TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHAMP PRE-SALIFERE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2016-04-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Distribution
- Petroleum Deposits
Record 1, Main entry term, English
- pre-salt layer
1, record 1, English, pre%2Dsalt%20layer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A geological formation on the continental shelves. 1, record 1, English, - pre%2Dsalt%20layer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The pre-salt layer ... is the geological layers that were laid down before a salt layer accumulated above them. Some of the petroleum that was formed in the pre-salt layer has not leaked upward to the post-salt layers above. This is especially common off the coast of Africa and Brazil. 1, record 1, English, - pre%2Dsalt%20layer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
- Gisements pétrolifères
Record 1, Main entry term, French
- champ pré-salifère
1, record 1, French, champ%20pr%C3%A9%2Dsalif%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Découverts en 2006, les champs pré-salifères (situés sous d'épaisses couches de sel) sont une manne pour le Brésil. Ces réservoirs contiendraient 100 milliards de barils et compte pour moins de 10% de la production pétrolière du pays. 1, record 1, French, - champ%20pr%C3%A9%2Dsalif%C3%A8re
Record 1, Key term(s)
- couche pré-salifère
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Distribución de petróleo y gas natural
- Yacimientos petrolíferos
Record 1, Main entry term, Spanish
- capa presal
1, record 1, Spanish, capa%20presal
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
presal: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "presal", todo junto y sin resalte ni mayúscula, es un neologismo adecuado para referirse a los yacimientos de petróleo que están debajo de una capa de sal. Este sustantivo se emplea para aludir a los propios yacimientos, a la capa geológica donde se encuentran y al petróleo que se extrae de ellos [...] Se trata, por tanto, de una voz bien formada que no necesita ser resaltada con comillas ni cursiva, que ha de escribirse con inicial minúscula, por tratarse de un sustantivo común, y sin espacio ni guion: presal, y no pre-sal o pre sal. La tendencia mayoritaria es, además, mantenerla como invariable en plural (yacimientos presal, capas presal), opción posible si la construcción se entiende como una estructura en aposición. En consecuencia, su empleo en los ejemplos anteriores es adecuado. 1, record 1, Spanish, - capa%20presal
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: