TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CCRS [5 records]
Record 1 - internal organization data 2015-06-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remote Sensing
Record 1, Main entry term, English
- Canada Centre for Remote Sensing
1, record 1, English, Canada%20Centre%20for%20Remote%20Sensing
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CCRS 2, record 1, English, CCRS
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Develops technology to collect and analyze earth observation data to help manage Canada's natural resources. 3, record 1, English, - Canada%20Centre%20for%20Remote%20Sensing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In June 2013, the Canada Centre for Remote Sensing and the Mapping Information Branch were merged to form the Canada Centre for Mapping and Earth Observation. 4, record 1, English, - Canada%20Centre%20for%20Remote%20Sensing
Record 1, Key term(s)
- Canada Center for Remote Sensing
- Canadian Centre for Remote Sensing
- Canadian Center for Remote Sensing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télédétection
Record 1, Main entry term, French
- Centre canadien de télédétection
1, record 1, French, Centre%20canadien%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- CCT 2, record 1, French, CCT
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Met au point des techniques pour rassembler et analyser les données sur les sols en vue d'aider à la gestion des richesses naturelles du Canada. 3, record 1, French, - Centre%20canadien%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En juin 2013, le Centre canadien de télédétection et la Direction de l'information cartographique ont été fusionnés pour créer le Centre canadien de cartographie et d'observation de la Terre. 4, record 1, French, - Centre%20canadien%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Teledetección
Record 1, Main entry term, Spanish
- Centro Canadiense de Teledetección
1, record 1, Spanish, Centro%20Canadiense%20de%20Teledetecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-11-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Record 2, Main entry term, English
- Canadian Light Source
1, record 2, English, Canadian%20Light%20Source
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- CLS 1, record 2, English, CLS
correct, Canada
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Natural Sciences and Engineering Research Council (NSERC) endorsed a proposal for a national synchrotron light source to be located at the Saskatchewan Accelerator Laboratory of the University of Saskatchewan. Since 1993, NSERC has provided support to the Canadian Institute for Synchrotron Radiation (CISR) to prepare a proposal for a synchrotron that would fit the needs of the majority of current and potential Canadian synchrotron users. The Canadian Light Source is a research tool that would serve a very wide range of disciplines, for both academic and industrial research. Following a thorough review of the material presented, the NSERC endorsed the proposal from the University of Saskatchewan to meet Canada's need for a source of synchrotron light by constructing and operating the national facility called the Canadian Light Source (CLS) in Saskatoon, Saskatchewan. 1, record 2, English, - Canadian%20Light%20Source
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche scientifique
Record 2, Main entry term, French
- Centre canadien de rayonnement synchrotron
1, record 2, French, Centre%20canadien%20de%20rayonnement%20synchrotron
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- CCRS 1, record 2, French, CCRS
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG) a appuyé une proposition visant la construction d'une source de rayonnement synchrotron au Saskatchewan Accelerator Laboratory de l'Université de la Saskatchewan. Depuis 1993, le CRSNG fournit de l'appui à l'Institut canadien du rayonnement synchrotron (ICRS) en vue d'élaborer une proposition visant la mise sur pied d'une source de rayonnement synchrotron qui réponde aux besoins de la majorité des utilisateurs actuels et potentiels. Cette installation nationale de rayonnement synchrotron servirait à des chercheurs universitaires et industriels canadiens issus de nombreuses disciplines. À la suite de l'étude exhaustive de la documentation présentée, le CRSNG a appuyé la proposition de l'Université de la Saskatchewan, qui vise à combler le besoin d'une source canadienne de rayonnement synchrotron par la construction et l'exploitation d'une installation nationale, appelée Centre canadien de rayonnement synchrotron (CCRS), située à Saskatoon (Saskatchewan). 1, record 2, French, - Centre%20canadien%20de%20rayonnement%20synchrotron
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-06-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Pollution
Record 3, Main entry term, English
- Research and Monitoring Coordinating Committee
1, record 3, English, Research%20and%20Monitoring%20Coordinating%20Committee
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- RMCC 2, record 3, English, RMCC
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The technical programs [relative to long range transport of air pollutants] are coordinated through the Research and Monitoring Coordinating Committee (RMCC) which is made up of members from both the federal and provincial departments and agencies involved in LRTAP scientific programs. 1, record 3, English, - Research%20and%20Monitoring%20Coordinating%20Committee
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution de l'air
Record 3, Main entry term, French
- Comité de coordination de la recherche et de la surveillance
1, record 3, French, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20de%20la%20recherche%20et%20de%20la%20surveillance
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- CCRS 2, record 3, French, CCRS
correct, Canada
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-06-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Record 4, Main entry term, English
- Advisory Committee on Health Research
1, record 4, English, Advisory%20Committee%20on%20Health%20Research
correct, international
Record 4, Abbreviations, English
- ACHR 2, record 4, English, ACHR
correct, international
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
From the World Health Organization. 1, record 4, English, - Advisory%20Committee%20on%20Health%20Research
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Record 4, Main entry term, French
- Comité consultatif de la Recherche en Santé
1, record 4, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20Recherche%20en%20Sant%C3%A9
correct, masculine noun, international
Record 4, Abbreviations, French
- CCRS 2, record 4, French, CCRS
correct, international
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De l'Organisation mondiale de la santé. 1, record 4, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20Recherche%20en%20Sant%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-03-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Record 5, Main entry term, English
- Canadian Space Resource Centre 1, record 5, English, Canadian%20Space%20Resource%20Centre
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Young Space Scientists Program (YSSP). 1, record 5, English, - Canadian%20Space%20Resource%20Centre
Record 5, Key term(s)
- Canadian Space Resource Center
- Space Resource Centre
- Space Resource Center
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Astronautique
Record 5, Main entry term, French
- Centre canadien de ressources spatiales
1, record 5, French, Centre%20canadien%20de%20ressources%20spatiales
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- CCRS 1, record 5, French, CCRS
masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Programme des jeunes scientifiques de l'espace (PJSE). 1, record 5, French, - Centre%20canadien%20de%20ressources%20spatiales
Record 5, Key term(s)
- Centre de ressources spatiales
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


