TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CLICK [11 records]

Record 1 2022-06-29

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

To move the mouse pointer to an item and then press and release the mouse button.

OBS

click: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Enfoncer et relâcher un bouton poussoir d'un dispositif de pointage pour sélectionner la zone ou l'élément d'affichage indiqué par le pointeur.

OBS

cliquer : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

[Oprimir y soltar rápidamente los] botones del ratón de un ordenador para dar una instrucción tras haber señalado un enlace o icono en la pantalla.

OBS

hacer clic; cliquear; clicar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en español existen tres formas diferentes para expresar la presión o golpe que se hace en los botones del ratón del computador [...]: "hacer clic", "clicar" y "cliquear".

Save record 1

Record 2 2020-06-23

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

The student uses the mouse to move the phrase to a desired location and places the phrase with a button click.

CONT

We allow the activation of any superimposed DGKB [Distributed Graphic Knowledge Base] at the clicking of a button.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Enfoncement et relâchement d'un bouton d'un périphérique d'entrée, tel le bouton gauche d'une souris.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
OBS

Se utiliza fundamentalmente para cambiar características de programas como colores, tamaños, [...]

Save record 2

Record 3 2019-01-31

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
DEF

An instance of clicking on an advertisement on a web page or email to reach the advertiser's website.

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
DEF

Clic effectué sur un élément publicitaire [...] conduisant l'internaute visiteur directement dans le site de l'annonceur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas publicitarias
  • Internet y telemática
DEF

Clic efectuado sobre un elemento publicitario (botón, banner, etc.) colocado en una página Web, que conduce a los visitantes de esa página directamente al sitio de la empresa que se anuncia.

Save record 3

Record 4 2012-04-12

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Hearing
DEF

A short impulse of sound, with wide frequency spectrum, with no perceptible concentration of energy-giving characterization.

Key term(s)
  • clicking
  • kicking

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Ouïe
DEF

Son ou bruit d'une durée très brève. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

L'étude des sons et des bruits de durée brève ou «clic» montre que l'intensité subjective de la perception qui en résulte dépend de leur durée.

OBS

clic : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acústica (Física)
  • Oído
Save record 4

Record 5 2011-06-07

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

A light and sharp sound made with the tongue to order the horse to speed up or change its gaits.

PHR

Click of of the tongue.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Claquement de la langue pour inciter le cheval à accélérer la cadence ou à répondre à la commande d'allure que lui signifie en même temps le cavalier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
DEF

Ruido que se produce con la lengua al separarla súbitamente del paladar.

PHR

Chasquido de la lengua.

Save record 5

Record 6 2009-07-16

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

click; pop: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

claquement : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
  • Técnicas y equipo audiovisuales
Save record 6

Record 7 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.05.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

press and release a pushbutton on a pointing device to select the area or the display element indicated by the pointer

OBS

click: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.05.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

enfoncer et relâcher un bouton poussoir d'un dispositif de pointage pour sélectionner la zone ou l'élément d'affichage indiqué par le pointeur

OBS

cliquer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996].

Spanish

Save record 7

Record 8 2003-11-10

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Unit of adjustment, often audible, on elevation and windage screws or knobs of receiver sights and telescopic sights.

OBS

A specific number of clicks usually corresponds to a minute of angle (MOA).

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Unité de réglage, souvent audible, sur les vis ou boutons d'élévation et de dérive des hausses et des lunettes de tir.

OBS

Un nombre spécifique de clics équivaut d'habitude à une minute d'angle.

OBS

clic : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 8

Record 9 1998-09-30

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

a circuit noise.

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Spanish

Save record 9

Record 10 1990-09-04

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

To fit together; function well together.

CONT

They get along in public, but their personalities don't really click.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

S'entendre bien dès la première rencontre.

CONT

On a tout de suite sympathisé, puis on a parlé longuement.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Save record 10

Record 11 1983-01-11

English

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
DEF

To cut up a skin or side or other material into upper sections, sometimes with a hand knife and pattern [sic] sometimes with a press knife, taking into account the quality, stretch and thickness of the skin in different places and also economy in interlocking patterns to reduce waste to a minimum.

French

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Débiter une peau ou un cuir ou un quelconque matériau en morceaux, soit à l'aide d'un tranchet et en suivant un patron, soit à la presse au moyen d'emporte-pièces, en respectant le sens de la peau dans ses diverses parties, en tenant compte de l'usage et de l'emplacement de destination de chaque morceau, et en réduisant les déchets ou tombées au minimum possible.

OBS

Voir la rubrique "cordonnerie" dans QUENC.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: