TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CANTO [7 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Record 1, Main entry term, English
- edge
1, record 1, English, edge
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The narrow, cylindrical side surface of a coin, which may be plain, reeded, lettered, or otherwise marked. 2, record 1, English, - edge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Record 1, Main entry term, French
- tranche
1, record 1, French, tranche
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pourtour 1, record 1, French, pourtour
correct, masculine noun
- troisième face 1, record 1, French, troisi%C3%A8me%20face
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Côté ou épaisseur d'une pièce de monnaie qui peut être lisse, cannelée, festonnée ou marquée à la virole d'une inscription en relief ou en creux et (ou) de décors tels que stries, chevrons, points, etc. 2, record 1, French, - tranche
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Record 1, Main entry term, Spanish
- canto
1, record 1, Spanish, canto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contorno de una moneda que limita su forma y que puede ser estriado, liso, con leyenda, etc. 2, record 1, Spanish, - canto
Record 2 - internal organization data 2013-09-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- corner area
1, record 2, English, corner%20area
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- corner-area 2, record 2, English, corner%2Darea
- quarter circle 3, record 2, English, quarter%20circle
correct
- corner arc 4, record 2, English, corner%20arc
correct
- quarter arc 5, record 2, English, quarter%20arc
correct
- corner kick arc 1, record 2, English, corner%20kick%20arc
correct, United States
- corner 6, record 2, English, corner
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One-meter arc at each corner of the field. 5, record 2, English, - corner%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The ball is placed in the corner area for a corner kick. 1, record 2, English, - corner%20area
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- surface de coin
1, record 2, French, surface%20de%20coin
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- quart de cercle 2, record 2, French, quart%20de%20cercle
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quart de cercle d'un mètre de rayon tracé à partir de chaque drapeau de coin. 3, record 2, French, - surface%20de%20coin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coup de pied de coin. Le ballon est placé à l'intérieur du quart de cercle du drapeau de coin le plus près (de l'arrêt du jeu); le ballon doit être botté de cet endroit, sans que le drapeau ne soit déplacé. 4, record 2, French, - surface%20de%20coin
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- área de esquina
1, record 2, Spanish, %C3%A1rea%20de%20esquina
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- esquina 2, record 2, Spanish, esquina
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cuarto de circulo dibujado en el interior del campo con un radio de 1 metro que hace centro en la esquinas del terreno de juego y esta cortado por las líneas de banda y meta. 1, record 2, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20esquina
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Área de Esquina [...] En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín, cuya altura mínima será de 1.5 metros. También se podrá dibujar unas líneas fuera del terreno de juego, perpendicular a este a una distancia de 9,15 metros de la esquina del campo del fútbol, en la línea de meta y la línea de banda, que el arbitro las utilice de referencia para saber cual es la distancia mínima que se puede poner los jugadores de un equipo cuando el equipo rival saca un corne. 1, record 2, Spanish, - %C3%A1rea%20de%20esquina
Record 3 - internal organization data 2012-12-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- The Eye
Record 3, Main entry term, English
- canthus
1, record 3, English, canthus
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- palpebral angle 1, record 3, English, palpebral%20angle
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The angle formed at the nasal or temporal junction of the upper and lower eyelids. 2, record 3, English, - canthus
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
canthus: plural, canthi. 3, record 3, English, - canthus
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oeil
Record 3, Main entry term, French
- canthus
1, record 3, French, canthus
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- angle palpébral 1, record 3, French, angle%20palp%C3%A9bral
correct, masculine noun
- commissure des paupières 2, record 3, French, commissure%20des%20paupi%C3%A8res
correct, feminine noun
- commissure palpébrale 3, record 3, French, commissure%20palp%C3%A9brale
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par la paupière supérieure et la paupière inférieure côté nasal ou côté temporal. 1, record 3, French, - canthus
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
canthus : pluriel, canthi. 2, record 3, French, - canthus
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Record 3, Main entry term, Spanish
- comisura palpebral
1, record 3, Spanish, comisura%20palpebral
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- canto 1, record 3, Spanish, canto
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ángulo en que se unen párpado superior e inferior. 1, record 3, Spanish, - comisura%20palpebral
Record 4 - internal organization data 2008-06-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Telecommunications
Record 4, Main entry term, English
- Caribbean Association of National Telecommunication Organizations
1, record 4, English, Caribbean%20Association%20of%20National%20Telecommunication%20Organizations
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CANTO 1, record 4, English, CANTO
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Caribbean Association of National Telecommunication Organizations (CANTO) was founded in 1985 as a nonprofit association of telephone operating companies in the Caribbean. CANTO's objective, then and now, is to establish a forum through which Caribbean Telecommunication Organizations may exchange information and expertise pertaining to the telecommunications field, generate inputs for orderly growth of the sector, formulate policy and consider matters of mutual interest to its members. 1, record 4, English, - Caribbean%20Association%20of%20National%20Telecommunication%20Organizations
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télécommunications
Record 4, Main entry term, French
- Caribbean Association of National Telecommunication Organizations
1, record 4, French, Caribbean%20Association%20of%20National%20Telecommunication%20Organizations
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CANTO 1, record 4, French, CANTO
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-04-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Track and Field
Record 5, Main entry term, English
- discus rim
1, record 5, English, discus%20rim
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- rim of discus 2, record 5, English, rim%20of%20discus
correct
- rim 3, record 5, English, rim
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The discus rim should be held at the joint of the index and middle fingers, which should be held together. 1, record 5, English, - discus%20rim
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 5, Main entry term, French
- jante du disque
1, record 5, French, jante%20du%20disque
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- jante 2, record 5, French, jante
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le disque est tenu à la dernière articulation des doigts et repose contre la paume de la main. [...] Le poignet est décontracté et droit. [...] Les doigts sont écartés sur la jante du disque et le pouce repose dessus (sans tenir le disque. [...] 3, record 5, French, - jante%20du%20disque
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 5, Main entry term, Spanish
- canto del disco
1, record 5, Spanish, canto%20del%20disco
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- canto 2, record 5, Spanish, canto
correct, masculine noun
- llanta 3, record 5, Spanish, llanta
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-10-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Petrography
- Erosion and Weathering (Geol.)
Record 6, Main entry term, English
- pebble
1, record 6, English, pebble
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- pebble stone 2, record 6, English, pebble%20stone
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a small, roundish, especially waterworn stone; specifically a rock fragment larger than a granule and smaller than a cobble, having a diameter in the range of 4-64 mm ... being somewhat rounded, or otherwise modified by abrasion in the course of transport. 2, record 6, English, - pebble
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Witwatersrand goldfields resemble huge fans containing thin sheets of pebble beds. 3, record 6, English, - pebble
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pétrographie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Record 6, Main entry term, French
- caillou
1, record 6, French, caillou
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- galet 2, record 6, French, galet
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les champs aurifères du Witwatersrand ressemblent à d'énormes cônes renfermant de minces nappes de galets. 3, record 6, French, - caillou
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Certains traduisent «pebble» par «galet». Les classifications granulométriques de langue française ne correspondent pas exactement à celles de langue anglaise. 4, record 6, French, - caillou
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Erosión y corrosión (Geología)
Record 6, Main entry term, Spanish
- canto
1, record 6, Spanish, canto
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- canto rodado 1, record 6, Spanish, canto%20rodado
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-12-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Birds
Record 7, Main entry term, English
- vocalization
1, record 7, English, vocalization
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- song 2, record 7, English, song
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vocalize: to utter vocal sounds. 1, record 7, English, - vocalization
Record 7, Key term(s)
- bird vocalization
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Comportement animal
- Oiseaux
Record 7, Main entry term, French
- vocalisation
1, record 7, French, vocalisation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- chant 2, record 7, French, chant
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cependant la correspondance entre l'émission et la réception n'est pas exclusive. Un oiseau doit être sensible à d'autres sources de bruits que ses propres vocalisations : ceux produits par un prédateur par exemple, ou par sa proie. 1, record 7, French, - vocalisation
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Aves
Record 7, Main entry term, Spanish
- canto
1, record 7, Spanish, canto
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: