IEEE) 100-1977. 7, record 1, English, - candela
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
candela; cd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 1, English, - candela
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Optique
- Systèmes d'armes
Record 1, Main entry term, French
- candéla
1, record 1, French, cand%C3%A9la
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- candela 2, record 1, French, candela
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- cd 3, record 1, French, cd
correct, feminine noun, officially approved
- cd 3, record 1, French, cd
- bougie décimale 4, record 1, French, bougie%20d%C3%A9cimale
avoid, see observation, feminine noun
- bd 5, record 1, French, bd
avoid, see observation, feminine noun
- bd 5, record 1, French, bd
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité SI d'intensité lumineuse : Intensité lumineuse, dans la direction perpendiculaire, d'une surface de 1/600 000 mètre carré d'un corps noir à la température de congélation du platine sous la pression de 101 325 newtons par mètre carré. [13e Conférence générale des poids et mesures, 1967] 6, record 1, French, - cand%C3%A9la
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bougie décimale : Ancienne unité d'intensité lumineuse, remplacée par la candela. 7, record 1, French, - cand%C3%A9la
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cd : Symbole de candela. 8, record 1, French, - cand%C3%A9la
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bougie décimale : Unité d'intensité lumineuse ayant pour symbole bd. 5, record 1, French, - cand%C3%A9la
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
On écrirait mieux «candéla». 1, record 1, French, - cand%C3%A9la
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
candéla : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 9, record 1, French, - cand%C3%A9la
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
candela : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 10, record 1, French, - cand%C3%A9la
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
candela; cd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, record 1, French, - cand%C3%A9la
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Óptica
- Sistemas de armas
Record 1, Main entry term, Spanish
- candela
1, record 1, Spanish, candela
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- Cd 1, record 1, Spanish, Cd
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-12-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 2, Main entry term, English
- Alternative Trade of Non-Traditional Products and Development in Latin America
1, record 2, English, Alternative%20Trade%20of%20Non%2DTraditional%20Products%20and%20Development%20in%20Latin%20America
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CANDELA 1, record 2, English, CANDELA
correct, Latin America
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 2, Main entry term, French
- Alternative Trade of Non-Traditional Products and Development in Latin America
1, record 2, French, Alternative%20Trade%20of%20Non%2DTraditional%20Products%20and%20Development%20in%20Latin%20America
correct
Record 2, Abbreviations, French
- CANDELA 1, record 2, French, CANDELA
correct, Latin America
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fondation pour le commerce alternatif des produits non-traditionnels et le développement en Amérique latine n'est pas une traduction française officielle 1, record 2, French, - Alternative%20Trade%20of%20Non%2DTraditional%20Products%20and%20Development%20in%20Latin%20America
Record 2, Key term(s)
- Fondation pour le commerce alternatif des produits non-traditionnels et le développement en Amérique latine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1977-02-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 3, Main entry term, English
- candela
1, record 3, English, candela
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A term used in the [southwestern United States] for a candle-like rocky pinnacle. 1, record 3, English, - candela
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 3, Main entry term, French
- chandelle
1, record 3, French, chandelle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point haut (3 à 4 m de hauteur) d'un fond sous-marin, dont les matériaux particulièrement résistants n'ont pu être entamés par la drague. 1, record 3, French, - chandelle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un relevé de sondages comparatifs peut mettre en évidence soit sur le profil de l'axe, soit sur des profils en travers du chenal, des «chandelles» de 3 à 4 m de hauteur, ou des «dinosaures» de même grandeur mais de 40 à 50 m de longueur. 1, record 3, French, - chandelle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: