TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CLERC [2 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Religion (General)
Record 1, Main entry term, English
- clergyman
1, record 1, English, clergyman
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- clergywoman 2, record 1, English, clergywoman
correct
- cleric 3, record 1, English, cleric
correct, noun
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Religion (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- membre du clergé
1, record 1, French, membre%20du%20clerg%C3%A9
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ecclésiastique 2, record 1, French, eccl%C3%A9siastique
correct, masculine and feminine noun
- clerc 3, record 1, French, clerc
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-08-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
- Legal Profession: Organization
Record 2, Main entry term, English
- law clerk
1, record 2, English, law%20clerk
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- judicial assistant 2, record 2, English, judicial%20assistant
correct, see observation
- briefing attorney 3, record 2, English, briefing%20attorney
avoid, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person following the employment for the purpose of obtaining instruction in the law and the practice of law preliminary to his admission to the bar. 4, record 2, English, - law%20clerk
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
law clerk; briefing attorney: Some courts ... call their clerks "briefing attorneys," but, to one accustomed to the unpretentiousness of "law clerk" this term seems inflated; if a judge hires "law clerks," none of them should call himself a "briefing attorney."The understated title "law clerk" is to be worn as a badge of honor. 3, record 2, English, - law%20clerk
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
judicial assistant: term used in the Supreme and Federal Courts of Canada. 5, record 2, English, - law%20clerk
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
- Organisation de la profession (Droit)
Record 2, Main entry term, French
- adjoint judiciaire
1, record 2, French, adjoint%20judiciaire
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- adjointe judiciaire 2, record 2, French, adjointe%20judiciaire
correct, feminine noun
- clerc 3, record 2, French, clerc
correct, see observation, masculine noun
- auxiliaire judiciaire 2, record 2, French, auxiliaire%20judiciaire
see observation, masculine and feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Avocat ou notaire qui, ayant terminé sa formation professionnelle théorique, effectue un stage pratique dans un cabinet ou auprès d'un juge. 4, record 2, French, - adjoint%20judiciaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «adjoint judiciaire» est utilisé comme équivalent de «judicial assistant» à la Cour suprême et à la fédérale du Canada en remplaçant le terme «clerc» à la Cour suprême du Canada et celui «auxiliaire judiciaire» à la Cour fédérale du Canada. 2, record 2, French, - adjoint%20judiciaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


