TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CLAIM [23 records]

Record 1 2026-05-12

English

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions
DEF

A tract of land granted by a government to an individual or company for the purpose of exploration and exploitation to recover minerals or for some other purpose.

CONT

Removal Licence. An application for a licence to remove uranium or thorium at a removal site shall include the applicable fee set out in the AECB [Atomic Energy Control Board] Cost Recovery Fees Regulations, and include the following information: ... a description of the mining claims to which the licence will apply, accompanied by a map of the area showing the claims identified by claim or mineral lease number ...

OBS

Quebec. Prior to 1966, mineral rights were granted by a system of concessions and letters patent.

French

Domaine(s)
  • Droit minier
DEF

Lopin de terre marqué sur le terrain en vertu d'un permis de prospecteur conformément à la [...] loi [...]

CONT

Permis d'extraction. La demande de permis pour extraire de l'uranium ou du thorium d'un site d'extraction est accompagnée des droits prévus par le Règlement sur les droits pour le recouvrement des coûts de la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] et contient les renseignements suivants : [...] la liste détaillée des concessions minières visées par le permis et une carte de la région les identifiant par leur numéro de concession ou de bail d'extraction de minéraux [...]

OBS

Dans la présente loi [...] les mots et expressions suivants signifient respectivement : [...] «concession minière» : une propriété minière vendue à même le domaine public pour fins d'exploitation des droits de mine.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-05-06

English

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions
  • Legal Documents
CONT

Mineral claims represent the initial tenure interest. They confer on the holder exclusive rights to conduct mineral exploration on the specified property with a view to finding an economic ore body.

French

Domaine(s)
  • Droit minier
  • Documents juridiques
CONT

À l'instar de la plupart des régimes de «free mining», le fondement du régime minier québécois est l'institution du «claim». Le claim constitue un droit réel immobilier conférant à la personne ou à l'entreprise minière qui en est titulaire le droit exclusif de rechercher les substances minérales du domaine de l'État à l'intérieur du terrain désigné par son titre.

OBS

claim; claim minier : Le mot [claim] est un simple emprunt culturel en français, mais s'est employé (et a été critiqué) plus spontanément au Canada francophone.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Concesiones mineras
  • Documentos jurídicos
Save record 2

Record 3 2026-05-06

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

A demand for money, property, or a legal remedy to which one asserts a right ...

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Acte par lequel une personne soumet à un tribunal ses prétentions en vue d'obtenir la sanction d'un droit dont elle se prétend titulaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
DEF

Escrito dirigido a un juzgado para iniciar un proceso y en el que se reflejan las pretensiones deducidas mediante la descripción de los hechos y fundamentos de derecho objeto de la acción formulada, así como la petición clara y previa de lo que se reclama.

Save record 3

Record 4 2026-05-06

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Private Law
DEF

A demand for money, property, or a legal remedy to which one asserts a right.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit privé
CONT

Dans une action en justice, la prétention d'une partie est, au sens générique, sa demande en justice («the claim of a party»), le moyen qu’elle avance, qu'elle invoque, qu'elle met en avant pour faire reconnaître le bien-fondé de sa cause.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho privado
DEF

Declaración de voluntad formulada ante el juez o tribunal efectuando alguna petición o solicitud sobre reclamación o reconocimiento de un derecho.

Save record 4

Record 5 2026-05-06

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A process by which a person may purchase a horse entered in a designated race for a predetermined purchase price.

OBS

This process also equalizes the competitive level of horses in a single race.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Fait de revendiquer un cheval mis aux enchères lors d'une course à réclamer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 5

Record 6 2026-05-06

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

A demand for payment for a loss which comes under the terms of an insurance policy.

PHR

claim under the policy

PHR

filing a claim

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
DEF

Action par laquelle le bénéficiaire demande le paiement des sommes assurées en exécution d'un contrat d'assurance.

PHR

demande d'indemnisation en vertu du contrat d'assurance

PHR

présenter une demande d'indemnisation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
DEF

Demanda de compensación o resarcimiento económico por el menoscabo producido al perjudicado que se realiza por el causante del daño o por quien deba corresponder en su lugar.

CONT

demanda de indemnización en virtud del contrato de seguro, presentación de la demanda de indemnización

Save record 6

Record 7 2026-05-06

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Claiming: Process by which a licensed person may purchase a horse entered in a designated race for a predetermined price. When a horse has been claimed, its new owner assumes title after the starting gate opens although the former owner is entitled to all purse money earned in that race.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Réclamer : une course est dite «à réclamer» lorsqu'il est possible d'acheter un concurrent de cette course. [...] Ceux qui veulent acquérir un cheval déposent dans une boite, placée à cet effet dans les balances, un bulletin sur lequel est inscrit le prix auquel ils désirent l'acheter (et qui ne peut être inférieur au taux de réclamation). Mais d'autres personnes peuvent être intéressées par le même cheval. Et, de son côté, le propriétaire peut «défendre» son cheval. Lorsqu'un concurrent est l'objet de plusieurs bulletins, il va au plus offrant. Le temps réglementaire pour réclamer un cheval est de vingt-cinq minutes après l'arrivée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 7

Record 8 2026-05-06

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Trade
OBS

refund: A repayment.

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce
OBS

remboursement : Paiement de quelque chose qui est dû.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Comercio
Save record 8

Record 9 2026-05-06

English

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Parliamentary Language
DEF

To appeal to or cite as authority.

PHR

invoke a law, invoke a presumption, invoke a right

French

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Faire valoir quelque chose.

PHR

se prévaloir d'un droit, se prévaloir d'une loi, se prévaloir d'une présomption

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho constitucional
  • Lenguaje parlamentario
Save record 9

Record 10 2026-05-05

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Law of Evidence
DEF

To state or assert that something is the case, as for instance, in an originating process seeking a court judgement or order.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit de la preuve
DEF

Faire valoir en justice un fait, invoquer un moyen de fait au soutien d'une prétention, que celle-ci émane du demandeur ou du défendeur.

OBS

Le verbe alléguer ne s'emploie pas pour un texte, un argument ou un moyen de droit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho probatorio
DEF

Argumentar en un proceso o procedimiento [...] actos, hechos, situaciones u opiniones que favorecen la postura y opinión de cada una de las partes que alega.

Save record 10

Record 11 2026-05-05

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
DEF

A right allowing its holder (the creditor) to demand from another person (the debtor) the performance of an obligation (delivery of a sum of money, provision of a service, etc.).

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
DEF

Droit permettant à son titulaire (le créancier) d'exiger d'une autre personne (le débiteur) l'exécution d'une obligation (remise d'une somme d'argent, prestation d'un service, etc.).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
DEF

Derecho por el que se pide o exige una cosa.

Save record 11

Record 12 2026-04-29

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

To charge means to ask someone to pay what they owe.

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Réclamer renvoie au fait de demander le paiement de ce qui est dû.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Derecho de contratos (common law)
Save record 12

Record 13 2026-04-29

English

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

In order to establish that a State has acquiesced to another State's claims, judges will take into account the consistent conduct of the State regarding the opposing claims. Isolated acts will not be deemed as sufficient to create a title of territorial sovereignty based on acquiescence. In addition, State conduct, such as a protest or the way in which a State continues to treat in its domestic legal system the territory in dispute, may defeat any claim based on acquiescence.

OBS

A claim is the act by which a State asserts a right that it will defend against opponents.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
DEF

Affirmation par un État d'un droit auquel il prétend et qu'il entend faire reconnaître contre qui le lui conteste.

OBS

revendication : terme surtout employé en matière de souveraineté territoriale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
Save record 13

Record 14 2026-04-28

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Constitutional Law
OBS

Someone claims something as theirs when they say they are entitled to it.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit constitutionnel
DEF

Aspirer ouvertement à (ce que l'on considère comme un droit, un dû).

Spanish

Save record 14

Record 15 2026-04-28

English

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

An insurance claim is a formal request by a policyholder to an insurance company for coverage or compensation for a covered loss or policy event. The insurance company validates the claim (or denies the claim).

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

L'assuré présente une réclamation d'assurance pour être indemnisé des dommages subis à la suite d'un événement couvert par le contrat d'assurance, comme un feu ou une inondation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Demanda de indemnización que, en virtud de un contrato suscrito, se plantea a un asegurado.

Save record 15

Record 16 2026-04-28

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Foreign Trade
CONT

Claim. A definition in precise terms of the boundaries of that over which the investor asserts to be entitled to an exclusive privilege. It must be within what was described in the inventor's specification. When a patent is issued, the specification with the claim or claims appearing at the end thereof become an essential part of a patent. The claim is limited to the new technology that is said to have been invented.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Commerce extérieur
CONT

Les revendications sont la partie légale du brevet. Elles ont pour but de définir la portée juridique d'un brevet et donc de délimiter le monopole d'exploitation que possède son titulaire. En fait, les revendications sont la partie la plus importante d'un brevet puisque, leur but est essentiellement de définir ce qu'est l'invention couverte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patentes de invención (Derecho)
  • Comercio exterior
Save record 16

Record 17 2026-04-28

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Among the claims that can be used on food and dietary supplement labels are three categories of claims that are defined by statute and/or FDA [Food and Drug Administration] regulations: health claims, nutrient content claims, and structure/function claims.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

[...] message ou [...] représentation qui affirme, suggère ou implique qu'une denrée alimentaire possède des caractéristiques particulières.

CONT

Les allégations peuvent par exemple porter sur la présence ou l'absence de certains composants ou sur les qualités gustatives ou environnementales du produit.

Spanish

Save record 17

Record 18 2026-04-28

English

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

A demand by an individual or a corporation to recover under a policy of insurance, for loss that is covered by that policy.

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Demande de paiement d'une prestation conformément aux dispositions d'un contrat d'assurance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Save record 18

Record 19 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

claim: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

réclamation : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-10-26

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

In the labelling of agricultural products.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

L'étiquetage ne doit pas faire état de propriétés curatives ou préventives.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

Se debe declarar en la etiqueta el número del registro sanitario del producto, expedido por la autoridad sanitaria (Ministerio de Salud).

Save record 20

Record 21 2003-05-14

English

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Forestry Operations
DEF

Timbered country surveyed for logging by a company.

French

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Exploitation forestière
DEF

Espace boisé arpenté en vue de son exploitation par une compagnie forestière.

Spanish

Save record 21

Record 22 2001-01-18

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

For refugee status.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB).

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

du statut de réfugié.

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 22

Record 23 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A demand upon a carrier for the payment of overcharge, loss or damage which is sustained by a shipper or consignee.

OBS

freight claim: Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System).

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Demande de remboursement présenté par un expéditeur ou un destinataire à la suite d'un trop-perçu, d'une perte ou d'un dommage quelconque.

OBS

Termes uniformisés par CP Rail.

OBS

réclamation marchandises : Terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS.

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: