TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CONJUNTO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-08-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Clothing
Record 1, Main entry term, English
- total look 1, record 1, English, total%20look
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vêtements
Record 1, Main entry term, French
- style d'ensemble
1, record 1, French, style%20d%27ensemble
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Prendas de vestir
Record 1, Main entry term, Spanish
- conjuntado
1, record 1, Spanish, conjuntado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Combined Forces (Military)
Record 2, Main entry term, English
- joint
1, record 2, English, joint
correct, adjective, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- multiservice 2, record 2, English, multiservice
correct, adjective, NATO, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Said of activities, operations and organizations in which elements of at least two components participate. 3, record 2, English, - joint
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The components are maritime, land, air and special operations. 3, record 2, English, - joint
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
joint; multiservice: terms standardized by NATO. 4, record 2, English, - joint
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
joint: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, record 2, English, - joint
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Interarmées
Record 2, Main entry term, French
- interarmées
1, record 2, French, interarm%C3%A9es
correct, adjective, plural, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- interforce 2, record 2, French, interforce
correct, adjective, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit des activités, opérations et organisations auxquelles participent des éléments d'au moins deux composantes. 3, record 2, French, - interarm%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les composantes sont maritime, terrestre, aérienne et opérations spéciales. 3, record 2, French, - interarm%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
interarmées : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme normalisé par l'OTAN. 4, record 2, French, - interarm%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
interarmées; interforce : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 2, French, - interarm%C3%A9es
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Record 2, Main entry term, Spanish
- conjunto
1, record 2, Spanish, conjunto
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aplícase a los ejercicios, actividades u organizaciones en las que participan más de un tipo de ejército (tierra, mar, aire) de la misma nación. 1, record 2, Spanish, - conjunto
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cuando no están todos los ejércitos implicados, los que participan se deben indicar, por ejemplo: Conjunto Tierra-Aire. 1, record 2, Spanish, - conjunto
Record 3 - internal organization data 2001-02-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 3, Main entry term, English
- group exercise
1, record 3, English, group%20exercise
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- team exercise 2, record 3, English, team%20exercise
correct
Record 3, Key term(s)
- group exercises
- team exercises
- group
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 3, Main entry term, French
- exercice d'ensemble
1, record 3, French, exercice%20d%27ensemble
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 3, Main entry term, Spanish
- ejercicio en conjunto
1, record 3, Spanish, ejercicio%20en%20conjunto
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- ejercicio en equipo 1, record 3, Spanish, ejercicio%20en%20equipo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 3, Key term(s)
- ejercicios en conjunto
- ejercicios en equipo
- en conjunto
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: