TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CO-EDITION [1 record]
Record 1 - internal organization data 1993-05-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- co-publishing
1, record 1, English, co%2Dpublishing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- joint publishing 2, record 1, English, joint%20publishing
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The publishing of any government publication by private publishers to whom the publishing function has been delegated by the Canada Communication Group-Publishing in co-operation with the author institution or the sharing of the publishing function by a private publisher with the Canada Communication Group-Publishing. 1, record 1, English, - co%2Dpublishing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Adapted from current usage, and the words "co-editor" and "joint editor" appear in ordinary and specialised dictionaries 2, record 1, English, - co%2Dpublishing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- co-édition
1, record 1, French, co%2D%C3%A9dition
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- coédition 2, record 1, French, co%C3%A9dition
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
L'édition de toute publication du gouvernement par des éditeurs privés auxquels le Groupe Communication Canada-Édition a délégué la fonction d'édition en coopération avec l'institution auteur, ou le partage de la fonction d'édition entre un éditeur et le Groupe Communication Canada-Édition. 1, record 1, French, - co%2D%C3%A9dition
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«Dans certains cas, les grands pays exportateurs ont des arrangements bilatéraux avec des éditeurs des pays importateurs pour produire les livres sur place, en coédition». 2, record 1, French, - co%2D%C3%A9dition
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


