TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CEDER [17 records]

Record 1 2014-11-26

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
DEF

Transmettre à un tiers, à titre gratuit ou onéreux, le droit d'exploiter une œuvre de l'esprit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 1

Record 2 2013-06-14

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
OBS

Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 2

Record 3 2012-10-03

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

To assign generally means to transfer property, especially personal estate ...

OBS

In its more special sense, to assign is to transfer personal estate, or chattels real, or certain rights in real or personal estate. The term is especially applied to leases, terms of years, and life interests in land or personal property, and to choses in action, and incorporeal chattels. The word "assign" is the proper technical operative word... (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 146)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

céder : terme normalisé par le Comité de normalisation du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-04-28

English

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • International Public Law
DEF

To transfer a territory from one government to another.

French

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Droit international public
DEF

Transférer un territoire de la souveraineté d'un État sous celle d'un autre État.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
  • Derecho internacional público
CONT

El territorio nacional no podrá ser jamás cedido, traspasado, arrendado, ni en forma alguna enajenado, ni aun temporal o parcialmente, a Estados extranjeros u otros sujetos de derecho internacional.

Save record 5

Record 6 2008-10-09

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels».

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-12-11

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Special-Language Phraseology
CONT

Compression tests are regularly failing on the December 18 surface hoar. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

fail: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La couche de givre de surface du 18 décembre cède régulièrement lors des tests de compression. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

CONT

Les tests de compression provoquent la rupture de la couche de givre de surface du 18 décembre. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

céder; provoquer la rupture : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Save record 7

Record 8 2005-11-10

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Le cheval cède à une pression (de la jambe, par exemple). Il cède aussi lorsqu'il répond positivement à toute autre sollicitation en laissant tomber une défense, une résistance ou une simple raideur. Le cavalier ou le meneur cède lorsqu'il relâche cette contrainte, cette pression ou cette sollicitation.

OBS

Naturellement, on peut aussi dire que l'un ou l'autre cède lorsqu'il abandonne et ne fait plus d'efforts positifs, mais ce n'est pas le sens dans lequel le verbe céder est normalement utilisé.

Spanish

Save record 8

Record 9 2005-09-28

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
PHR

Flex/bend the neck; flex the poll; bend at the poll.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
PHR

Incurver/plier/arrondir l'encolure; arrondir/fléchir la nuque.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
PHR

Encorvar el pescuezo; ceder en la nuca.

Save record 9

Record 10 2001-04-18

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Real Estate
  • Taxation
DEF

To give away or sell.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Immobilier
  • Fiscalité
OBS

Quand la notion de destruction ou d'élimination n'intervient pas.

OBS

Il n'y a pas de substantif correspondant à «se départir de» et «se défaire de».

OBS

Pour les textes à caractère non fiscal, le terme «disposer de» devrait être remplacé par «céder» ou «aliéner».

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-02-09

English

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

To shear off; said of cable tools that part at the eye of the drill stem as a result of drilling with a slack line. The cable tools always break above the rope socket.

French

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
DEF

[En parlant] d'outils de forage au câble [se séparer] au-dessus de l'attache-câble par suite de jeu dans le train de tiges.

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-01-11

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-02-17

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Public Sector Budgeting
  • Government Accounting
CONT

... the government will continue to divest itself of investments no longer required as instruments of public policy.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité publique
CONT

La vente de CN Exploration est conforme aux objectifs du gouvernement de se départir des investissements qui ne sont plus requis à titre d'instruments de la politique officielle et de laisser les forces du marché prendre l'initiative pour rehausser la capacité concurrentielle du Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 1995-11-17

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
OBS

... a nation transfers territory by "ceding" it

OBS

yield: to ... surrender.

OBS

surrender: To ... yield ...

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 14

Record 15 1992-05-12

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Domaine : affacturage et crédit-bail international

Spanish

Save record 15

Record 16 1989-06-12

English

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

To transfer or make over to another party.

CONT

When a company reinsures its liability with another, it "cedes" business.

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Transférer ou transmettre à une autre partie.

Spanish

Save record 16

Record 17 1981-01-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
OBS

When the exchange material comes into contact with a solution of any salt, it gives up the ion it contains (...) in exchange for the cation or anion of the salt of the solution, by a reversible equilibrium reaction.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
OBS

L'échangeur mis en contact avec la solution d'un sel quelconque cède l'ion qu'il contient (...) contre le cation ou l'anion d'équilibre réversible.

Spanish

Save record 17

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: