TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CERTAIN [3 records]
Record 1 - internal organization data 2006-11-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 1, Main entry term, English
- certain
1, record 1, English, certain
correct, adjective, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Human-triggered avalanches are likely to certain in steep terrain above 5000 feet. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 1, English, - certain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An avalanche trigger rating taken from the Canadian Avalanche Danger Scale. 1, record 1, English, - certain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
certain: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 1, English, - certain
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 1, Main entry term, French
- certain
1, record 1, French, certain
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les déclenchements par intervention humaine sont de très probables à certains dans les pentes au-dessus de 5 000 pieds. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 1, French, - certain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Indice de probabilité de déclenchement tiré de l'Échelle canadienne de risque d'avalanche. 1, record 1, French, - certain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
certain : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, record 1, French, - certain
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-08-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 2, Main entry term, English
- certain
1, record 2, English, certain
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
..., it is absolutely certain that, ... 2, record 2, English, - certain
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 2, Main entry term, French
- hors de doute
1, record 2, French, hors%20de%20doute
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- certain 2, record 2, French, certain
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
.., il est hors de doute que, ... (SAM 337) 3, record 2, French, - hors%20de%20doute
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-08-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 3, Main entry term, English
- sure-fire 1, record 3, English, sure%2Dfire
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- absolutely certain 2, record 3, English, absolutely%20certain
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 3, Main entry term, French
- certain
1, record 3, French, certain
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- sûr et certain 2, record 3, French, s%C3%BBr%20et%20certain
correct
- sûr 3, record 3, French, s%C3%BBr
- infaillible 3, record 3, French, infaillible
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dont les résultats sont assurés. 3, record 3, French, - certain
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: